Глава 944: Наказание (1)
Продолжить чтение на ΒΟXNΟVEL.ϹʘM
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
Мингю, которому не терпелось собрать цветы, заручился помощью охранников. Они бродили по яркому персиковому лесу.
Внезапно Чжоу Ин услышал шепот. «Вторая Мисс, вы уверены насчет того, что происходит в Храме Богини-Матери? Что, если Бог-Мать обнаружит и накажет нас?»
— Не смеши меня, — усмехнулась Вторая Мисс. «Она не всевидящая. Вот, возьми этот порошок. Сегодня вечером незаметно добавь это ей в чай.
«Да, Вторая Мисс», — ответил охранник, поспешно прочь, прежде чем Чжоу Ин успел это заметить.
Используя свое божественное чутье, Чжоу Ин легко выследила нервную служанку и хитрую Вторую Мисс со злобным блеском в глазах. Затем она последовала за ними к другой молодой женщине, казалось бы, забитой.
Обеспокоенный, Чжоу Ин увел Мингю прочь и вскоре прибыл к месту, где она и Гу Чэнжуй сражались с госпожой Тянь.
Мингю остановился, рассматривая море розовых цветов. «Через год или два это будет популярное место для ученых, женщин и даже сватовства».
Чжоу Ин поддразнил: «Почему бы не назвать это местом для свиданий влюбленных?»
Мингю, возмущенный, возразил: «Вульгарно!»
«В вульгарности есть свое очарование», — ухмыльнулся Чжоу Ин. «Кроме того, цветы персика символизируют романтику, вы согласны?»
Мингю, потеряв дар речи, просто сменил тему. «Хорошо, достаточно. Пришло время найти место для отдыха. Мои ноги меня убивают».
«Мама, я могу ходить!» Чжуанчжуан заскулил, изо всех сил пытаясь спуститься.
«Осторожно, дорогая», — предупредил Чжоу Ин. «Змеи могут выйти наружу. Находиться рядом.» Чжуанчжуан успокоился и присоединился к Чэньчэню в их игривых поисках камней. Чжоу Ин и Мингю некоторое время болтали, а затем начали спуск, когда полуденное солнце опустилось ниже.
По пути вниз они встретили Гу Чэнлиня и его группу. Они спустились вместе и разошлись у подножия горы.
Вернувшись в свою комнату после ужина, Чжоу Ин не могла избавиться от дневного подслушивания. Она не потерпит таких интриг в Храме Богини-Матери. Этой юной леди нужен был урок.
Снова воспользовавшись своим божественным чутьем, Чжоу Ин увидела, как молодая женщина выходила из столовой с обеспокоенным видом. Ее слуга бросился к ней, ведя ее к укромному участку леса. Девушка вскоре потеряла сознание.
Слуга дважды мяукнул, вызывая мужчину и Вторую Мисс.
— Кузен, — обратилась к мужчине Вторая Мисс, — я сделала, как вы просили. Теперь тебе нужно выполнить свою часть сделки.
— Не волнуйся, — ухмыльнулся мужчина. «Академия закрывается через три дня. Подожди в назначенном месте, и я гарантирую, что ты станешь женщиной императорского зятя».
— Тогда я не буду тебя беспокоить, — сказала Вторая Мисс, отпуская слугу перед уходом.
Увидев их заговор, Чжоу Ин ударил молнией, от чего Вторая Мисс и ее слуга вскрикнули и потеряли сознание.
Потрясенный своим зловещим планом, мужчина в ужасе огляделся по сторонам и попытался бежать.
Чжоу Ин прогремел голосом Богини-Матери, и ее команду сопровождала еще одна молния. «Храм Богини-Матери — священная земля. Не оскверняйте ее!»