Глава 725 — Глава 725: Глава 725: Месячный день рождения (3)

Глава 725: Глава 725: Месячный день рождения (3)

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

— Ты делаешь ставку на меня? Гу Чэнжуй взглянул на них двоих и сердито сказал.

«Можно так сказать. Я выиграл сотню таэлов серебра, а позже угощу тебя рыбным горшком.

«Я думал об этом пять лет. Я слышал, что он недавно снова открылся, так что я отвезу вас туда, чтобы попробовать».

«Неужели это так вкусно?»

«Конечно, вся морская рыба свежая. Я гарантирую, что вам захочется съесть это снова после того, как вы съедите это один раз».

«Ты такой гурман». Император раздраженно посмотрел на Чжоу Хуаймина. «Кто не любит вкусно поесть?» Чжоу Хуаймин ответил праведно. «Становится поздно. Пойдем посмотрим на маленькую принцессу. Мы не видели ее с тех пор, как она родилась».

«Говоря о детях, ты уже не молод. Разве тебе не стоит пожениться?»

«Женись, женись, женись. Я женюсь, когда найду кого-нибудь подходящего.

«Я серьезно.»

— Я тоже не шучу.

«Хорошо, я дам тебе хорошую комнату на год. Если спустя год ты все еще одинок, не вините меня за то, что я подарил вам брак».

«Подожди, я…» Когда Чжоу Хуаймин сказал это, он увидел зловещий взгляд в глазах Императора и сказал с обидой: «Хорошо, один год».

Сказав это, все трое последовали за евнухом Цянем во дворец Феникс.

Когда все увидели, как они вошли, они тут же встали и поклонились Императору.

Затем Чжоу Хуаймин и Гу Чэнжуй поклонились вдовствующей императрице и императрице.

Увидев, что маленькая принцесса лежит в колыбели и пускает мыльные пузыри, Император привел Чжоу Хуаймина и Гу Чэнжуя.

«Почему кожа маленькой принцессы такая красная?» — удивленно спросил Чжоу Хуаймин.

«Ты не понимаешь, да? Красный означает, что кожа ребенка светлая и тонкая. «Если сейчас он светлый и нежный, то, когда она подрастет, он будет становиться все темнее и темнее». Сказал Гу Чэнжуй.

«Есть такое?» — с любопытством спросил Чжоу Хуаймин.

«Это правда. Дети с красной кожей станут светлыми, когда вырастут». — повторила вдовствующая императрица.

«Кстати, император, а где остальные ваши дяди и братья? Почему вас здесь только трое?»

«Они у моего отца. Они, вероятно, придут, когда придет время обеда. Сказал Император.

«Хорошо.» Вдовствующая императрица кивнула.

Чжоу Ин заметил, что Мингю смотрит на Чжоу Хуаймина. Она повернула руку и прошептала: «Как дела? Брат Чжоу неплохо выглядит, правда?»

После разоблачения Мингю покраснел. «Не неси чушь. Я просто не ожидал, что он не знает о красной коже детей».

«Упрямый. Вернитесь и подумайте об этом. Он уже не молод. Если вы пропустите это, будет слишком поздно сожалеть об этом. После того, как Чжоу Ин закончила говорить, она больше ничего не сказала.

Поговорив некоторое время, Император привел Чжоу Хуаймина и Гу.

Чэнжуй в восточном крыле двора.

Вскоре наступил полдень.

Накрыв на стол, императрица попросила Цин Тао принести торт. «Это торт, который госпожа Гу испекла для маленькой принцессы. Ребята, посмотрите и попробуйте».

«Торт? Что это такое?» — спросил старый супруг Ан.

Вдовствующая императрица поспешно объяснила это всем.

Все тут же с любопытством собрались вокруг.

Когда Цин Тао увидела это, она сразу же попросила кого-нибудь принести торт. Когда Цин Тао снял обложку, у всех загорелись глаза.

Одним из них был узор на торте в кремовой рамке, а другим — кубики фруктов, пропитанные медом. Красный, желтый и зеленый выглядели очень красиво. «Это, это все фрукты?» Старый супруг Ань удивленно посмотрел на Чжоу Ин. «Да, красные — это вишня, желтые — апельсины, а зеленые — финики, пропитанные медом».

«Неудивительно, что оно так хорошо сохранилось…»