Глава 982: Глава 982. Неоперившийся полет (1)
Пожалуйста, прочтите Οn ΒʘXNOVEL.ϹΟM
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
Опьяняющего аромата обезьяньего вина было достаточно, чтобы опьянеть, просто понюхав его. В сочетании с янтарным цветом это было непреодолимое искушение.
Разумеется, она ими не воспользовалась. Она дала им около 20 000 фунтов различных фруктов в обмен на 500 фунтов обезьяньего вина.
Тем временем Гу Чэнжуй повел в поход двоих своих детей, Линь Итяня, и еще пятерых.
Закрепив леггинсы и обильно обработав репеллентом от насекомых, они отправились глубоко в горы.
Линь Итянь сначала беспокоился о способности детей идти в ногу со временем. Однако, несмотря на свои небольшие размеры, они подпрыгивали и прыгали даже быстрее, чем взрослые особи.
Особенно Гого, которая вела себя так, как будто она вошла в свой задний двор, как только вошла в горы. Она играла беззаботно и весело, быстро оставив их позади в пыли.
«Гого, не беги слишком далеко!» Гу Чэнжуй поспешно крикнул.
«Понял, папочка! Ребята, я не уйду от вас слишком далеко, — крикнула Гого в ответ, не поворачивая головы.
В то же время по пути она собирала лекарственные травы и полевые цветы и даже нашла несколько диких овощей.
Увидев это, Гу Чэнжуй не беспокоился о ней. Хотя Гого находилась только на пятой стадии своего обучения совершенствованию, теперь у нее был определенный уровень духовного осознания. Она все еще могла справиться с этим, если только это не был крупный хищник вроде тигра или медведя.
Ченчена, напротив, не интересовали цветы и растения. Как только он вошел в горы, он начал охотиться за добычей из специально изготовленного арбалета, не щадя даже мелких птиц на деревьях.
Гу Чэнжуй заметил это и остановил его. «Если вы хотите поохотиться, выбирайте диких кур или кроликов. Нет смысла убивать маленьких несъедобных птиц. Лучше пусть они живут в лесу».
«Хе-хе, ладно, папочка», — усмехнулся Ченчен, а затем начал выбирать, что снимать.
Он поднял глаза как раз вовремя, чтобы увидеть летящую над головой стаю гусей. Он тут же натянул стрелу и выстрелил.
Раздался скорбный крик, и один гусь приземлился неподалеку, несколько раз взмахнув крыльями, прежде чем обмякнуть.
Линь Итянь удивленно воскликнул: «Старший молодой мастер, хорошая стрельба из лука! Вы можете практически прострелить ивовый лист на сотне шагов!»
«Просто средне», — Ченчен почесал голову и ухмыльнулся.
«Вы довольно скромны, не так ли?» — сказал Гу Чэнжуй, в шутку постукивая Чэньчэня по голове.
Поняв игривый тон своего отца, Ченчен не стал возражать. Вместо этого он побежал собирать гуся. Подойдя ближе, он увидел ядовитую змею толщиной примерно с его руку, скользящую к гусю.
Змея увидела его приближение и тут же повернула голову, чтобы напасть.
Ченчен был поражен.
Гу Чэнжуй увидел, как он остановился, и сразу же подбежал. Он увидел, как змея бросилась на Ченчена, и его сердце дрогнуло. Когда он собирался сделать шаг вперед, Ченчен внезапно взмахнул арбалетом в руке, врезав его прямо в голову змеи и отправив ее в сторону.
Затем он быстро сделал несколько шагов назад.
В то же время Гу Чэнжуй подбежал и метнул кинжал в руку, попав в жизненно важную точку змеи. Ядовитая змея была мгновенно прижата к земле, некоторое время извивалась и боролась, прежде чем окончательно умереть.
Гу Чэнжуй вздохнул с облегчением. «Помните, вам нужно поразить змею с семи дюймов; в противном случае его очень трудно убить».
— Ох, — пробормотал Ченчен, тихий ответ.
Затем Гу Чэнжуй повернулся к нему и спросил: «Страшно?»
«Нет, я просто никогда раньше не видел такой большой змеи», — упрямо настаивал Ченчен.
Однако его все еще напряженное тело выдавало его страх.
Гу Чэнжуй обнял его и похлопал по ягодицам. «Со змеями гораздо легче иметь дело, чем с большими собаками, если вы стремитесь к их семи дюймам».
Ченчен кивнул, но по-прежнему не осмеливался взглянуть на змею. Гу Чэнжуй больше не принуждал его.
Он поручил Линь Ифаню и остальным взять змею и гуся, и группа быстро побежала к Гого.