Арка 7 — Конклав — Сторона восемьдесят шестая: Прорицатель

Луна массивно висела в небе над головой, закрывая большую часть неба, и выглядела как огромный немигающий глаз. Было темно и тихо, ни о каком ветре не могло быть и речи, а звуки мирного города вокруг были приглушенными и тихими.

Все-таки был

шум, неуместный в этой мирной обстановке, щелкающий, дребезжащий звук, как будто хитин или кость трутся друг о друга, и свистящее шипение чего-то, нет, множества чего-то,

когда они мчались по улицам того места, которое, возможно, было Киото, но вполне могло быть где угодно, пейзаж текучий и непостоянный, меняющийся и перемещающийся, как будто туман.

Первое существо появилось в поле зрения: отвратительный красный муравей размером с маленького пони, щупальца которого покачивались взад и вперед в поисках чего-то. Приближались новые, ползущие по тротуарам и дорогам, взбирающиеся на стены и крыши близлежащих домов и святынь. Куда бы они ни пошли, после них оставалась мерзкая жижа, едкая и мерзкая, источающая ядовитый туман, и то, что было прекрасно, было осквернено.

Женщина бежала, пытаясь избежать ползущих муравьев, хотя и не была быстрой, и ее ноги запутались в длинных краях бело-красной мантии, из-за чего она споткнулась. Она упала, больно ударившись о землю, и, перекатившись на спину, посмотрела на луну, которая смотрела на нее сверху вниз.

Время уходит, песок падает сквозь песочные часы.

В ее голове раздался знакомый, далекий голос.

Глаза мигали за вуалью, женщина могла видеть тень.

над луной пролетел огромный дракон, длинный и змееподобный, свернувшийся восьмеркой, извиваясь и поворачиваясь. Здесь грохот был громче, и она поняла, что это трутся друг о друга многочисленные рубиновые чешуи дракона. Пока она смотрела, несколько чешуек откололись и упали на землю, и, приземлившись, они изменились.

становясь еще большим количеством муравьев, присоединяясь к остальным в бездумном грабеже всего, что им попадалось.

В панике женщина с трудом поднялась на ноги. Ее руки болели там, где она их поцарапала, пытаясь смягчить падение, а одна лодыжка не выдержала ее веса. Несмотря на это, у нее не было другого выбора, кроме как хромать, а луна смотрела на нее сверху. Именно тогда дракон посмотрел

на нее, и она увидела, что у него разные гетерохроматические глаза. Один был грязно-желтого цвета, чужой и хищный, и смотрел на нее с чужеродным, опасным голодом, в то время как другой постоянно менялся, множество цветов сливались в один. И все же этот глаз смотрел на нее уже не с теплотой, а просто вместо голода в нем было отстраненное любопытство, как можно смотреть на насекомое или экзотическое животное.

Великий Красный Дракон Бесчисленного Востока шевелится. Ему еще не пора пробудиться, но, пока он дремлет, его чешуя… опадает в поисках добычи.

Больше чешуи, больше муравьев. Она осознала, где она сейчас находится: она была на территории храма Рёан-дзи, красивые сады камней теперь были измазаны горящей, едкой илой, вокруг слепо ползали десятки муравьев. Бассейны для медитации были забиты грязью, вызывавшей у нее отвращение, все, кроме одного, прозрачного, отражавшего луну над головой и привлекавшего ее взгляд.

О дочь луны, та, кто слышит мой голос, ты хорошо служила мне все эти годы, и я благодарю тебя. Но ваше время подходит к концу. Красный Дракон шевелится, мечется в поисках добычи, и вы попали под его взгляд.

Глядя на озеро, она увидела множество видений, некоторые из которых она видела раньше, другие были для нее новыми, лунный свет проливал проблески того, что было, что будет и чего не должно было случиться.

быть. Красный Дракон взревел, расколовшись, чешуя и кровь хлынули вниз, обнажив горный хребет, само пространство схлопнулось, рябь призматических сияний распространилась, открыв странный древний город, полный муравьев большего размера, масштаба и великолепия, их красные хитин, инкрустированный нефритом и драгоценными металлами.

Она попыталась отвести взгляд, но увидела Белого Божественного Дракона Запада. Яркое голубое и белое пламя вырвалось из пасти зверя, опаляя землю внизу, а храмы, святыни и верующие горели под натиском великого демона-рептилии, у которого внезапно выросли огромные пернатые крылья белого и золотого цвета, множество из них, хотя их было шесть. выступили, их массивная тень покрыла землю, и заиграла песня, меланхоличная и бешеная, которая ранила ее уши, нет, самую ее душу.

«Я не хочу видеть эти видения. Нет… больше нет. Она ахнула, почти выдавив слова среди рыданий. «Они… они такие мрачные». Она мельком увидела свою подругу, императорскую принцессу, когда муравьи роились над Великим святилищем в Исэ, которое должно было быть невозможно увидеть, поскольку оно было на расстоянии многих миль, но в видениях, как и во сне, все было возможно. «Нет, я не хочу, чтобы ты снова умер в одиночестве и страхе!»

Закрытие глаз ничего не дало, поскольку отраженный свет луны пронзил ее веки, открывая ей больше. На этот раз еще один волнистый взрыв пространства: маленькая розовая птичка порхала, оставляя за собой кровь и перья. Спустя несколько мгновений реальность содрогнулась, и три массивных каменных столба проломились, врезались в землю и вознеслись в небо. Один был из черного обсидиана, второй — из окаменевшего дерева, тускло светившегося, а третий был окутан туманом, и его нельзя было увидеть. Глядя на эти колонны, она содрогнулась даже больше, чем на драконов-близнецов…

— Нет… больше нет. Она рыдала, ее плечи вздымались, она отчаянно дышала. Муравьи приближались к ней за спиной, и их чирикающие крики леденили ей кровь. «Я сделал все, что мог. Конклав…»

Ты молодец, мой драгоценный избранник. В отличие от других, ты был моим с самого рождения, драгоценное существование. Мне больно видеть, как ты страдаешь, видеть твою судьбу, но я не могу вмешаться. Если бы я наклонился вниз, тогда…

Женщина закричала, новое видение заполонило ее разум. Небо раскололось,

царство духовного беспорядочно смешалось с тем, что она знала. Люди умирали миллионами, и рухнули новые колонны из нефрита, рубина, золота и многого другого… существа, о которых и не снилось, ходили по земле, и вскоре миллионы превратились в миллиарды, и живые завидовали мертвым…

«Я… я пытаюсь что-то изменить. Я всегда верил, что судьба, пророчество, судьба — ничто не высечено на непреложном камне». Она ахнула. «Но все изменилось, Красный Дракон зашевелился раньше. Мы далеки от готовности. Это не страшно!» — воскликнула она, понимая, что говорит как испуганный, раздражительный ребенок, которым у нее никогда не было возможности быть. «Как спасти мою дорогую Юкико, если Дракон придет сейчас? Тот, в котором есть свет, тьма и сумерки, я его не нашел, у меня есть идеи, но…»

Судьба уже изменилась. Ты права, моя дорогая дочь. Даже разговор с вами таким образом вызывает рябь и ослабляет защиту, которую скрывает ваш мир. Поэтому я могу прикасаться к тебе только во сне, через Божественный Дар, которым ты делишься со мной…

Луна, казалось, заполнила ее поле зрения, и она увидела одну из Шести Принцесс. Она была одиноким существом, полным голода и пламени, жаждущим спасения. Она была одной из троих, которые представляли огромную угрозу для всего, но если бы она погибла, то одна из Шести катастроф наверняка разрушила бы Землю… «Почему все так… так просто невозможно? Несмотря на то, что я благословлен, у меня есть предвидение, я все равно не могу… подождите, что… что это за безумие?

Принцесса должна бороться с тем, что ей дорого, с жаждущим пламенем внутри, которое растет и пирует, пока она не превратится в существо, питающееся лишь аппетитом, даже пытающееся поглотить все, что она любит. И все же сейчас, в ее видении, она была разбита, разбита, жаждущее пламя превратилось в угли, но… лицо, скрытое в тени и окруженное ореолом блестящих металлических волос… она улыбалась.

«Что… что это? Нет человека, несущего свет и тьму, наполненную сумраком. Я использовал каждую крупицу своей воли, чтобы прочесать клубки судьбы, нити судьбы. Я искал и искал, пытаясь найти стыки там, где они определены.

и судьба

пересекаться. Но это тяжело, и я утомляюсь…»

Разве ты не сам это говорил? Героями не рождаются, а становятся. Если тех, кто вам нужен, чтобы разорвать фрактальную паутину весомого будущего, не существует, создайте их. Твое время… Я вижу, как тебя душат переплетающиеся нити судьбы. Твоя жизнь скоро закончится, моя драгоценная дочь. Прежде чем это произойдет… найди достойного наследника моего благословения. Создать… создать…

Видение начало разрушаться, ее энергия иссякла. Когда бассейн разбился, как стекло, миллионы блестящих осколков, словно зеркала, отражали луну над головой, падая вниз, она вздрогнула, боль вспыхнула в том месте, где ее порезали. Кровь хлынула, окрасив землю, и она повернулась, чувствуя себя слабой и немощной, только для того, чтобы увидеть Дракона над головой, смотрящего на нее сверху вниз одним диким глазом, и муравьев, приближающихся, щелкающих челюстями, жаждущих еды…

********

Прорицательница резко выпрямилась, запустив руку под тонкий спальный халат в поисках раны. Когда она поняла, что не пострадала, она вздохнула с облегчением. Просто видение. Но ужасный.

Они становились все темнее и зловеще. Она вспомнила свои слова Юкико, императорской принцессе, о том, как можно изменить предначертанное будущее. Я все еще верю в это, я должен. Но то, как говорил Цукуёми… как будто моя смерть была не судьбой, а определённой…

Дверь внезапно открылась, и Прорицательница поспешно натянула вуаль, не позволяя слуге видеть ее лицо. Это тоже было результатом ее видений. Давным-давно она увидела, что раскрытие своего лица другим приведет к тяжелым последствиям. Обернув длинные волосы вокруг легко одетого тела, она поприветствовала свою служанку, понизив свой голос до обычного спокойного, мелодичного тона.

«Привет, Эцуко. Ты в порядке этим ясным утром? она гордилась тем, насколько ровным был ее голос.

«Я.» — сказала пожилая женщина, — ее величественный вид контрастирует с красно-белой хакама, которую она носила. Она несла миску с теплой водой и мылом, пока Прорицательница купалась в одиночестве, подальше от глаз тех, кто мог ее увидеть. «Тебе захочется завтракать? Сегодня у тебя последний день отдыха, не так ли?»

Если вы найдете эту историю на Amazon, знайте, что она была украдена. Пожалуйста, сообщите о нарушении.

«Да, я поем. Я довольно голоден. Она была удивлена, обнаружив, что это правда, у нее заурчало в животе. Через нее текла энергия, таинственная сила, называемая Божественным эфиром, но, несмотря на то, что она могла долго существовать только за счет нее, она часто чувствовала себя голодной. «Что касается ленивого отдыха… хотя Конклав не начнется раньше завтра, мне предстоит многое сделать сегодня. В конце концов, сегодня многие святыни и храмы отправят свои делегации».

«Да, Киото будет переполнен». Эцуко хихикнула, что совсем не похоже на ее возраст. «Это должно быть зрелище. Я завидую любому туристу, который в эти выходные посетит наш потрясающий Киото. Прекрасные цветы святынь будут повсюду!»

— Даже в этом случае это серьезный вопрос, Эцуко. Прорицательница упрекнула свою служанку, которая присматривала за ней с тех пор, как она стала

Прорицатель, так давно. «Само будущее Японии, нет, самого мира, зависит от Конклава».

«О, я знаю. Разве не ты сказал мне, что нет смысла беспокоиться о судьбе и судьбе, поскольку наши собственные действия формируют мир? Не будь такой мрачной, дорогая. Благодаря вашему совету эти три упрямых старика обязательно вас послушают. В конце концов, ты Прорицательница, дочь Цукуёми. Она закончила с гордостью. — А теперь умойся, окунись в ванну на открытом воздухе, а я приготовлю тебе завтрак. С этими словами она кинулась, вся энергия и энтузиазм, и Прорицатель вздохнул, совсем не на нее, так как она обычно воздерживалась от таких человеческих

проявления эмоций, сохраняя ее загадочность. Только рядом с такими немногими, как Юкико или Ясухидэ, я могу быть просто женщиной. Перед всеми остальными я должен оставаться отчужденным, загадочным, святым. Мистическое существо, наиболее близкое к Богам…

Используя миску и мыло, она умылась, прежде чем открыть расписную дверь, украшенную изображением Цукуёми, Бога, которому она служила с тех пор, как была маленькой девочкой. Увидев это, она вспомнила свое видение, и она вздрогнула, ее кожа покрылась мурашками, и не только из-за прохладного октябрьского утреннего воздуха. Выходим на лес хиноки

Терраса, она посмотрела вниз на скалистый горячий источник, пар все еще мягко поднимался в холодный, неподвижный утренний воздух. Накинув на плечи длинную вуаль, оставив на себе лишь небольшую маску, закрывающую нижнюю часть рта, и пижаму, которая была на ней, она шагнула в воду, ее глубокие малиновые глаза затуманились, вспоминая.

Тяжело вздохнув, когда ее охватило тепло, она задумалась о видении. Это было похоже на других. Я определил по крайней мере некоторые характеристики всех Принцесс Шести Путей, хотя Голодный Призрак, Ад и Асура по крайней мере так же опасны для нас, как и бедствия, которые они должны остановить… или так ли?

Она вспомнила видение, как голод Голодного Призрака угас до тусклого уголька, и помнила улыбку сквозь завесу теней и огня, скрывавшую ее лицо. Это была улыбка поражения, но в то же время и удовлетворения.

«Мне всегда было трудно изменить предначертанное будущее, даже определенное будущее. Иногда я терпел неудачу, и все равно случалась катастрофа, иногда мне удавалось добиться успеха, заслужив всеобщее уважение. Но… может ли изменить судьбу тот, кто о ней не знает?» — размышляла она, начиная умываться весной, радуясь, что ее личный храм, небольшой, посвященный Цукуёми, настолько удаленный от проторенных дорог, что даже туристы не посещают его, был оборудован таким источником. Окунув голову, она вымыла свои блестящие волосы до пола, которые мерцали так же темно, как небо, на котором ночью сидела луна.

«Героями… их делают свои собственные действия и действия других…» — продолжала она размышлять, опрокидывая на голову ведро с минерализованной водой. «…предначертанное превращается в определённое. Звучит просто, но… — весь ее тон отличался от обычного, поскольку она была одна. В компании ей приходилось говорить так, как подобает Прорицателю, но когда она была в одиночестве, она могла использовать свой истинный голос, свои истинные слова. «…Я знаю, что чувствует Юкико. Я тоже… я боюсь смерти.

Она вздрогнула, погружаясь глубже в теплую воду. «Неужели я не могу изменить судьбу? Столько нитей собирается, образуя невозможную паутину. Однако чем сложнее уготованное будущее, тем легче его изменить, нарезав правильные нити. Хоть неосторожный порез, и… ну, я был бы мухой в паутине. Или дракон.

Бывало и раньше, даже при ее даровании, ошибочное намерение, слово не тому человеку, и сужденное изменилось, к худшему. Только на этот раз ошибок быть не могло, иначе мир был обречен. Хотя, если Голодный Призрак изменился, то она не станет их пожирать… что вызовет сильную волну…

И, возможно, зверь, с которым ей предстояло сражаться… нет, она не могла предположить. Ей нужно будет медитировать, оттачивать свое видение, искать более глубокий смысл, видеть, где Вселенная сговаривается, чтобы сделать все определенным, и где можно подтолкнуть судьбу.

Хотя… Цукуёми желает, чтобы я передал свое благословение. Даже он… даже он верит, что моя смерть — не просто судьба, а определенная…

Лежа на спине в воде, она моргнула, чувствуя тепло осеннего солнца на своей обнаженной коже. Луна прибывает и убывает. Возможно, мне сейчас предстоит угаснуть. Если так, то я умру, как жил, стремясь предотвратить катастрофу. Я найду достойного наследника, чтобы передать благословение, а если нужного мне героя не существует, я создам его. Я только хочу этого… нет, нет. Я пока не могу сдаться. В противном случае мои слова Юкико, призывающие ее бороться, были бы просто подлым лицемерием.

Конклав будет завтра, и у нее будет достаточно времени, чтобы посмотреть, есть ли кто-нибудь, подходящий, чтобы распутать клубок судьбы, рассечь паутину причин и следствий и намотать паутину надежды, чтобы мир поднялся вверх.

В отличие от грешника, который жадно цеплялся за него в одиночку, заставляя его сломаться, я надеюсь, что мы все сможем работать вместе, чтобы не броситься в кипящую лужу крови. Я отложил Конклав, как того требовала судьба, чтобы предотвратить неосторожную смерть тех, кого нам нужно было защитить, но даже в этом случае…

Несмотря на это, она была всего лишь женщиной, одинокой, одинокой женщиной, обремененной великими дарами детства, а теперь еще более могущественными. Хоть она и любила Цукуёми, мысль о том, чтобы отдать всё, даже свою жизнь… Этот путь действительно был одиноким. Я знаю… я знаю, почему Голодный призрак жаждал… но не знаю, что его насытило…

********

«Добро пожаловать, Леди Прорицатель». — сказал Ясухидэ, выглядя уставшим, как и следовало ожидать, поскольку ему пришлось организовать жилье для всей своей фракции во время Конклава, а также решить множество других неотложных дел. «Я надеюсь, что ты останешься в порядке?»

— Да, мастер Кудо. — сказала она формально, не в силах ослабить бдительность, поскольку вокруг было несколько других жриц и священников, а также пара ее собственных служанок. «Хотя… дело приняло странный оборот. К добру или к худу, я не могу сказать».

«Что ж, ваши слова помогли мне, Леди Прорицатель. Задерживать Конклав было рискованно, но…

«Да, внешние события привели к переменам. Судьба — тонкая паутина хрупких стеклянных нитей. Красиво, но остро. Красный Дракон, которого я предупреждал, о волнениях, и муравьи ринутся к нам гораздо раньше, чем ожидал даже благородный Цукуёми. Сам Дракон не двинется с места, но даже в этом случае, боюсь… мы потеряем слишком много. Ее загадочный голос, молодой, но старый, при этом нехарактерно дрожал. Никто этого не заметил, кроме Ясухидэ, который был слишком хитер, чтобы пропустить такое сообщение. Его сострадательный взгляд посмотрел на нее, и он жестом приказал своим людям уйти.

«Ты тоже.» Она рассказала об этом своим служанкам, которые протестовали, но она была настойчива. Когда комната освободилась, она направила немного эфира, создав пузырь беззвучного пространства, чтобы они не могли находиться над головой. С лицом, закрытым вуалью, ей не нужно было бояться шпиона, читающего по ее губам, и Ясухидэ тоже это осознавал, подняв руку, чтобы прикрыть рот.

«Что это такое? Мы знали друг друга с тех пор, как вы были еще ребенком, Леди Прорицатель. Говорить.» Ясухидэ убеждал ее. После небольшой паузы, чтобы собраться с мыслями, она это сделала.

«Цукуёми верит… что я умру от этих муравьев». Она сглотнула. «Я вижу, что этот храм тоже подвергся нападению. Муравьи оставляют за собой следы грязи и смерти, пожирая и грабя то, что им не принадлежит. Мне поручено найти наследника Божественной милости, которую я несу.

Пока Ясухидэ размышлял над этим, воцарилось потрясенное молчание. «Леди-прорицатель, вы… не можете ли вы изменить эту судьбу? Что ты стремишься сделать для Жрицы Исэ?»

На мгновение она была ошеломлена этим, прежде чем заговорить, ее гнев был совершенно не похож на нее. «Конечно

Я ищу способ. У меня нет желания погибнуть здесь. У меня слишком многое еще не сделано. Я должен найти и защитить шесть принцесс, чтобы Япония и мир не были уничтожены!» она кипела. Дурак старика. Почему вы думаете, что я не ломаю голову в поисках надежды? Но я не всемогущ, даже несмотря на то, что мои дары усилены. Раньше я терпел неудачу…

— Успокойся, я не хотел обижать… — Ясухидэ попыталась успокоить ее, но ее грубые эмоции, обожженные долгими ночами со все более яркими видениями, не могли быть успокоены.

«Я знаю, но это все равно очень раздражает. Я не хочу умирать! Я служил Цукуёми и Японии с самого детства, отказавшись от всего остального! Никто даже не видел моего лица! Вы думаете, я не знаю, что происходит снаружи? Я вижу туристов в красивых платьях, смеющихся, держащихся за руки со своими возлюбленными. Я отдал все ради моего Бога, и теперь… и теперь осталось только найти достойного наследника для моего благословения…»

она рассмеялась, глухо и горько.

«Я знаю

что если я хочу достичь своей цели, мой долг — передать то, что я могу. Иначе зачем я стремился все эти годы? Но я надеялся… ну, я все еще

надеяться. Но это тяжело. Так трудно.»

«Знаешь ли ты… когда

?» — спросил он, и она покачала головой.

— Нет, только то, что это скоро. Очень скоро. Вот почему… Конклав должен пройти хорошо. Мы должны прекратить распри. В противном случае мы падем перед этими голодными, отвратительными муравьями, кем бы они ни были».

«Я думал об этом». Он задумался, желая сменить тему, огорченный тем, что так расстроил ее. «Вы думаете… вы думаете, что они могут быть внешними врагами? Если так… ну, из описания на ум приходит одна страна».

Она кивнула. «Хотя я не думаю, что Дракон — это просто метафора страны, я подозреваю, что здесь есть причастность. Бесчисленный Восток. Хотя технически это западнее нас…»

«Действительно.» Ясухидэ озадаченно погладил бороду. «Но почему они напали на нас сейчас? Что изменилось? Если бы ты знал, возможно, это помогло бы тебе изменить свою судьбу?»

«Я не знаю. Но… другие вещи тоже изменились. Голодный призрак… — она объяснила то, что видела в своем видении.

«Интересный. Так она и живет, но меняется, уводя от разрушительного курса. Что ж, это, по крайней мере, хорошая новость». Ясухидэ согласился. «Как вы думаете, это вызвало дальнейшие изменения? В конце концов, то, как вы объяснили мне предначертанное будущее, очень похоже на эффект бабочки».

«Я не знаю.» Сказала она с разочарованием в странном голосе. «Хотел бы я это сделать. Я буду медитировать об этом сегодня, насколько смогу. Завтра у меня не будет времени.

«Да, наконец-то Конклав. Вам нужно будет там быть. Такакура-сама будет представлять дворян, а принцесса — императорскую семью. Вы будете представлять самих богов и наши традиции. Я просто надеюсь, что Учида-сан и Сайонджи-сан поймут причину. Поскольку времени осталось меньше, нам нужно действовать как единое целое».

«Я сделаю все возможное, чтобы убедить их. Но уже были мрачные происшествия,

разве нет?»

«Да. Летальные исходы.» Он согласился. «Ну, поскольку мой Рёан-дзи довольно близок к Кинкаку-дзи этого дьявола Сайонджи-сана, что вызывает немало проблем, но… в данном случае это может быть полезно. Но знай, я поддерживаю тебя, Леди Прорицательница, и если я смогу помочь предотвратить твою безвременную смерть, я сделаю все, что смогу!»

Почувствовав небольшую благодарность, она поклонилась. «Я ценю это. Но, пожалуйста, забудь мои злые слова, сказанные ранее, это были не мои мысли. Мне стыдно».

«Я не понимаю, почему». Он почесал подбородок, улыбаясь. «Я так же напуган, как и ты, зная, что моя святыня в опасности. Хотя я буду рад снова увидеть свою Шиори, в некотором смысле я рад, что она вернется в Токио после Конклава, и надеюсь, что она не будет вовлечена ни в одну из этих опасностей.

«Я не думаю, что эта поспешная беда будет обостряться. Несмотря на это… Я надеюсь предотвратить это. Если кто-то, кто может остановить это, не существует, мы должны его создать». она повторила свои прежние чувства немного по-другому. «На Конклаве… я буду

найди достойного». Я передам благословение, как умолял меня Цукуёми. Но… я не оставлю надежды, что меня можно спасти. Что я смогу спастись…