Глава 723 — Глава 723: Глава 723: Месячный день рождения (1)

Глава 723: Глава 723: Месячный день рождения (1)

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Вскоре стали известны результаты столичной экспертизы. Хотя Гу Чэнлинь был учёным, его рейтинг был на нижнем уровне.

Гу Чэнжуй, сопровождавший его в рейтингах, увидел, как он опустил маленькую головку и выглядел несчастным. Он потер голову и сказал: «Хорошо, твои результаты уже неплохие.

«Лучше всего, если через шесть лет вы примете участие в провинциальном экзамене. Кто знает, возможно, тебе даже удастся сдать экзамен одним махом.

— Я знаю, кузен. Я был слишком обеспокоен».

«Поспешишь — людей насмешишь. Помедленней. Станет лучше».

В то же время в деревне Шанхэ Гу Чэнси также получил хорошие новости. Он также был ученым более низкого ранга.

Однако он был вне себя от радости.

Конечно, самой счастливой была госпожа Сан. Ее сын имел официальную должность, и в будущем статус матери и сына в резиденции будет выше.

Мирные дни пролетели быстро. В мгновение ока настал день месячного дня рождения маленькой принцессы.

Рано утром Чжоу Ин надела пару приготовленных ею маленьких золотых браслетов. Она также принесла фунт тремеллы и два фунта кекса, приготовленного Гу Чэнжуем. В нем были семена черного кунжута, красные финики, ягоды годжи, грецкие орехи и другие орехи, полезные для Сан Миаоке.

Наконец, Гу Чэнжуй нес трехслойный торт.

Когда они были готовы, они вдвоем сели в карету и вошли во дворец.

Гу Чэнжуй отправился прямо к Императору, и после того, как Чжоу Ин узнала, что вдовствующая императрица была с императрицей, она отправилась прямо во дворец Феникс вместе с Шичжу.

Войдя в дом, она поняла, что там была не только вдовствующая императрица, но и Гу Ваньнин.

Поприветствовав ее, она вручила подарок Цин Тао и сказала: «Это самая большая коробка. В нем находится торт. Это подарок на день рождения, специально приготовленный для маленькой принцессы.

«Лучше, если его поставят на открытом месте. Если он раздавлен, он будет выглядеть не очень хорошо».

«Торт? Что это такое? Это закуска из яиц?» — с любопытством спросила вдовствующая императрица.

«Это почти то же самое. Он сделан из яиц и муки. Это эквивалент персиков-долгожителей.

«Однако маленькая принцесса еще маленькая, поэтому мы превратили ее в торт. Это также небольшой знак моей признательности».

«Ты такой задумчивый». Вдовствующая императрица улыбнулась и кивнула. Затем она спросила: «Я слышала, что дела вашего нового ресторана идут хорошо. У вас есть какие-нибудь новые блюда?»

«Он по-прежнему такой же, как и оригинальный ресторан, но вкус немного острый».

«Это очень хорошо. Оно согреет нас в середине зимы». — сказал отставной император.

Как только он закончил говорить, вошли старейшина-консорт Ан и остальные члены императорской семьи.

— Как ты недавно был во дворце? — спросил Чжоу Ин у Гу Ваньнина, обменявшись со всеми несколькими вежливыми словами.

«Довольно хорошо. А вы, ребята?»

«Теперь мы пользуемся благосклонностью Императора, поэтому наша жизнь вполне гладкая. О, кстати, ты знал, что Чэнкин стал учёным?» — спросил Чжоу Ин.

«Я знаю. В тот момент, когда стали известны результаты, Император сообщил мне лично».

«Похоже, что Император хорошо к тебе относится».

«Все в порядке.» Гу Ваньнин был немного смущен.

«В чем дело?» — с любопытством спросил Чжоу Ин. «Что случилось?»

«Это ничего особенного. Просто министры убеждают императора выбрать другую наложницу. Боюсь, что во внутреннем дворце в будущем не будет мира».

— Император согласился?

— Пока нет, но мы не можем тянуть с этим. Император не может всегда иметь только нас двоих.

Услышав это, Чжоу Ин на мгновение потерял дар речи. Решать было бесполезно, поскольку это в основном зависело от самого Императора.

«Тогда почему бы тебе не воспользоваться возможностью провести больше времени с Императором и не произвести на него глубокое впечатление?»

«Глубокое впечатление?» — задумчиво спросил Гу Ваньнин..