Глава 97 — 97 Глава 97 Злые намерения

97 Глава 97 Злые намерения

Чжоу Ин, который был занят на кухне, услышал ненормальный лай Эр Чжуана и немедленно выбежал. Ее встретили шесть больших мужчин с палками, трое из которых даже окружили Эр Чжуана.

Это заставило ее сразу же понять, что другая сторона пришла с плохими намерениями, поэтому она даже не сказала ни слова, а сразу достала перцовый баллончик и спрятала его в рукаве.

Когда лидер увидел Чжоу Ина, он на мгновение был ошеломлен. Затем его глаза загорелись злой улыбкой. «Вы, должно быть, миссис Гу, верно?»

— Если у вас больше ничего нет, пожалуйста, уходите. Чжоу Ин бдительно сказал.

«Ввиду того, что ты прекрасна, как цветок, мы не будем усложнять тебе жизнь. Пойдем с нами.» После того, как лидер закончил говорить, он оценил ее и убедился, что в ее руках ничего не было. Затем он подошел к ней с палкой в ​​руке.

Чжоу Ин уставился на свою палку. Увидев, что он не сделал мгновенного движения, она, наконец, вздохнула с облегчением.

Только когда он схватил ее за руку, Чжоу Ин внезапно направил перцовый баллончик ему в лицо и трижды брызнул. В то же время она сделала два шага назад и выпрыгнула за пределы досягаемости его палки.

Лидер испустил леденящий кровь визг и тут же закрыл лицо рукой, готовой схватить ее. Другой рукой он взмахнул палкой в ​​том месте, где она стояла.

Когда Чжоу Ин увидела это, она обернулась и брызнула на остальных. Однако, когда они увидели жалкое состояние своего лидера, никто не осмелился сделать шаг вперед.

Однако они не отступили. Они тут же окружили ее и сказали: «Рано или поздно у тебя кончатся вещи в руках. Вам лучше пойти с нами; в противном случае, не обвиняйте нас в том, что мы были грубы с вами.

— Хм, — холодно фыркнул Чжоу Ин и проигнорировал их.

Она подошла к Эр Чжуан, распыляя перцовый баллончик. Она сняла поводок с его шеи, когда подошла к нему и выпустила его.

Потому что она ясно знала, что даже если с ней ничего не случится после их захвата, о ней будут сплетничать, когда она вернется. В то время как она могла закрепиться в деревне?

Поэтому ей оставалось только терпеть. Если она сможет продержаться еще немного, ее спасут, когда придут люди из деревни.

Затем она отступила к сараю и просто схватила дрова, чтобы бросить в них.

Особенно лидер, потому что он уже не мог пользоваться глазами и мог только слепо махать палкой в ​​руке.

Поэтому Чжоу Ин намеренно бросил его в нижнюю часть тела, заставив его взволноваться. Время от времени он даже бил своих людей палкой.

Когда остальные увидели это, все пришли в ярость. Посмотрев друг на друга, они решили атаковать вместе. Ведь от этого никто не умрет. Пока один из них сможет поймать ее, все будет кончено.

После того, как Чжоу Ин разглядела их намерения, она вспомнила нокаутирующий порошок, который оставил ей Гу Чэнжуй. Она тут же достала пакет и раздавила бумажный пакет, когда они подошли, и швырнула его в них.

Когда немногие из них увидели порошок, они подсознательно изъяли его. Тем не менее, двое из них все же были нокаутированы.

Чжоу Ин улыбнулась, увидев это. Затем она отступила к передней части поленницы и использовала поленницу как укрытие. Она достала из угла большой мешок с сухим известняковым порошком, зачерпнула небольшую горку и бросила над ними.

Увидев это, оставшиеся трое не осмелились подойти к ней, но они не были дураками. Они разделились и окружили ее с трех сторон.

Увидев это, Чжоу Ин приготовила мешочек с известковым порошком, открыла его и держала в руке. В то же время она направила перцовый баллончик в одном направлении.

Но кто-то все же ворвался в сарай сзади. Чжоу Ин немедленно выбросила порошок извести, повернула голову и брызнула на него перцовым баллончиком, чтобы отпугнуть его.

Однако это дало другой стороне шанс.

Увидев это, Чжоу Ин вытащила из своего промежутка под покрывалом пальто пневматический пистолет. Она повернулась и выстрелила ему в глаза.

«Хлопнуть!» Мужчина издал душераздирающий крик.