Глава 814. Глава 814. Глава 814. Львиный Верблюжий хребет (4).

Глава 814: Глава 814: Львиный Верблюжий Хребет (4)

UƤDATΕD от ƁʘXNʘVEL.ƇƟM

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Что касается лучников на горе, то они изначально хотели спуститься, но когда увидели Тигра и остальных, сразу же отступили.

Тигр и остальные тоже прибыли очень быстро. Линь Итянь, который поначалу нервничал, увидел, как они напали на Мастера Лю и остальных. Хоть он и был озадачен, он вздохнул с облегчением.

Однако навыки боевых искусств у людей, которых привел с собой мастер Лю, были действительно неплохими.

Подавив Линь Итяня и остальных, мастер Лю быстро поднял нож и ударил Гу Чэнжуя.

Гу Чэнжуй выстрелил в него из арбалета. Пока мастер Лю уклонялся от стрелы, Гу Чэнжуй быстро высыпал на него пригоршню нокаутирующего порошка.

Когда он собирался снова атаковать, кто-то внезапно крикнул: «Учитель, пойдем!»

Мастер Лю повернул голову и понял, что его люди практически взяты в плен.

Люди Гу Чэнжуя и бандиты уже окружили его.

Он знал, что ему будет трудно выбраться, поэтому он использовал всю свою силу и быстро бросился к Гу Чэнжую, чтобы ударить его.

Однако, прежде чем он успел приблизиться, он пошатнулся и упал на землю.

«Окончательно.» Гу Чэнжуй вздохнул с облегчением. «Свяжи его».

«Да.» Итянь Линь кивнул и быстро связал Мастера Лю.

В этот момент Тигр подошел со смехом. Он посмотрел на Гу Чэнжуя и спросил: «Вы, должно быть, маркиз Ань Ле, верно?»

«Да, я. Ты…?» Гу Чэнжуй притворялся тупым.

В то же время он оценил его. Его образ действительно был сравним с имиджем Чжан Фэя.

«Я руководитель лагеря львов-верблюдов на горе. Мне дали прозвище Тигр. Мы услышали, что кто-то хочет причинить тебе вред, поэтому пришли спасти тебя».

«Большое спасибо. В противном случае наша группа оказалась бы в опасности».

«Вы мне льстите. Мы много слышали о твоих делах, поэтому готовы помочь тебе».

«Да, мы все вызвались добровольцами. Если бы не сладкий картофель, который ты нашел, многим нашим братьям на горе было бы трудно насытиться». — добавил молодой человек, одетый как учёный.

«Действительно, мы посадили на горе довольно много сладкого картофеля. Интересно, не захочет ли мой господин подняться и посмотреть? — предложил Тигр.

«Нет, у маркиза еще много дел. Нам нужно поспешить в префектуру Цяньчжоу». Линь Итянь быстро ответил.

Лагерь Lion Came был самым большим логовом бандитов. Если бы у них были какие-то скрытые мотивы, Гу Чэнжуй и его группа оказались бы в опасности.

«Все в порядке. Так уж получилось, что наши мужчины более или менее ранены. Давай останемся на горе на ночь и отправимся завтра». Гу Чэнжуй похлопал Линь Ититана по плечу и сказал.

Он все еще думал о том, чтобы воспользоваться возможностью проверить намерения Тайгера и остальных, чтобы увидеть, есть ли возможность их завербовать. Как он мог упустить эту редкую возможность?

«Спасибо за доверие, маркиз. Давай сейчас поднимемся на гору».

Затем Тигр посмотрел на ученого и сказал: «Девятый брат, убери ловушки для зверей на дороге и привяжи остатки короля Хуэя на гору».

«Во рту у них может быть яд. Не позволяйте им покончить жизнь самоубийством». – напомнил Гу Чэнжуй.

«Ты это слышал? Не забудьте заткнуть им рот». После того, как Тигр закончил говорить, он привел Гу Чэнжуя на гору.

Увидев это, Линь Итянь и остальные могли только следовать за ним.

Что касается ученого, он быстро нашел кого-нибудь, кто разобрался с ядовитыми мешочками во рту мастера Лю и остальных. Однако он все же опоздал на шаг. Кроме Мастера Лю, осталось только три человека с замедленной реакцией.

После того, как они поднялись на гору, Тигр привел Гу Чэнжуя посмотреть на сладкий картофель, который они посадили по пути.

Вернувшись в главную цитадель, Тигр устроил им время наедине во дворе. «Мой Лорд, вам и вашим братьям следует промыть свои раны и немного отдохнуть.

«Давайте встретимся снова после того, как я разберусь с оставшимися засадами».

«Подождите, мастер Лю — один из доверенных помощников короля Хуэя, а король принц оставил немало своих людей в стране, поэтому лучше допросить его, прежде чем иметь с ним дело».

— О, ты его знаешь?