Глава 7

Глава 7 Временное пребывание в храме Богородицы

Увидев это, Гу Чэнжуй холодно взглянул на госпожу Лю. Увидев ее отступление, он забрал у нее сумку Чжоу Ин и ушел.

Чжоу Ин немедленно последовал за ним. Увидев, что он безостановочно кашляет, она быстро достала из промежутка маленькую бутылочку сиропа от кашля и протянула ему. «Руи, ты должен сначала выпить бутылку сиропа от кашля».

Гу Чэнжуй посмотрел на маленькую бутылочку с лекарством перед собой. Он схватил ее за руку и огляделся вокруг.

Убедившись, что никто не обращает внимания, он прошептал: «Поторопись и убери это. Я все еще могу сдерживаться. После того, как мы успокоимся, я просто введу в себя две бутылки капельницы».

Услышав это, Чжоу Ин положила сироп от кашля обратно в промежутки и сказала: «Хорошо, не заставляйте себя».

«Не волнуйся. Мне намного лучше после того, как я принял лекарство этим утром. ”

— Кстати, куда мы едем?

«Ты ведь знаешь о Храме Божьей Матери на полпути к вершине горы, верно?»

Чжоу Ин кивнул и сказал: «Да, я видел это раньше. Несмотря на то, что он немного потрепан, это хорошее место для проживания после небольшой уборки.»

Таким образом, они вдвоем помогли друг другу подняться на гору.

Когда они прибыли в Храм Матери-Богородицы, Гу Чэнжуй так сильно кашлял, что не мог стоять прямо.

Чжоу Ин огляделась и, убедившись, что поблизости никого нет, сказала: «Руи, ты не можешь больше откладывать свою болезнь. Я пошлю вас в свое пространство, чтобы ввести вам две капельницы.

Закончив говорить, Чжоу Ин немедленно огляделась, чтобы убедиться, что поблизости никого нет. Затем она помогла ему войти в Храм Богородицы.

Она помогла ему взобраться на заднюю часть статуи и вывела его в пространство, достигнув виллы, которую они построили у реки.

Помогая Гу Чэнжую лечь на кровать, Чжоу Ин попросил у него список необходимых лекарств. Затем она пошла на склад, чтобы приготовить лекарства, поставила ему капельницу и приготовила ему чашку медовой воды, как он просил.

После того, как его состояние стабилизировалось, она взяла из космоса ведро воды и веник.

После этого она очистила храм Божьей Матери площадью около ста квадратных футов и распылила большое количество дезинфицирующего средства.

Приведя себя в порядок, Чжоу Ин посмотрел на статую Матери-Богородицы, которая обветрилась и выглядела потрепанной. Она не знала почему, но ей вдруг стало грустно, и она подумала, что статуя ей дорога.

— У меня нет другого выбора, кроме как остаться здесь. Извините за беспокойство, — почтительно поклонилась она.

После этого она взяла веревку из своего промежутка и вышла на улицу за дровами. Иначе трудно было бы объяснить, если бы кто-то узнал, что в храме нет никаких следов их проживания.

Выйдя, она поняла, что река, протекающая через деревню, находится прямо под Храмом Богородицы. Это было хорошее место, с горой рядом с рекой.

Затем она пошла прямо в гору, но не нашла много дров. Вместо этого она нашла небольшое гнездо солодки, которое выкопала и связала.

После того, как она закончила копать, ее желудок начал урчать. Она несла лакрицу на спине и вернулась в Храм Богородицы.

Положив дрова, она подошла к статуе и осталась там на некоторое время. Убедившись, что рядом никого нет, она вошла в свое межпространство с лакрицей.

Как только она подошла к входу на виллу, она почувствовала аромат готовящегося мяса. Она быстро отложила лакрицу и пошла в ванную, чтобы вымыть руки.

Затем она развернулась и пошла на кухню. Когда она увидела занятую фигуру внутри, она подошла и обняла его сзади за талию. «Почему ты не подождал, пока я вернусь? Ты все еще так сильно кашляешь. Ты не должен вдыхать запах дыма».

«Мне нечего было делать, поэтому я поджарил тарелку овощей и приготовил свиные ребрышки вместе с кукурузным супом». Гу Чэнжуй улыбнулся и повернул голову.

Затем он поднял глаза, поднял с ее головы сухой лист и сказал: «Поторопись и накрывай на стол. Скоро будем есть».

«Да сэр.» Чжоу Ин ответил, обернулся и взял два набора мисок и палочек для еды. Она отнесла овощи со вкусом чеснока в столовую.

С другой стороны, Гу Чэнжуй тоже закончил готовить. Он положил ребрышки в суп и последовал за ней.

После этого они сели и хорошо поели. После еды Гу Чэнжуй взял салфетку и протянул ей. — Детка, ты что-нибудь принесла с горы?