Глава 168: Не ходите в подвалы!

Сюзетт спешила вниз, чтобы ощипать четырех несчастных петухов, когда услышала низкий голос Родерика Калльвека. Предупрежденная, она замедлила шаг и вошла в общую комнату таверны с улыбкой на лице.

«Ах, и вот она! Моя хорошая подруга Сюзетта. Пожалуйста! Приходите, позвольте представить вам мою семью. Мы решили, что нужен короткий отпуск вдали от Столицы! Это моя жена, Мелисса, и наши дети: Миша , Саша, Сора и маленький Фаддей. Моя мать Аурелия приехала вместе с моим отцом, Эмилио».

Сюзетт приняла большую семью, поскольку ей дали имена и родственные связи. Отец Родерика казался более старшей, седой и более громкой версией своего сына. И его мать, и жена были сердечны, но по языку их тела она заметила, что они не подчиняются своим мужьям. Разговор выявил и это. Дети были заинтересованы, но вежливы, дрожа, как стрелы, которые вот-вот выпустят. Они прибыли накануне вечером, сразу после того, как улегся хаос Звездного Отродья, и заняли комнаты в гостинице.

В таверне дела шли лучше благодаря притоку игроков, которые зарабатывали деньги. Таверна всегда могла выжить, продавая пиво и простую еду. Гостинице требовалась более состоятельная клиентура, чтобы поддерживать более обширный персонал. Гарет нанял повара, трех горничных, разнорабочего и хостеля. В большой столовой подавали блюда более высокого класса, и у них был приличный винный погреб. До того, как ACME пришла в город, были тяжелые времена с небольшим количеством клиентов. Теперь, когда гостиница неожиданно расширилась благодаря страховому полису Оззи и большому количеству людей в городе, Гарет и его семья были заняты ежедневным приготовлением еды и сдачей комнат.

«Очень приятно познакомиться со всеми вами. Родерик всегда называл вас «Великий Каллвек». Должен ли я называть вас так или просто как Эмилио? Это означает, что вы в отпуске или просто ведете себя сдержанно?

Эмилио рассмеялся. «Для человека моего размера трудно остаться незамеченным. Но да, это небольшой отпуск с моими внуками. Хотя, кто знает? Всегда есть что посмотреть.

На данный момент этого было достаточно для Сюзетт.

Она опустилась на колени, чтобы посмотреть детям в глаза. «У нас здесь есть правила. Нарушив их, ты можешь быть съеден кем-то».

«Правило 1: не ходите в подвалы. В подвалах может быть подземелье с существами, которые пытаются вас убить».

«Правило 2: Не приближайтесь к большому дымящемуся зданию. Оно связывает людей цепями и бросает их в огонь».

«Правило 3: Если кто-то пугает вас или причиняет вам боль, громко кричите, и мы придем и побьем вас».

Дети обдумывали это, а старшие повторяли правила за Тэдом. Быть съеденным было плохо.

Их мать согласилась. «Это хорошие правила. Это не город. Можно разведать местность, изучить территорию и познакомиться с людьми. Но не исследуйте подземелья».

Предупреждения и представления сделаны; Родерик занялся своей частью бизнеса. «У меня есть все товары, которые вы просили. Мы хотели вернуться как можно скорее и были рады узнать, что наши дорожные расходы уже оплачены. Местный командир легиона, должно быть, высоко ценит вас?»

Это заставило Сюзетт рассмеяться. «О, он определенно был счастлив, когда рабочие барона заполнили его телепортационную площадку маной. Сейчас у них больше, чем они могут использовать, и они отправляют излишки обратно в Вольфсбург. Кажется, мана такой же товар, как и все остальное, и мы заполнили его казна полна. Я рад, что это немного сглаживает вашу дорогу «.

Великий Каллвек кивнул и позволил своему сыну говорить. Ему нравилось не быть главным, а просто наблюдать и совать свой нос во что-то. Этот маленький город был хорошо построен. Стены таверны были сложены из толстого камня, поддерживавшего дополнительные этажи здания. Если то, что сказал Родерик, было правдой, то в подвале также было не одно, а целых два подземелья! Такой маленький заработок!

Подземелья объясняли дюжину или около того магических предметов, висящих на стене за барной стойкой с ценниками на них. Он рассмеялся про себя. Таверна с волшебными мечами на продажу? Неслыханно! Но он также сообщил ему, что у нее еще нет агента в одном из городов, продающего ее вещи. Это совпадало с тем, что сказал Родерик, что она использовала их для обмена на товары. И, конечно же, нелепая (но правдивая!) история о том, что она продала легендарный предмет, чтобы заплатить налоги.

Его сын был прав. Это была возможность пустить корни раньше всех. Другие торговцы пришли продать свое виски и улиток, с радостью забрав монетку. Они игнорировали истинное богатство, которое скоро будет сосредоточено в этом маленьком городке. В некоторых местах можно было заработать на покупке. В некоторых местах вы заработали деньги, продавая. Здесь? Оба были возможны. Подземелья приносили авантюристов и приносили богатство. Его семья могла продавать им вещи и покупать их добычу. Продавайте продукты в город и покупайте их готовую продукцию. И это был всего лишь Седжвик. Великий город был достаточно близко, так что это был всего лишь порог. Сколько бизнеса он мог бы сделать в городе такого размера?

Его размышления подошли к концу, когда сын заговорил с ним. «Мэр хочет показать нам здание. Пойдем немного прогуляемся, посмотрим город и решим, подходит ли оно для наших нужд».

Сюзетт отвела их на деревенскую площадь, а затем в магазинчик на углу. Оно было узким и двухэтажным. Небольшой двор отделял его от более крупного здания в форме буквы «Г», которое окружало двор с двух сторон, причем два здания образовывали квадрат. «Это подойдет? Вы упомянули о необходимости скромного здания. Где-то хранить несколько вещей и, может быть, кое-что покупать и продавать?»

Родерик посмотрел на жену, которая отрицательно покачала головой. «Ах, я думаю, что мои планы могут потребовать чего-то большего, чем это прекрасное маленькое здание. Хотя, я признаю, что оно хорошо расположено на площади. Я думаю, что это могло бы стать очень хорошим местом для Мирны. иметь постоянное место для приготовления пищи». Он огляделся в поисках кобольда, желая узнать ее мнение, но не увидел ее.

Аурелия и Мелисса обсуждали большое здание. Он был таким же высоким, как таверна, с четырьмя этажами, увенчанными крутой шиферной крышей. Четыре дымохода торчали вверх из линии крыши. Балконы были видны в трех местах, и на них открывались большие двойные двери. Окна на нижнем этаже были высокими и узкими, а на третьем и четвертом этажах — широкими, с множеством стеклянных плоскостей.

«Это интересное здание. Почему оно пустое?» Мелисса заглядывала внутрь через окна. Нижний этаж был очень открытым, с большой кухней сзади, а затем с огромной площадью, окруженной с обеих сторон большими очагами. Широкие дубовые доски образовывали полы.

Сюзетт указала на здание. «Это то, что мы отложили на будущее. Может быть, что-то вроде склада? Или мастерской? Кто знает? Это одно из дополнительных зданий, которые мы получили, когда город был перестроен. Не стесняйтесь взглянуть, но я уверен, он слишком велик для маленького магазина, который, как сказал Родерик, он искал.

Мелисса и Аурелия вошли в здание, а за ними дети, которые сразу же отправились исследовать. Сюзетт последовала за ними, указывая на широкую лестницу, ведущую в огромный подвал и большую кухню. Дети исследовали весь дом (кроме подвала, который наверняка был полон монстров). Родерик наблюдал за их продвижением, когда они выходили с одного балкона за другим и даже на крышу, где они нашли небольшую вдовью дорожку.

Эмилио вынул трубку и закурил, затем жестом указал на остальных жителей города. «Я собираюсь осмотреться. Твоя мать потратит не меньше часа на осмотр здания, которое Сюзетт хочет продать нам и которое хочет купить твоя жена. Ты не можешь торопить их».

Город был не большой, но интересный. Куда бы он ни пошел, люди были заняты. Очень, очень занят. В кузнице по-прежнему кипела работа, даже несмотря на то, что он видел, как каменщики снесли две стены и отстроили их заново. Работа не остановилась только потому, что здание нуждалось в обновлении. Он забрел в большую крепость в конце города, вежливо попросив осмотреться. Двое мужчин брали свой обед и махали ему рукой. Он увидел другого человека, работающего на ткацком станке и производящего грубую ткань, плотников, делающих мебель, подковывающих лошадей и занимающихся всевозможными мелкими ремеслами. Верхние этажи казались отдельными комнатами, где жили люди.

Барон, казалось, очень хорошо заботился о своих наемных работниках. Он также получал от них огромное количество работы. Когда они прибыли в город, было уже поздно, и рабочие все еще были заняты. Позже вечером он совершил небольшую прогулку и все еще видел признаки активности. Кузница использовалась, и большие фургоны проезжали мимо него с грузом камня и дерева. Они были в этом снова, как только петухи начали кукарекать.

Вдоль двора располагалось несколько небольших магазинчиков. Алхимик вел бойкий бизнес по продаже зелий, а в мясной лавке стояла очередь. Это сбивало его с толку, пока он не подошел ближе и не почувствовал запах бекона. Каждый игрок выходил из магазина с небольшим пакетом. Вывеска на витрине гласила: «Специальное предложение на копченое вяленое мясо». Серебряные и золотые монеты обменивались на копчености в рамках подготовки к большому набегу на местное подземелье.

Дым и огонь вспыхнули в воздухе вместе с безошибочным звуком возбужденного кобольда. Он проследил за шумом за главными зданиями и обнаружил Мирну, стоящую на вершине бочки и наблюдающую, как крупный мужчина извергает огонь. Это должен быть Мясник. Он был таким же крупным, как его описал Родерик, с прекрасными мускулами и темной кожей. Он сделал большой глоток из бутылки, а затем осторожно выпустил в воздух огромное кольцо дыма. Сосредоточившись, он сделал еще один, а затем потерял контроль, извергнув в воздух огромный поток огня.

Мирна взволнованно захлопала. Маленький огненный шаман был настоящим пироманом и страстно любил открытый огонь. Она кричала на Мясника. «Ещё раз! Снова, Толстяки. Больше огня!»

— крикнул в ответ пожилой мужчина, сидевший в кресле-качалке. «Он не должен разводить огонь, глупая ящерица. Он контролирует огонь и выпускает дым. Сделай это еще раз, мальчик. Я хочу увидеть по крайней мере три кольца на этот раз. Если огонь в твоем животе станет слишком горячим, дай немного дыма». высунь из ушей струйку, чтобы уменьшить давление. Это ты сам виноват, что вложил все это сияние в свое брюхо, оно слишком разжигает огонь».

Мясник переводил взгляд с одного на другого и что-то бормотал, прежде чем сделать еще один глоток Strawberry Surprise и снова начать выдыхать дым.

Мирна увидела, что Эмилио смотрит, и спрыгнула вниз. «Толстопальцу становится лучше. Огонь внутри становится все горячее. Он должен быть горячим, чтобы соответствовать его яме. Прекрасная, прекрасная яма. Я мог бы смотреть в нее целыми днями». Она встряхнулась. «Но тогда ничего не будет приготовлено».

Она схватила Эмилио за руку. «Пойдем. Ты купишь Мирне место для ее гриля. Я переезжаю сюда. Жирные пальцы скоро будут готовы, и мне нужно быть рядом с этим огнем».

Сюзетт и Мелисса торговались, когда вернулись. Аурелия подошла поговорить с Родериком. «Ваша жена нашла дом. Он идеально подходит для вас. Много места для детей, в том числе классная комната на верхнем этаже. Склад в подвале, два этажа для бизнеса и третий для расширения бизнеса или семьи, в зависимости от того, откуда дует ветер».

«Небольшое здание станет местом, где Мирна сможет открыть магазин. Цена приемлемая, едва ли четверть от того, что мы заплатили бы в Вольфсбурге».

Родерик кивнул. — Значит, она покупает его? Его мать рассмеялась. «У нее уже есть, они просто определяют окончательную цену».

На глазах Сюзетт и Мелисса пожали друг другу руки, а затем обнялись. Дети, внимательно наблюдавшие за происходящим, помчались обратно в здание, чтобы поторговаться, кому какая комната досталась».

Сюзетт повернулась к Родерику. «Я рад, что ты переезжаешь сюда. Нам есть о чем поговорить. У нас сегодня поздняя встреча, чтобы обсудить планирование города. Хочешь прийти? Поздний ужин включен».

Великий Каллвек склонил голову и улыбнулся. «Но, конечно, мы все вчетвером придем. Очень приятно быть включенным в ваши планы. Мы посоветуем и поедим».

«Отлично, а теперь мне пора возвращаться на кухню, я уже…» Ее прервал стук копыт. Бен подбежал к Мадхеду и остановился ровно настолько, чтобы схватить Сюзетт, прежде чем снова взлететь.

«Извините, ребята, возникла непредвиденная ситуация. Чама вот-вот принесут в жертву роща разгневанных яблоневых дриад. Чтобы все успокоиться, мне нужно, чтобы Сюзетт подписала с ними Трити». И с этими словами оба поехали в сторону леса.

Родерик смотрел, как они уходят. — Я же говорил тебе, что это захватывающее место. Он повернулся к жене. Все это хорошо, но почему мы все не можем жить на четвертом этаже? Он больше, чем наш существующий дом?»

Жена подошла и взяла его за руку. «О, это так. Но детям тесно, и это даст нам место. Третий этаж будет наш. Лучше всего иметь дом, отражающий богатого купца. Место для приема гостей и проведения обедов. Плюс , Я бы хотел место для детской рядом с нашей комнатой и не так близко к шумным детям.»

Родерик широко улыбнулся. «Ах, значит, мы расширяем семью по мере расширения бизнеса. Отличное мышление. Я поражен вашей способностью планировать заранее».

После небольшого разговора две женщины вернулись в здание, чтобы обмерить комнаты на наличие мебели и ковров и спланировать переезд в Седжвик.

Родерик остался с отцом. «Ты снова станешь дедушкой. Это хороший город. Тебе придется часто навещать его».

Великий Каллвек задумался, но затем принял решение. — Я тоже так думаю. Пойдемте, мы можем оставить женщин планировать завоевание вашего нового дома. Но мне нужно какое-нибудь место потише, когда мы с вашей матерью приедем в гости. Трактирщик Гарет, кажется, из тех, кто не будет молчаливый партнер. Пойдем купим гостиницу «.