Глава 907: Карта участника Главы 907.
Пожалуйста, продолжайте читать на ΒΟXN0VEL.ϹƟM.
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
«Приходите, отведаем эту белку-рыбу». После того, как Великая Вдовствующая Императрица закончила говорить, она попросила няню Лю дать ей небольшой кусочек.
Великая вдовствующая императрица попыталась положить это в рот и сказала: «Как мне это сказать?
«Первое, что я почувствовал, — это хрустящий аромат рыбы.
«Кислый, затем сладкий и, наконец, соленый.
«Когда я тщательно его пережевал, три вкуса соединились, и во рту появилось соленое и ароматное послевкусие.
«Более того, ингредиенты и контроль температуры превосходны. Это деликатес».
Когда Император услышал высокую оценку Великой Вдовствующей Императрицы, он тут же взял кусок и начал есть. Он быстро удовлетворенно кивнул. «Это прекрасно. Для большого банкета этого достаточно.
В то же время Гу Ваньнин тоже откусил кусочек и кивнул. «Вкусно. Позже мне придется побеспокоить своего двоюродного брата, чтобы он научил этому блюду королевского повара.
«Без проблем. На кухне еще есть рыба-белка. Я могу научить их дважды, и проблем быть не должно».
«Рыба-белка, о которой вы говорите, — это вид с юга, верно?» — спросил Император.
«Да, белку можно ловить с весны до осени. Это удобнее морской рыбы.
«Правда, это блюдо можно приготовить и с карпом, но вкус будет немного не тот».
«Это гораздо удобнее, поскольку на юге этот вид рыбы сравнительно распространен».
После еды император наградил Чжоу Ина четырьмя лошадьми, новым материалом для дани и двумя фунтами чая Да Хун Пао.
Отдохнув некоторое время, Чжоу Ин попросил Гу Ваньнин найти королевского повара, и она подробно его обучила. Она также попросила его сделать подробные записи.
После того, как он закончил, Чжоу Ин позволил ему попробовать и сказал: «Запомни этот вкус». «Если вы в чем-то не уверены, вы можете прийти ко мне домой и найти меня». «Спасибо, госпожа Гу. Я обязательно нанесу тебе визит». Закончив говорить, королевский повар взял кусок и тщательно его попробовал.
Пока он ел, он неоднократно кивал. Хотя это блюдо и отличалось от традиционного способа приготовления, оно было вкуснее и легче возбуждало аппетит.
Неудивительно, что ресторан Grassland Taste всегда пользовался такой популярностью.
Чжоу Ин вздохнула с облегчением, покинув дворец со своей наградой.
В то же время она была очень счастлива. Похоже, ей нужно было как можно скорее научить шеф-повара своего ресторана способу приготовления беличьей рыбы.
Она верила, что как только банкет закончится, она обязательно сможет воспользоваться возможностью и разбогатеть, представив публике рыбу-белку.
Да, ей тоже нужно было как можно скорее подготовить членскую карту.
Вернувшись домой, она приступила к оформлению членского билета. Создав дизайн, она отпечатала его на толстой медной карточке, которая использовалась для изготовления визитных карточек.
Существовало два типа карт: золотые и серебряные.
Серебряные карты могут получить скидку 10%, а золотые карты — 20%.
Была еще черная Supreme Card. Она распечатала только пять из них — карту со скидкой 50%.
Один для Мингю, один для пожилой супруги Ан и третий для Императора. Оставшихся двоих она планировала оставить Гу Чэнлиню и Гу Чэнси, но отдала их им после свадьбы.
Распечатав их, Чжоу Ин подозвал Ню Фугуя и сказал: «Это членская карта ресторана.
«Если кто-то потратит тысячу таэлей серебра, дайте ему серебряную карту, и в будущем он сможет получить 10% скидку.
«Золотая карта будет вручена тому, кто потратит 10 000 таэлей серебра. В дальнейшем карту можно будет использовать для получения скидки 80%.
«Эту карту можно использовать во всех трех наших ресторанах».
Ню Фугуи лишь на мгновение колебался, прежде чем понял значение этих карт. Одна заключалась в том, чтобы стимулировать клиентов тратить деньги, а другая заключалась в том, чтобы привязать их к своим ресторанам.
«Понял.» Он кивнул.
«Помните, мы должны быть строгими и позволить этим картам стать формой идентификации.
«Кроме того, было пять черных карт, на которые была скидка 50%. Черные карты имели приоритет и не могли быть выданы взаймы.
«На данный момент я планирую отправить только троих. Один — для принцессы Мингю, один — для императора, а последний — для пожилой супруги Ан…»