Глава 220: Мардохей

Дорога в Северную Стражу была в плачевном состоянии, и человек, едущий на лошади, предпочел держаться подальше от нее и вместо этого ехать по обочине. Меньше шансов, что его лошадь наступит в яму и захромает. Судя по репутации Пинчпенни, он ожидал плохих дорог. Но это плохо? Вагоны разлетались на части за десять миль. Примерно такое же расстояние между этим маленьким постом охраны и городом, в который он направлялся.

Пост охраны представлял собой две маленькие лачуги по обеим сторонам дороги, из одной из которых шел дым. Он начал обходить их по пути, проложенному многими другими. Он остановился, когда охранник в заплатанной форме крикнул ему, чтобы он остановился.

Охранники заметили его приближение и начали обсуждение, пока он шел на своей лошади последние полмили.

«Джеральд? Ты видишь, что эта лошадь идет к нам в гости? Это хорошая лошадь.»

«Да, это так, Харви. Он тоже хорошо одет. Похоже, пришло время проверки».

«Согласен. Мне не помешала бы монета. Жена просила меня купить новый медный котел. Она прожгла дно последнего».

«У твоей жены все сгорает от того, как ты говоришь. Ужин, кастрюли, вода…»

«Закрой рот! Вот он идет…»

«Эй, ты! Стой! Ты не можешь обойти официальный пост охраны на Баронс-роуд! Теперь нам нужно обыскать тебя на предмет контрабанды и вещей, которые тебе не следует ввозить в баронство».

Мордехай вздохнул. Он хотел бы перейти к той части, где он согласился дать им серебряную монету. Но если он начнет с этого, они захотят золото и проболтаются. Тем не менее… может стоит попробовать. Он действительно не хотел показывать то, что нес.

«Я не контрабандист. Я доставляю товары барону. Не нужно меня задерживать. Клянусь Зевсом, самым могущественным из богов, что я не провожу ничего незаконного в баронство, или Не сердись на кого-нибудь. Черт, да я вообще и дорогой не ехал. Как же так?

Охранники замолчали, затем громко заговорили, втягивая внутренности и пытаясь выглядеть свирепо. — Это все хорошо, а как насчет штрафа? Ты пытался нас обойти. А я хотел бы заглянуть в ту большую корзину, которую ты привязал к седлу. Выглядит подозрительно.

Что ж, это не сработает, подумал Мардохей. Может взятка покрупнее? У него были деньги, он действительно не хотел неприятностей. — Вот что я вам скажу: я заплачу каждому из вас по серебряной монете в качестве штрафа, если вы не заглянете в корзину. Договорились?

Харви всегда был любопытен. Слишком любопытно. «О нет. Я вижу, что ты задумал. Ты заплатишь штраф, а я посмотрю!» Охранник-толстяк откинул крышку корзины, из нее высунулась голова рептилии, открыла рот, полный острых как бритва зубов, и сказала голосом, который звучал странно, как голос трехлетней девочки: «Рыба?» Существо посмотрело на Мардохея.

Мордехай посмотрел на детеныша виверны. «Нет рыбы». Он покормил ее утром и не собирался кормить до вечера. Это было все, что ему было нужно, чтобы она толстела.

«Нет рыбы?»

«Нет. Никакой рыбы».

Харви попятился, дрожа. Голова повернулась к нему, глаза сузились. «Рыба.» Харви побежал. Джеральд был как вкопанный от страха и частички его разума, которая говорила ему, что от хищника не убежишь.

Маленькая виверна выпрыгнула из корзины, расправив трехфутовые крылья, которые уравновешивались длинным хвостом. Она помчалась за Харви, наполовину летя, наполовину бегая и крича «РЫБА!» каждые несколько шагов».

Джеральд посмотрел на Мардохея. «Если вы не возражаете, сэр. Я возьму свое серебро и желаю вам всего наилучшего». Мардохей усмехнулся, бросил мужчине монету и свистнул виверне. Она вернулась уставшей после того, как он несколько минут был в дороге, и прыгнула в свою корзину. Он не знал и не заботился о том, что произошло, пока ее не было. Остаток пути до Северной Стражи прошел без происшествий.

У ворот в город еще двое охранников в гораздо лучшей броне и форме остановили его, когда он собирался войти. «Откуда и заявите о своем бизнесе». Они были вежливы с этим, но было видно, что это была формальность, и они делали это по сто раз в день в течение очень долгого времени.

«Меня зовут Мордехай. Я заключил контракт через Гильдию искателей приключений в Капитолии, чтобы найти образцы для барона и иметь два для него. Я хочу, чтобы его потревожили. Беспокоить его — значит терять время, а мне нужно доставить живые экземпляры. Идиоты на перекрестке настояли на том, чтобы выпустить зверя, и один из них, вероятно, все еще бежит».

Охранники поклонились. «Если это дело барона, мы не будем вас задерживать. На самом деле, Джереми сопроводит вас в конюшни замка и будет присматривать за вашей лошадью и корзиной, пока вы разберетесь с бароном».

Мардохей был благодарен за это и следовал за стражником, пока тот шел по улицам, расчищая дорогу и время от времени бегая трусцой. Барон любил втыкать булавки в свои экземпляры. Он не лучше относился к людям, которые его раздражали. Мардохей привязал корзину, подсунув свежего карпа, и направился к замку. Это был плохой образец архитектуры. Миномет во многих местах отсутствовал после многих лет забвения, и крыша выглядела так же. Замки и в лучшие времена не славились уютом. Этот выглядел дырявым, как решето, и холодный ветер, должно быть, эхом разносился по его коридорам зимой. Мардохей уловил все мелкие детали и запомнил маршрут к покоям барона, пока они шли.

Его встретил мужчина с растрепанными волосами в поношенном халате. Вонь немытых людей смешалась с формальдегидом. Двое охранников у двери спали, когда он подошел, ведомый пажом. Один охранник пошевелился, чтобы объявить о нем, а затем снова заснул. Барон решил сократить зарплату и увеличить рабочий день. В ответ охранники заснули во время работы. Пинчпенни редко покидал свои комнаты, и редко кто к нему приходил. Сегодняшний день был исключением и объяснялся двумя стеклянными кувшинами, внутри которых порхали существа.

Барон оторвался от своей книги, и его взгляд остановился на двух кувшинах. «Новые экземпляры? Великолепные. Скорее всего, они у меня уже есть, но я всегда в поиске красивых вариаций цвета крыльев».

Мардохей поставил большие кувшины на стол и отступил назад, чтобы барон мог осмотреть крупных насекомых в кувшинах, а Мардохей мог избежать близости с человеком. «Возможно, они вас удивят. Они появляются только один месяц в году и только в самых глубоких частях болота».

Пинчпенни крикнул писцу, чтобы тот принес ему каталог редких бабочек и мотыльков. Он быстро пролистал изорванные страницы, пока не сопоставил записи с двумя экземплярами перед ним. «Вы правы, сэр. Это Гигантская тигрово-полосатая древесная моль. Великолепный экземпляр. И второй не менее впечатляет. У него есть все отметины Снежного Крыла Зимнего Облака.»

«Я возьму их обоих. Принеси этому джентльмену 10 золотых за его хлопоты». Барон смотрел на двух насекомых, посмеиваясь, как ребенок с большой конфетой.

Мордехай сильно кашляет. «Я полагаю, что награда за них была на самом деле выше. В нем была указана минимальная плата в размере 5 золотых монет даже за один кусочек крыла, до 100 золотых монет в зависимости от состояния. Они в идеальной форме и к тому же живы. Я думаю, что заработал полные 200 золотых».

Пинчпенни явно огорчился этой мысли. «А теперь послушайте, сэр! Я барон, и я должен устанавливать свои собственные лимиты расходов».

Мардохей склонил голову. «Да, ваше превосходительство. И я вправе отклонить ваше предложение. В столице есть купец, который заплатит по 200 золотых за каждого из них, живых или мертвых. Я пришел к вам из-за вашей репутации коллекционера и того, насколько близко ты был там, откуда они пришли». Он пошел за банками, но Пинчпенни прижал их к груди.

«Нет, нет, говорю! Я не отпущу этих красоток! Теперь они мои. Охранники!»

Охранники вошли в комнату, не удивившись происходящему перед ними. Пинчпенни отошел от стола. «Этот человек угрожает ограблением. Отведите его в подземелья и посмотрите, не избавит ли это его от жадности!»

Мардохей печально покачал головой и поднял руки. «Знаете, мне сегодня это было совсем не нужно. Ведите господа. Давайте посмотрим качество ваших прекрасных подземелий. О, а может кто-нибудь покормить моего бедного питомца? Они с моей лошадью в конюшне. Она любит рыбу».

Ни один из охранников ничего не сказал и вместо этого сковал своего нового пленника кандалами на запястьях и лодыжках, прежде чем потащить его вниз по лестнице, по пути наткнувшись на несколько вещей. Немногие охранники любого уровня остались на службе у барона. Те, кто часто это делал, были теми, кому нравилось ощущение силы, исходившее от жестокого обращения с заключенными, которые не могли дать отпор. Их точно было двое. Мардохей добрался до основания башни, и его запихнули в камеру, истекающую кровью из двух неприятных ран на голове. Он заставил себя сесть и закричал вслед охранникам. «Приятно познакомиться с вами обоими. Я уверен, что теперь, когда я живу здесь, мы будем часто видеться».

Он оглядел темную комнату, полную камер. У двоих были жильцы, чье отсутствие плоти на костях указывало на то, что они были здесь долгое время. В шести других камерах содержались крестьянские семьи, в одной маленькой камере было от трех до шести человек. Рядом с Мардохеем был человек в одежде мудреца, предполагая, что мудрец уже месяц жил в темнице.

Мордехай посмотрел на мужчину. «Привет, похоже, мы стали соседями. Меня зовут Мардохей. Я совершил преступление, потребовав оплаты за доставку. За что ты?»

Уставший мужчина печально улыбнулся. «Ах, как подло с вашей стороны. Но я сделал кое-что похуже. Я сказал заядлому коллекционеру чешуекрылых, что многие из его редких экземпляров на самом деле были подделками, сделанными из обыкновенных мотыльков, которые были раскрашены и склеены, чтобы казаться редкими видами. правда не понравилась, и вот уже месяц я здесь в заключении. Я надеялся, что кто-то из университета займется расследованием, но, увы, я думаю, что я сам по себе».

Мардохей улыбнулся ему. — Но теперь дела у тебя налаживаются. Я здесь, и мы можем поговорить друг с другом, чтобы не скучать. Ты случайно не знаешь расположение верхних этажей замка и, в частности, где Коллекцию Пинчпенни можно сохранить? У меня есть несколько историй о жуках и других странных существах, которыми я могу вас развлечь».

Снаружи послышался шум и визг лошадей. Мардохей печально покачал головой. «Я сказал им, чтобы убедиться, что мой питомец накормлен».

— А я вам говорю, Пинчи сделал то, что он всегда делает, — уклонился от уплаты, бросив какого-то беднягу в темницу по сфабрикованному обвинению. Так что, я говорю, мы посмотрим, что у него в седельных сумках, раньше, чем кто-либо другой, и получим нашу собственную маленькую непредвиденную удачу. .»

Род не был так уверен, что они должны. Некоторые из старших охранников были очень территориальны в отношении того, кто что получил. Но два пенни в его кармане убедили его. Он не пил пива больше недели, и им сказали, что их зарплата снова задержится. Возможно, пришло время двигаться дальше, и немного украденных вещей может помочь. «Хорошо, Фрэнки. Давай посмотрим, а потом быстро уйдем».

Двое охранников вошли в конюшню, в которой, как ни странно, не было ни конюхов, ни конюхов. Там тоже не было лошадей. В другом конце конюшни они увидели, что дверь открыта, и видны только обломки дерева, где она была сорвана с петель испуганными лошадьми.

Небольшой звук предупредил их о чем-то позади них. Оба охранника обернулись и увидели, что на них смотрит маленькая виверна. «Рыбки?!»

Фрэнки и Род последовали за лошадьми к двери, а за ними последовал голодный питомец.