Глава 342: Капитан, герцогиня, буфетчица и собака.

Эмоции накалились в землях, разделявших земли Верховного короля и герцогини Миднайт. Оберон расположил свой лагерь в центре местности, в двух шагах от ворот Серебряных шипов. Зеленый шелковый шатер с золотой отделкой покрывал весь его лагерь, а в центре располагался банкетный зал, где он принимал постоянно меняющийся список гостей из благородных фейри и фантастических существ. Остальные дворяне вокруг его лагеря сделали то же самое, следуя примеру своего короля. Никто, конечно, не обманывается. В то время как цветистые слова заполняют окружающие лагеря, они служат лишь тонким прикрытием для политического маневрирования, которое в любой момент может перерасти в открытую войну.

Кто будет на какой стороне войны — вот интересный вопрос, над которым размышляли все Лорды Фейри. Хотя все должны быть лояльны королю, половина собравшихся лордов могла претендовать на родословную, которая давала им хотя бы слабый повод претендовать на трон. Другая половина просто лгала о своих притязаниях, зная, что в случае победы учебники истории и генеалогии будут быстро переписаны. Каждый Лорд имел союзы с несколькими своими пэрами. Кто-то через торговлю, кто-то через кровь, а многие — чтобы покрыть причитающиеся услуги. И хотя эти союзы сбивали с толку, они были ничем по сравнению с теми ниточками, которыми могла дергать герцогиня Миднайт.

Она была пауком в центре дворянства на протяжении десятков поколений. Она знала, кто тайно породил наследника от жены своего соперника, кто убил или пытался убить пэра, а также все остальные мелкие детали грязной истории предательств. У нее также были доказательства в виде подписанных признаний, видений в волшебных зеркалах и даже свидетелей, привязанных к ее службе и превращенных в предметы домашнего обихода. Рассказывали историю о том, как однажды она пришла в суд и взяла с собой старый стул и подставку для ног. Она села в кресло, поставила тапочки на подставку для ног, пила вино и ничего не говорила. Семь дворян, сильно вспотев, изменили свое мнение и изменили свои союзы, бросив молодого принца в трудную минуту. Ходили слухи, что если бы они отказались,

Все инициировали Рыцари-Звери, собравшиеся у главных ворот, разгневанные ее действиями по задержанию смертного, который помог их раненому соотечественнику в час величайшей нужды. Обеспокоенные тем, что они могут вторгнуться в Полуночное Герцогство, другие пришли присоединиться к веселью, защитить герцогство, помочь сжечь герцогство, помочь уничтожить доказательства их плохих поступков, шантажировать себя и использовать хаос для погашения долгов, пока один смотрел. Когда прибыл сам Оберон, ставки стали намного выше. Всегда существовало оправдание гражданской войне и новому королю.

Тысячи маленьких фейри появлялись, чтобы продавать вино и еду, организовывать торговую ярмарку и предлагать все возможные услуги нервным дворянам, которые тратили золото, как воду, текущую по реке. Когда начинались боевые действия, они быстро отступали и возвращались, чтобы разграбить поле битвы, что могли. Благородные фейри относились к меньшим фейри с пренебрежением и тяжелой рукой. За это их вознаграждали при каждой возможности, которую мог найти меньший фейри. Быть убитым на поле боя было плохим поступком. Но хуже было быть раненым и найденным группой мусорщиков из мелкого народа. Их память была такой же, как у их более высоких собратьев, и им нужно было отомстить за гораздо больше обид.

Всем хотелось услышать разговор между герцогиней и капитаном. Но хотя самые зоркие могли видеть сквозь туман поляну, где они разговаривали, никто не мог слушать, что говорилось, за исключением, возможно, немногих, обладавших огромной властью. И вот они ели, пили, резвились и строили козни, ожидая, что что-нибудь произойдет. Оберон, более мудрый, чем многие из его подданных, не спускал глаз с двух смертных, сопровождавших принцессу Сахкмет. Курьер был в группе, сопровождавшей принца Лепоридона, а также был тем, кто доставил капитана из Дыма к воротам. Пастух был известным героем. Принцесса Сакмет рассказала Оберону историю о его путешествии по Аиду: в одном случае он разговаривал с самим Тифоном, а в другом возглавил армию смертных. Он выглядел ничем особенным, просто деревенский мужлан пришел сюда ради еды. Это вызвало тревогу у многих старших лордов. Именно смертные всегда доставляли больше всего неприятностей.

Сфинкс был восхитительным дополнением к его двору. Не менее 37 фейри приняли вызов ее загадок. На данный момент 36 из них потерпели неудачу и подверглись различным проклятиям и трансформациям. Только умный гоблин, Гомбиндл из Такботтома, ответил правильно и потребовал в качестве награды красивую и любящую невесту. Пару пригласили пообедать за стол Оберона, к большой радости будущей невесты. Гомбиндл проявил свою мудрость, следуя совету отца: «Если окажешься в слишком высокой компании, просто вежливо кивни, держи рот на замке и пей умеренно вино». Он удовлетворился несколькими тарелками еды, держа рот набитым и мало разговаривая.

Принцесса Сакмет теперь стояла у Серебряных ворот, Курьер и Пастырь рядом с ней, нетерпеливо ожидая и игнорируя хаос, кружащийся вокруг них.

Оззи не предложили никакого стула, поэтому он стоял перед герцогиней, выглядел непринужденно и курил сигару. Пес, казалось, нервничал в ее присутствии и лежал на земле позади капитана, по-видимому, замолчав.

«Я верю, капитан, что у меня есть то, что вам нужно».

«У вас есть, и у меня есть кое-что, что вам нужно. Вот как ведутся дела. Я признаю, что было бы проще просто послать приглашение или зайти поговорить, но я сейчас здесь, так что давайте приступим к делу». Чего ты от меня хочешь?

Герцогиня вздохнула про себя. Обычно ей нравились первые несколько часов переговоров. Вежливый разговор с завуалированными угрозами и маневрирование умными словами. Этот смертный сразу перешел к сути дела, лишив ее развлечений. Она прибавит стоимость этого к тому, что он ей должен.

«Во-первых, ты принесешь извинения за серьезное оскорбление, которое ты нанес мне и моему дому».

Он покачал головой. «Нет. Я ненавижу извиняться за то, что меня на самом деле ловят. Я не припоминаю оскорблений и не буду извиняться за то, чего не сделал. Если ты чем-то расстроен, ты должен произнести это по буквам. или отпусти его». Он рассеянно стряхнул пепел на чистую лужайку, на которой они стояли, и попыхивал сигарой. От его запаха некоторые из окружающих фейри заболели.

Ее глаза сверкнули, и солдаты приготовились к атаке. Взмах ее руки заставил их отступить. «Вы говорите свободно от имени смертного, обращаясь к дворянину Двора Фейри. Будьте осторожны».

Капитан покачал головой. «Я Капитан Дыма. На своей палубе я больше всего похож на бога, который есть у моих моряков. Я стоял в присутствии богов, падших ангелов и императора. Даже ударил одного по лицу. То есть «Падший», Гас слишком добрый император, чтобы его ударить. Я здесь для того, чтобы заниматься бизнесом, а не подшучивать над вежливыми словами.

Пока все остальные напряглись, герцогиня Миднайт расслабилась. Смертный претендовал на более высокое положение, и поэтому откровенный разговор с ним не отразился бы на ней плохо. И ей было любопытно, как он ведет себя с падшими. Это были настоящие влиятельные лица, работавшие с обеими сторонами Войны Света. Это объясняло некоторые вещи о нем. Она могла чувствовать внутри него как сияние, так и тьму. Оно было хорошо спрятано, но она была стара и привыкла находить секреты.

«Очень хорошо, капитан. Вы должны знать, что мы с вами заключили договор о ведении бизнеса. Я полагал, что ваше слово — ваш залог, и меня оскорбили ваши отношения с Олвином, Повелителем Лета. Заключение такой вопиющей сделки вызвало у меня большое разочарование. …Ты должен извиниться передо мной и немедленно разорвать соглашение с Повелителем Лета. Тогда мы сможем заняться делом».

«О, так вот в чем все дело? С чьей-то стороны произошло небольшое недоразумение. Могу только предположить, что один из твоих приспешников ошибся и принес тебе фейковые новости. У меня нет никаких соглашений ни с Алвином, ни с каким-либо другим Лордом Фейри. Но Я понимаю, как эта история могла запутаться. На борту «Сплинтера» было три капитана.

когда мы спускались из Дыма. Капитан Вудрат командует кораблем и ведет переговоры с Олвином и бароном Билли о трехстороннем торговом соглашении».

«Итак, я так же невиновен, как облако белого дыма от любого двурушничества. Перефразируя лорда Варфоломея: я этого не делал. Никто не видел, чтобы я это делал. Вы ничего не сможете доказать.

«

На мгновение воцарилось молчание, а затем еще мгновение. Герцогиня Миднайт повернулась к своему рыцарю. «Сэр Транстонал, я считаю, что новости, которые вы мне принесли, оказались ошибочными». Он поклонился, пробормотал извинения и приготовился. По щелчку пальцев из ее рук выскочили посеребренные кинжалы и пронзили его. Яд подействовал быстро, распространившись по его коже и сделав его черным. Затем он превратился в лужу вонючей слизи, а его оружие и доспехи медленно растворились.

Она хлопнула в ладоши один раз. «Ну, это, конечно, многое объясняет, просто ошибка миньона. Давайте продолжим разговор о том, как каждый из нас может принести пользу другому». Все Сюзетты аплодировали и улыбались.