Глава 969: Договоренность главы 969 (2)
Пожалуйста, прочтите ΒʘXNΟVEL.ϹΟM
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
Под предлогом летних каникул семья из четырех человек отправилась в поместье с горячими источниками.
Там Гу Чэнжуй приготовил для детей специальную лечебную ванну.
Совершив баню, он исследовал свои духовные корни.
Гого, как и Божественный Доктор Яошань, обладал атрибутом дерева, в то время как Чэньчэнь унаследовал хаотичные духовные корни Матери-Богини.
Облегчение охватило Чжоу Иня и Гу Чэнжуя; они беспокоились, что у детей не будет никаких духовных способностей.
Сумерки застали семью снова в их пространстве. Гу Чэнжуй, выступая в качестве их наставника, поделился подходящими техниками совершенствования и помог им открыть меридианы, официально отправив их в путь совершенствования.
«Ради вашей собственной безопасности и безопасности нашей семьи, — объяснил он, — я наложу ограничения на вас обоих. Это предотвратит утечку любой информации о межпространстве или культивировании, устной или письменной. Не волнуйтесь, если вы обнаружите, что не можете говорить в таких ситуациях. Понимать?»
«Да, папочка», — сказал Гого, и Чэньчэнь кивнул в знак согласия.
Гу Чэнжуй наблюдал за их выращиванием еще два дня, прежде чем семья из четырех человек вернулась в столицу, а за ними тянулась телега, нагруженная сочными арбузами и персиками.
На следующий день Чжоу Ин посетил дворец, чтобы доставить фрукты.
Она лично подарила Гу Ваньнину три нефритовых подвески. «Говорят, нефрит питает тело», — объяснил Чжоу Ин. «Аура, окружающая эти три произведения, кажется особенно нежной. Они идеально подошли бы для этой цели. Пожалуйста, берегите их».
«Спасибо, невестка. Я сделаю, — ответила Гу Ваньнин, ее глаза были прикованы к замысловатым узорам на их спинах. «Что символизируют узоры?»
Чжоу Ин на мгновение запнулся. «Мы просто отвезли их в храм Божией Матери за благословением. Мы не знаем подробностей».
Гу Ваньнин ничего не подозревала, ее улыбка стала шире. «Это заботливо с твоей стороны. Огромное спасибо, невестка».
«Я рад, что они полезны. Пожалуйста, отдохните немного. У меня есть дела дома».
— Конечно, береги себя. Гу Ваньнин вывел Чжоу Ин из Дворца Феникса.
В последнюю ночь отпуска, закончив свою работу в межпространстве, Гу Чэнжуй запечатал свои воспоминания о предыдущих девяти жизнях.
На следующее утро Чжоу Ин проснулась и обнаружила рядом с собой знакомого Гу Чэнжуя. Улыбка тронула ее губы, когда она наклонилась для поцелуя. — Наконец-то ты вернулся, — пробормотала она.
«Ты усердно работала последние два дня», — ответил он с ответным поцелуем. «Кстати, как долго я был без сознания?»
— Разве ты не помнишь нашу поездку в усадьбу на лето? — в замешательстве спросил Чжоу Ин.
«Поездка в поместье? Когда мы поехали?
На лице Чжоу Ин появилось сложное выражение. Это объяснило его выздоровление. Он не помнил ничего о последних нескольких днях. Тем не менее она рассказала все, что знала.
Гу Чэнжуй раскрыл рот от изумления. Он понятия не имел, что занимает столь высокое положение. — Так ты его разгадал? — спросил он, и в его голосе слышалось недоверие.
«Да, — подтвердил Чжоу Ин, — это стало ясно после еды. Возможно, он почувствовал мою первоначальную дистанцию и решил запечатать свои воспоминания, чтобы предотвратить подозрения из-за внезапной перемены.
«Была ли между нами большая разница?» — спросил Гу Чэнжуй, и в его тоне прокрался намек на неуверенность.
Чжоу Ин встретил его взгляд с ободряющей улыбкой. «Он излучал большее присутствие, как настоящий бессмертный — элегантный и потусторонний. Но обычный ты — вот кого я по-прежнему предпочитаю.
Выражение лица Гу Чэнжуя смягчилось. «Услышав ваши слова, мне не терпится увидеть, как вы вернете свою роль Матери-Богини».
Чжоу Ин, однако, предвидел стоическое и святое поведение Богини-Матери и не смог сдержать дрожь. Честно говоря, ей не хотелось становиться такой фигурой.