79 Глава 79 Вербовка
Когда Гу Чэнжуй увидел сопротивление на их лицах и страх в глазах, он быстро понял. Они боялись его после того, как он избил их на горе.
Кажется, тогда игра с ними в темноте того стоила.
— Почему у тебя даже не хватает духу исправить себя? — сказал он с пренебрежительным видом.
«Или ты хочешь прожить так всю оставшуюся жизнь? Мало того, что вы не сможете испытать теплоты жены и ребенка…
«Когда ты состаришься, тебе даже некому будет подать чай. После смерти вас завернут в соломенную циновку и закопают в яму. Некому было бы даже сжечь тебе деньги.
«Или, может быть, даже хуже, не будет даже твоего трупа, который можно было бы собрать. Вы оставите себя на съедение воронам и собакам, не в силах оставить после себя целый труп».
В этот момент послышался слабый крик вороны, заставивший их обоих вздрогнуть от страха.
Им было все равно, есть у них жена или дети, потому что они все равно не могли позволить себе их вырастить.
Однако они не могли этого вынести, когда думали о том, как их трупы будут выставлены напоказ в пустыне и как их в конечном итоге съедят.
Затем они снова посмотрели друг на друга и в унисон спросили: «Доктор Гу, вы действительно готовы дать нам работу?»
— Ты думаешь, я могу говорить с тобой столько чепухи?
— Тогда, интересно, что вы хотите, чтобы мы сделали? — спросил Цянь Чжуан.
Гу Эрцзян быстро последовал за ним и кивнул.
«Ребята, вы должны знать, что помимо медицинской практики я также делаю тофу и сушеную юбу.
«Ваша работа тоже проста. Когда я каждый день доставляю свои товары, вы будете вести ослиную тележку, чтобы помогать выбирать и собирать соевые бобы. Вы должны быть в состоянии сделать это, верно?
«Да, безусловно. Но зарплата…?»
«Десять медяков в день. Я увеличу его, когда ты хорошо поработаешь. Просто скажи мне, занимаешься ты этим или нет».
«Давайте, давайте, мы, братья, сделаем».
«Доктор Гу, вы не боитесь, что мы выгоним ослиную повозку и уедем?» — спросил Гу Эрцзян в это время.
— Если только ты не хочешь скитаться всю жизнь. Кроме того, у вас у всех есть свои дома. Хотя они немного обветшали, они все же стоят больше, чем осел».
— Не волнуйтесь, доктор Гу, — тут же пообещали двое мужчин. «Мы сделаем все возможное».
— Кстати, когда мы начнем? — снова спросил Цянь Чжуан.
«Через пять дней. В следующие несколько дней помоги мне следить за незнакомцами, которые приходят в деревню, и посмотреть, кто они.
«Кроме того, узнайте, кто в городе спрашивает о рецепте тушеных свиных потрохов.
«Помни, просто узнай, кто это. Вам не нужно рисковать.
«Кстати, я оплачу тебе твою зарплату за следующие пять дней».
— Есть такая хорошая вещь? Услышав это, Гу Эрцзян сразу же обрадовался. В их силах было получать информацию через виноградную лозу.
«Доктор Гу, вы имеете в виду, что в эти два дня в деревне были незнакомцы и искали неприятностей с вами?» — спросил Цянь Чжуан.
— Я не уверен, но лучше перестраховаться, чем потом сожалеть. Ребят, вы осмелитесь это сделать?»
«Давай сделаем это,»
— Хорошо, я оставлю это дело тебе. Возьми эти деньги и купи горшок спирта. Считай это моим угощением. Гу Чэнжуй дал им немного денег после того, как закончил говорить.
«Доктор Гу, вы очень щедры. Поскольку вы так высокого мнения о нас, мы последуем за вами. Сказал Цянь Чжуан, взяв деньги.
Приехав в деревню, их пути разошлись. Однако Цянь Чжуан недалеко встретил незнакомца. Он тотчас же тихонько последовал за ним, думая о только что полученном жалованье.
После того, как Гу Чэнжуй вернулся домой и привязал осла, Чжоу Ин сказал ему, что кто-то пытался отравить их собаку.
Выражение лица Гу Чэнжуя изменилось. — Где булочка? Он попросил: «Позвольте мне посмотреть».
— Он в этом углу сарая, — указал Чжоу Ин, указывая на ближайший к дому угол.
Гу Чэнжуй тут же подошел.