Глава четыреста десятая

«Семь стрел, семь ударов. Семеро оскверненных отправлены обратно на покой, их мучительное пламя очищено». — провозгласил Таробо, размахивая своим блестяще светящимся посохом. «В темноте надо не промахиваться и действовать быстро. Только те, кто обладает такими талантами, способны рисковать собой и использовать ту драгоценную силу, которую мы можем собрать. Мы больше не должны терпеть ограбленных мертвецов». При этих словах тенгу, даже те, кто все еще был пьян от предыдущих испытаний, умудрились почтительно поклониться. Некоторые тенгу вылавливали небольшие цели в форме щитов, в то время как другие взволнованно тянулись к своим лукам, счастливо хлопая крыльями, хриплый треп и хвастовство, подпитываемые алкоголем, усиливались.

«У меня есть вопрос.» — внезапно спросил я, и все взгляды были устремлены на меня: Фунгбо и Шунгбо казались рассерженными, Аранбо просто наблюдал.

«Говори же, ты, кто бросит вызов тьме». – мягко сказал Таробо. «Но будьте быстры, потому что испытания скоро закончатся».

«Да, я понимаю.» Я согласился. «До сих пор это был увлекательный культурный обмен». У меня были дела с Ночным Парадом, Благими, а теперь и с этими тенгу с горы Атаго. Несмотря на то, что все они имеют сходство, например, все они чрезвычайно эмоциональны и действуют далеко за пределы того, что действовало бы большинство людей, есть и различия. Если я буду относиться ко всем духовным существам одинаково, я могу запутаться…

«Мы сражались со многими проклятыми духами…» при этих словах Хаанобо посмотрел вниз, его волосы покачивались. «…и обычное оружие, и даже множество стихийных атак мало что на них делают. Я сомневаюсь, что стрелы будут эффективны.

«Ты совершенно прав.» Таробо согласился. «И все же… у меня есть свои пути. Благословение всем, кто бросает вызов тьме и своему оружию, изгонит порчу и снова очистит священное пламя горы Атаго. Однако это не бесконечно… Я увидел, как его голова немного подвинулась, взгляд устремился к драгоценному камню на посохе, и я понял. Как я и предполагал.

«…так что стрела должна быть быстрой и точной, а мощи должно быть много».

Тогда я кивнул, и он продолжил. «Итак, те, кто стремится уничтожить испорченных, сделайте шаг вперед и заслужите свое место среди других чемпионов! За пламя!»

— Ты будешь следить за мной, не так ли, Акио? Сказала Белл довольно кокетливо и ярко улыбнулась. «И не только я…» Я также мог видеть, как Мотоко и Нацуми развязывают свои луки.

«Конечно.» Я ухмыльнулся. «После того, о чем вы все говорили во время конкурса по поеданию, как я мог этого не сделать?» Я протянул руку, поглаживая головы Нацуми и Мотоко, и они на мгновение прижались ко мне, наслаждаясь близостью, прежде чем их глаза засияли профессионализмом и волей к борьбе, и они расстались со мной. «Сделай все возможное, а я посмотрю». Я повернулся к Беллу. «Ты тоже.»

«Спасибо.» Белл кивнул. Ее собственный лук был чем-то средним между кавалерийским и длинным луком, и меня заинтересовала блестящая синяя тетива. Увидев это, она объяснила. «На самом деле тетива сделана из моих волос». Она ухмыльнулась, встряхнула головой, ее голубые локоны заплясали. «Это вполне обычное дело для эльфов или женщин-лучниц в целом. Волосы крепкие, наши луки созданы специально для нас, а чары лучше сочетаются с нашими собственными материалами.

«Я понимаю.» Мне было любопытно, так как я сам пробовал заниматься творчеством до тех пор, пока Бьярки и Иксит не взяли на себя управление, и я планировал вернуться к этому, когда у меня будет такая возможность. «Так как же это работает?»

Пока Белл радостно продолжал говорить, я слышал, как Мотоко и Нацуми болтают друг с другом.

«На этот раз я не проиграю, Мотоко. Я практиковал и думаю, что достиг просветления». — гордо сказала Нацуми, вызвав улыбку подруги.

«Я понимаю. Я тоже… — согласилась Мотоко. «Мы должны поблагодарить за это мастера Беллеру».

Белл кивнул. «Не беспокойтесь об этом. Мне всегда нравится учить энергичных и талантливых, и у меня есть больше причин тренировать вас двоих. А теперь хватит разговоров. Я думаю, пришло время».

Я обернулся и увидел, что десятки тенгу выстроились в ряд со своими луками. Стрельба из лука, казалось, была навыком, известным большинству тенгу, и это имело смысл, поскольку они умели летать. Четыре Направления отсиживались на этот раз, но Аранбо громко фыркнул и рассмеялся. «Не участвуете? Ты неопытен?

Я пожал плечами. «Я не моя сестра. В моей семье у нее есть талант к стрельбе из лука. Осмелюсь предположить, что у меня все получится…» С моей статистикой и базовыми знаниями я, конечно, был бы более чем компетентен, но в этом нет необходимости. Кроме того, меня больше интересует «битва», о которой упомянул Таробо.

«…но зачем лишать этих нетерпеливых тэнгу шанса проявить себя? В любом случае, я хочу посмотреть на Мотоко и Нацуми, меня всегда впечатляет их преданность делу, и они выглядят очень красиво, когда занимаются искусством Цумура». Теперь я могу ценить их больше, потому что сама немного знаю…

Когда обе девушки счастливо улыбнулись, Белл с сожалением захихикал из-за того, что я не упомянул о ней, Аранбо снова рассмеялся. «Я понимаю. Как великодушно. Я тоже не очень хороший лучник, хотя мой лук… — он махнул рукой, и я увидел, что он подпер что-то огромное, больше похожее на оружие, установленное на баллисте. «…может пробить камень и сталь. Нет, я жду последнего испытания, битвы двух воинов. Хватит ли у тебя на это смелости? У тебя было мало мяса и сакэ.

«О, мой желудок достаточно сильный». Я обещал. «Я не уверен, какую форму примет битва, но если бы меня можно было сравнить с тобой, у меня не было бы никаких жалоб».

— Осмелюсь предположить, что Великий Таробо сделает это. Такое столкновение воодушевит остальных, поднимет боевой дух перед битвой, когда я увижу, как я втаптываю тебя в грязь, как ты растоптал бедную несчастную Хаанобо, нашу младшую сестру.

Итак, она была

их сестра. И дочь Таробо, кажется, тоже. Это меня просто злит.

Я думал, что вполне вероятно, что это девочка, учитывая ее ощущения, когда я впервые сражался с ней, а также голос, движения и жесты. Мои острые чувства уловили эти вещи, но, поскольку она была тенгу, в этом нельзя было быть уверенным. Я бы никогда не стал сдерживать соперницу только потому, что она девочка, Кику и многие захватчики Киото доказали, что женщины не более добродетельны, чем мужчины, и врагов нужно бить, но и как брата тоже…

«Как я уже сказал, проиграв мне, не из-за чего плакать. Это то, что ты скоро узнаешь…» Я не смог сдержать рычание в своем голосе. Когда девушки присоединились к Тэнгу, я продолжил, обращаясь к Таробо и всем Четырем Направлениям. «Должен сказать, я не впечатлен. Моя сестра дорога мне, как и твоя. Если ее побьют после того, как она старалась изо всех сил… — Хаанобо дернулся от этого, опустив крылья. «…Я бы не стал ее критиковать, принижать. Я был бы рад, что она вернулась целой и невредимой, и утешал бы ее, как подобает хорошему старшему брату. я уже имел дело с одним

глупый брат, который недостаточно уважает свою сестру. Хотя и не один… — Я повернулся к Хаанобо. «Шаула доказала старшему брату, что она выросла. Я вижу, что вы приняли участие в этих испытаниях, чтобы сделать то же самое». Прежде чем она смогла продолжить, я закончил свои жалобы. «Если моя сестра потерпела поражение, приложив все усилия…» — повторил я для большей выразительности. «Тогда я хвалил ее и помогал ей тренироваться, чтобы в следующий раз она не проиграла».

«В этом нет необходимости. Я не мог помешать тебе ступить на нашу священную гору. Ты был прав… — сказала она тихо, ее голос был полон сильных эмоций. «…мы нанесли удар первыми, из засады, в то время как вы были заняты уничтожением тех самых врагов, с которыми вам всем теперь предстоит пройти тяжелые испытания. Я действительно позор Зимнего Севера, Генбу и моего отца. Но… — сказала она, подняв вверх свои белые крылья. Она подошла ко мне, и ее братья, казалось, удивились. Она остановилась всего в нескольких дюймах от меня и внезапно подняла голову, ее длинные фиолетовые волосы разделились на пробор, и я увидел ее скрытое лицо. Ха, я думал, что Тэнгу…

Желто-золотые глаза блестели на удивительно человеческом лице. Возможно, нос у нее был немного великоват и изогнут, но все же соответствовал женской внешности, а кожа была бледной и без пятен, губы маленькие и блестящие, глаза большие. Она на самом деле хорошенькая…

Тэнгу вокруг нас задохнулись.

«Хаанобо, показать свое лицо без маски… тебе не стыдно?» Возмущенный, позвонил Фунгбо.

«Только тому, кто меня растоптал». Хаанобо стряхнул его, махнув рукой. «Кроме того, ты назвал меня неудачником и позором, брат.

Что еще за позор для и без того запачканного и грязного?» Затем она улыбнулась мне, сложив руки вместе, на ее лице отразилась нервозность. «Твоей сестре повезло. Иногда и мне хочется нежной заботы, но увы, как морозная зима, зеленые побеги таких вянут и погибают, не имея роста. Но… твои слова заставляют мои поражения меньше гореть в моем сердце. Итак… я предлагаю тебе одержать победу над моими братьями. Но более того… — она поклонилась мне. «…Я умоляю тебя, помоги Великому Таробо и очисти пламя. Наша тысячелетняя работа не может потерпеть неудачу, потому что мы были слишком слабы!»

Увидев ее честное выражение лица, я остановился. Это может сработать для меня. Мне нужен союз, а она важный тэнгу. Благодаря ее поддержке…

— Ты видишь этого Дайю? — прошептала Кана. «Я не вижу ее лица, ей мешают крылья, но если она милая, Акио схватит ее, я знаю это. Эри снова разозлится.

«Она талантлива. Меня заинтриговало ее использование элемента воды». Дайю признался.

Ох, как мало в меня верит Кана? У меня сейчас все руки заняты… хотя она не так уж и неправа.

Не обращая внимания на комментарии, я обратился к

Фунгбо.

«Я не понимаю вашу культуру и никогда бы не принижала другие верования и традиции, но если ее лицо настолько табуировано, зачем срывать с нее маску? Великий Таробо, я не знаю, что это за боевое испытание, но я хотел бы сначала сразиться с Фунгбо, прежде чем с Аранбо, а также с Шунгбо, если он не готов быть порядочным братом. Я ухмыльнулся. «И если я выиграю, то Хаанобо…» Все на горе замерли, все глаза смотрели на меня, ожидая, что я скажу дальше. «…Я возьму ее как свою сестру».

Наступило ошеломленное молчание. Кана, хихикая, сломала его первой. «Я этого не ожидал. Я был уверен, что он собирался сказать: «Возьми ее моей невестой».

!”

«Для Акио сестра так же драгоценна. Он так обожает Айко. Мотоко согласилась.

«Это верно. На самом деле наши отношения с Акио вполне сестринские. Нацуми злобно ухмыльнулась. «Вы обожаете нас, защищаете нас, пытаетесь вести нас… хотя это далеко не все.

такой платонический». Она покраснела.

«Да, ты прав. Виноват.» Кана хихикнула. «Разницы особой нет, не так ли? Это смелый шаг».

«Это… неразумно». Принц Сётоку заговорил впервые за долгое время, когда Тэнгу застыли, как статуи, включая Хаанобо, который смотрел на меня с открытым ртом. «Тэнгу горы Атаго яростно преданы друг другу и являются изоляционистами, и…» он остановился, когда Таробо ударил посохом, горько смеясь.

«Вы верите, что у вас хватит сил победить в бою все три направления, одно за другим? Высокомерие».

«Не высокомерие. Уверенность. И я могу показать вам разницу…»

«Вы смеете!» — зарычал огненный Шунгбо, а Фунгбо осыпал меня оскорблениями. Аранбо лишь громко рассмеялся над моим заявлением, а Хаанобо застыл.

«Я делаю

осмелюсь. Здесь… никто из вас, кроме Таробо, мне не ровня, я вам обещаю. Лига не всегда

соответствуют боевому мастерству, но это был показатель, и хотя Аранбо определенно был на одном уровне с Шаерагго, двое других были слабее. Только у Таробо была Лига, примерно соответствующая моей. «Но кого это волнует? Как брат, единственное, что я ненавижу и категорически не буду

терпеть — это старший брат, причиняющий боль сестре без всякой причины. Это противоречит всему, во что я верю!»

«А что ты будешь делать, если выиграешь? Забрать Хаанобо? Ее дом здесь, ее место здесь». — провозгласил Таробо, опуская длинноносую маску.

«Нет необходимости злить Великого Таробо из-за меня…» — настойчиво сказала Хаанобо, но вздрогнула, когда Кана взяла ее за руку.

«Эй, ты

симпатичный. Хотя с этим носом ты немного похож на птицу. Кана ухмыльнулась. В ответ на дальнейшие вздохи ужаса Кана пренебрежительно махнула свободной рукой. «Да заткнись. Если Акио собирается стать ей братом, то, черт возьми, я

ее сестра. Только не говорите мне, что вы, братья и сестры, даже не видели лиц друг друга?»

«Не из зрелого возраста». — прошептал Хаанобо. «Мы маскируем лица, как это принято. Только… только особенные могут видеть наши лица без масок. Поскольку нам стыдно…»

— Не говори дальше, сестра! Фунгбо разозлился. «Не посторонним!»

«Мы прокляты этими смертными лицами». — тихо сказала она, не обращая на них внимания. «Некоторые скажут, что мы не настоящие Тэнгу, ни с птичьими головами, ни с малиновыми лицами, которые изображены на наших масках. Великий Таробо есть, но нас, его детей, мы… разочаровываем. Поэтому мы скрываем свой стыд и притворяемся».

«Я понимаю.» Я поднял руку, и Фен вспыхнул, взметнувшись в небо. «Замолчи!» Я взревел, видя, как Тэнгу кричат ​​от гнева. «Как это чертовски глупо? Ты такой, какой ты есть. Теперь… чтобы ответить на твой вопрос, Таробо… нет, она может оставаться там, где хочет, там, где ей лучше всего. А если это здесь… не проблема. Потому что после того, как мы очистим твое пламя и я научу ее братьев некоторым манерам, я уверен, ты поддашься союзу. И тогда плавание отсюда, Киото и моей территории будет гладким. Они все будут связаны. Так что я буду навещать вас регулярно, и если я услышу, что над ней издеваются, что ж, на этот раз дружеского вызова не будет».

«Действительно уверенность». Таробо ударил посохом. Оно вызывало гнев окружающих Тэнгу и теперь было слишком ярким, чтобы на него можно было смотреть. «Успокойся.» Он приказал всем.

Эта история, украденная из первоисточника, не предназначена для размещения на Amazon; сообщать о любых наблюдениях.

«Почему ты делаешь это для меня?» Хаанобо зашипел. «Я был твоим врагом, я пытался тебя убить…»

«Вы пытались защитить свою Территорию». — сказал я в ответ. — И я дал тебе причину. Ненавижу видеть, как страдают младшие сестры. Если я когда-нибудь сделаю Астрального Императора, я уверен, что буду настаивать на том, чтобы это было тяжким преступлением…»

— Он, наверное, не шутит. Кана рассмеялась. «Боги и ками помогут нам всем, когда придет время. Ну что ж, я в безопасности, мы с Айко-чан прекрасно ладим. Просто прими это, Хаанобо. Акио немного странный, но это обнадеживает. Для тебя в этом нет никаких недостатков.

«Я, Таробо, владыка горы Атаго, заявляю…» — величественно произнес он. «… Меня впечатляет твоя откровенная наглость. Но такая уверенность

имеет свою цену. Отобрать у меня одно из Четырех Направлений… мою плоть и кровь… чтобы победить ее братьев, недостаточно. И таким образом вы не выиграете свой союз. Однако… гнев — мощный источник силы. Благословения, которые я могу даровать, возросли. Добавьте две стрелы… — сказал он тэнгу, подавшему участникам колчаны. Теперь у каждого из них было по девять стрел вместо семи. «Победите Юг, Восток и Запад, и я прощу ваши оскорбления и грех, увидев лицо Хаанобо. Очисти пламя, и я отдам ее тебе».

— Нет, ты упускаешь суть… — начал я, но он перебил меня. Я никуда ее не возьму, это было сиюминутно. Это не значит, что сводная сестра не является сестрой, например, или, скажем, родители снова поженились, и в итоге у вас осталась сестра без кровного родства, таким образом, она все равно останется сестрой, о которой нужно заботиться и защищать…

«Если вы желаете этого союза, то только тогда, когда это будет сделано… Я

встретимся с тобой».

«Великий Таробо, тебе не следует унижаться…» — прорычал Фунгбо.

«Достаточно. Я говорил. Пламя первое. Если у вас нет желания видеть меня идущим в бой, тогда вам просто нужно показать нашему храброму гостю, что он не так силен, как он думает.

«Я сделаю это». Аранго прогудел. «И тоже наслаждайся этим. Но… — он посмотрел на Хаанобо, и его крылья опустились, возможно, в знак раскаяния. «Хаанобо, сестра. Ты показал свое лицо. Ты… Я могу поговорить с нашим отцом, возможно, он смягчится…

«Не говорите мне.» Она свернулась калачиком, волосы и руки снова скрыли ее лицо от всех остальных, но та плоть, которую я мог видеть, была малиновой. «Мне так стыдно, что я бы хотел умереть…»

«Неа. Никакой смерти». — сказала Кана, утаскивая ее. — Дайю, возьми ее другую руку. Ее первая работа в роли младшей сестры Акио… эй, я уверен, ты в порядке.

старше его, да? Но ты все равно будешь для него младшей сестрой, ему это нравится. В любом случае… да, первая задача — наблюдать за тем, как другие твои новые сестры стараются. Ты должен извиниться перед ними, Акио. она сказала мне, и я согласился. Да, это вышло из-под контроля. Но это сработало, пусть и не совсем так, как я думал. Теперь я знаю шаги для создания альянса. Конечно, это предполагает битву с Таробо, в чем я не уверен, в отличие от его сыновей… но если я выиграю, не проблема!

«Извините, Мотоко, Нацуми, Белл. Я, наверное, испортил твои приготовления. Я искренне извинился.

«Нет.» Мотоко говорила за всех. «Не беспокойтесь об этом. У меня нет сестры, только брат, но если я буду думать о Нацуми как о своей сестре, а с ней так обращаются… Я бы тоже был в ярости. Кроме того… — она улыбнулась смущенному Хаанобо. «…Я приветствую всех воинов. Я бы поучился у тебя». Она поклонилась в стиле боевых искусств, за ней последовала Нацуми.

«Что касается меня… я не могу не чувствовать, что проиграл здесь». Белл усмехнулся. «Это заставляет меня задуматься, не мои ли волосы черные, а не Мойры. Так что мне придется выиграть здесь, чтобы компенсировать это».

— Да, нам пора начинать. – заявил Таробо. Маленькие кусочки эмоций все еще питали драгоценный камень, даже пока он говорил. «Девять стрел, девять мишеней. Испорченных, измученных духов пламени нелегко убить. Поэтому каждой благословенной стрелой нужно пользоваться осторожно и умело. Только те, кто сможет продемонстрировать такие навыки, будут отправлены в подполье. Мы не потеряем больше наших братьев, наших родственников. Мы уже потеряли слишком много».

Правила были просты. Девять Тэнгу, каждый из которых несёт небольшую мишень размером со щит, бросались к каждому сопернику, начиная с большого расстояния. Число сбитых будет считаться результатом, и оно будет измерять скорость, мощность и точность на расстоянии. Именно из-за этого Шаэрагго бросил вызов моей сестре. Я думаю, что стрельба из лука имеет универсальные маршруты и навыки. Ага… Интересно, фехтование, копья и боевые искусства тоже? Это еще одна причина важности стилей?

Пока я размышлял об этом, подошел первый претендент, Тэнгу. Рядом со мной подплыл Хару-сан. — Интересное развитие событий, Акио-кун. – сухо сказала она. «Теперь ты хватаешь не только подруг, но и сестер? Интересно, что подумает об этом твоя настоящая сестра Акио-тян?

«Хороший вопрос. Я думаю, она согласилась бы, что брат всегда должен заботиться о своей сестре». Я сказал, и Кана не согласилась.

«Ни в коем случае…» Пока мы смотрели, Тэнгу успел поразить четыре цели, прежде чем последние пять Тэнгу достигли его, хотя только три засчитались, так как первое попадание было слишком поверхностным и отскочило. «Она собирается сделать его жизнь невыносимой из-за ревности. Она знает, что мой брат такой классный, у него столько подружек, но не забывай, я его единственная сестра

атмосфера. Хотя это будет забавно, Шаула будет смеяться над этим».

«Я тоже так думаю.» Сказал Хару-сан, пока мы смотрели еще несколько тэнгу. Одному удалось нанести пять ударов, которые были засчитаны, два из которых оказались недостаточно сильными, и он зашагал прочь, наслаждаясь несколькими словами похвалы от Таробо. Теперь, после еще пары претендентов, настала очередь Мотоко и Нацуми. — Но ты навлекаешь это на себя. Полагаю, вы говорите себе что-то банальное, вроде того, что все это было ради альянса…

и вы, наверное, даже поверите в это, но слова имеют значение. Ты вмешался в девичье сердце, Акио… Сомневаюсь, что Тэнгу сильно отличаются от нас в этом отношении, Шаула и Гиацинт — нет, и Аша тоже.

«Ага. Я понимаю.» Тэнгу от стыда бросил свой лук, сумев нанести только два удара, и из него вытянулось немного энергии. «Но это действительно так

разозли меня тоже». Ясака-сан громко вздохнула, а девочки захихикали, и я подошел к тому месту, где разминалась Мотоко.

— Поцелуй на удачу? — спросил я, и она слегка покраснела и кивнула. Мы сомкнулись губами, это был относительно целомудренный поцелуй, но он все равно заставил наши сердца биться чаще. Я отстранился, сжимая ее руку, и она элегантно улыбнулась мне.

«Поскольку вы в меня верите, мне придется показать результаты. И как твой старший преподаватель и преподаватель искусств Цумура, моя гордость позволит мне сделать все возможное, чтобы я мог приложить все усилия». Она провела пальцами по девяти стрелам. «Каждая стрела немного отличается. Нацуми, ты уже заметила, да?

«Да.» Она с радостью согласилась. «Раньше в наших тренировках мы использовали дорогие валы, изготовленные по индивидуальному заказу. Они были созданы одинаковыми. Но в бою небольшие различия в весе, балансе, оперении, центре тяжести… все может повлиять на выстрел. Это не только атмосферные условия, температура, влажность… все

идет в кадр». Тогда она посмотрела на меня. «Так же, как все, что составляет человека, переходит в любовь. А теперь Мотоко, мой драгоценный друг, сестра и наставник… иди и сокруши их!»

«Я буду. Спасибо. Я тоже буду болеть за тебя». Она повернулась ко мне. «Смотри на меня. Возьми меня в свои глаза и свое сердце. Я буду рядом с вами в этом начинании, и мы завоюем гору Атаго, если вам это понадобится. Я мечтал об этом дне. Я хотела быть женой, которая могла бы поддержать своего мужа рядом с ним в битве, хотя это казалось невозможным, простой фантазией в этом современном мире. Это следующий шаг на пути к моей почти забытой мечте».

— Хватит болтовни, сердечный едок. Аранбо усмехнулся. «Покажи мне, есть ли у тебя умение поддерживать свой аппетит!»

Она кивнула, и когда девять Тэнгу побежали к ней на расстоянии нескольких сотен метров, ее первая стрела уже улетела.

«Она выбрала лучшее древко для самого сильного удара». Белл заметил. «Умный.» Тэнгу, державший щит, отбросил его, стрела вонзилась в древесину чуть не по центру. «Немного неаккуратно, но на такой дистанции, с движущейся мишенью… она улучшилась».

«По мере того, как мы становимся сильнее, наши чувства улучшаются. Раньше я сомневался, что смогу отличить их друг от друга». Нацуми держала несколько стрел и взвешивала их. «Теперь мы можем…» Следующие две стрелы Мотоко тоже попали. Четвертый отскочил, и она поморщилась.

— Невезение… — прошептал я. «Тэнгу изменил направление в тот момент, когда прибыла стрела, и отлетел в сторону…»

«На поле боя не бывает удачи. Смотри, она торопится, когда они приближаются. Теоретически выстрелы легче, но это испытание скорее на выдержку, чем на умение… – предупредил Белл.

«К счастью, Мотоко всегда была спокойна». Нацуми тихо пробормотала, и пока мы смотрели, все оставшиеся стрелы оказались в мишенях, за исключением последней, Тэнгу, находящейся всего на расстоянии вытянутой руки от Мотоко.

«Я не отступлю. я не просто

лучник, и Искусство Цумура не только для луков…» Свою последнюю стрелу она выпустила.

в щит, глубоко вонзив его в тот момент, когда Тэнгу коснулся ее плеча. В замешательстве он остановился, неуверенный, была ли это победа Мотоко или нет. Я начал аплодировать, Нацуми и Белл последовали за ними, к ним присоединились остальные члены нашей группы, нерешительно присоединился Хаанобо, все еще смущенный всем.

«Неплохо.» Аранбо прогудел. «Вы посрамили многих наших воинов».

Мотоко поклонилась его словам, прежде чем повернуться к нам с покрасневшим лицом. — Тогда семь. Последнее было просто тщеславием. Я не хотел выглядеть слабым перед всеми вами».

— Это не так. Я сказал, обнимая ее, она не сопротивлялась, просто наслаждалась моими объятиями и еще одним поцелуем на мгновение, прежде чем отойти в сторону.

«Мне очень нравится чувствовать вокруг себя твои сильные руки, руки, привыкшие сражаться за то, что им нужно защищать, в отличие от слабых, нетренированных рук наших сверстников». — сказал Мотоко. — Но теперь… Нацуми. Это ваша очередь.»

«Я превзойду тебя, я почти никогда не выигрываю. Но я не могу вечно оставаться в твоей тени, теперь мы равны». Нацуми радостно похвасталась. «Итак, мой поцелуй? Мне не нужна удача, но я хочу ее!»

Ухмыляясь, мы сцепились губами и руками, и когда она отошла, пружинистым шагом, она выбрала свой первый член. Тэнгу начал атаковать, и она выпустила его, за ним последовал второй, третий… три быстрых успешных удара подряд.

«У меня есть это.» Тэнгу начал менять направление, как и Мотоко, поэтому Нацуми на мгновение приостановила свои выстрелы. Затем попадали стрелы за стрелами, каждая из которых впивалась глубоко. Несмотря на это, у нее все еще осталась одна стрела, когда приблизился последний Тэнгу.

«Пауза помогла ей нанести удар, но даже мгновенная задержка в бою может оказаться фатальной…» — заявил Белл. «Но…»

«Я тоже воин Искусств Цумура…» Тэнгу наблюдал, как Нацуми вонзила свою стрелу, поражая цель в форме щита. «…а я не менее тщеславен, чем Мотоко. Разве я не был крут, Акио? — сказала она, широко улыбаясь.

— Ты уверен, что был. Я обнял ее и снова поцеловал. Когда мы закончили, она повернулась к Мотоко.

«Наконец-то я победил тебя. Но я знаю, что нам обоим предстоит пройти долгий путь…» Когда Таробо похвалил ее, Белл шагнул вперед. «… пока мы не сможем сравниться с нашим учителем».

«Если ты вырастешь, я тоже». Сказала она гордо, прежде чем дерзко посмотреть на меня. «Поцеловать на удачу?»

«Нет извините.» Я похлопал ее по спине. — Боюсь, лучшее, что я могу сделать. Но я желаю тебе удачи».

«Ты такой застенчивый. Но я знаю твою слабость. Она подмигнула мне. «Все, что мне нужно сделать, это найти брата, который будет запугивать меня, и ты позаботишься обо мне, верно?»

Я остановился, открыв рот от удивления от ее наглости. Затем она хихикнула, встряхнула головой и убрала с лица синие волосы. «Как насчет этого.» Сказала она уверенно. «Когда я приколю все девять стрел, ты окажешь мне небольшую услугу».

«Я уже влюблялась в это…» — предупредил я, и она засмеялась.

«Я вряд ли считаю, что взять меня в любовники — это справедливая услуга, не волнуйся. Но… мне сказали, ты любишь азартные игры?

«Истинный. Тогда все в порядке. Пока я не могу этого сделать, ты в деле. Ты можешь сделать это?» Я согласился.

«Могу я?» она фыркнула. «Я эльф, я рожден, чтобы владеть луком. И я не просто эльф, я гордый Путевой Капитан. Если я промахнусь по ним, как я смогу сбить ужасно быстрых и неуловимых Невидимых или собак Дикой Охоты? Посмотри на меня и увидишь».

Следующие девять Тэнгу собрались, и когда они начали атаку, первая стрела покинула ее лук, тетива мерцала синим и зеленым. Подождите, ни одной стрелы…

«Она застрелила двоих сразу! Всего лишь малейшее дуновение элемента ветра… — Мотоко ахнула.

— Это жульничество, конечно… — Нацуми надулась, но внезапно покачала головой. «Нет, это не так. Мы были наивны, Мотоко! Это не просто испытание, это ритуал отбора на настоящее, опасное поле битвы! Нам тоже следовало использовать ветер!»

«Это верно. Ты был неряшлив! Из ее лука сразу вылетели еще две стрелы, а за ними еще две. Шесть точных попаданий, прежде чем «Тэнгу» достиг половины пути. Один даже разделил мишень пополам. «Но я хороший учитель, так что считайте это бесплатным уроком. Всегда старайтесь изо всех сил».

«Она права.» Нацуми вздохнула. «Я победил тебя, но это только один раз. Ты по-прежнему лидируешь, Мотоко. Еще два точных попадания, и последняя стрела оказалась в руках Белла, развеваемая ветром. Небрежным жестом она выпустила его, и щит взорвался.

«Прошлое не имеет значения. Мы настолько хороши, насколько хороши наши следующие соревнования». Сказала Мотоко, прежде чем глубоко поклониться Беллу. «Отличная демонстрация. Вы действительно опытны.

«Да, я. Но я не лучший. Шаэрагго — лучший лучник, чем я, хотя его путь — охотник, а не поле боя. Есть еще несколько Путевых Капитанов, которые тоже могут меня превзойти. Так что не позволяйте себе унывать. Всегда есть люди лучше. Даже если ты обгонишь меня, что будет нелегко, твой следующий соперник будет еще сложнее…»

«Но именно это придает смысл тренировкам, борьбе и трудностям». Мотоко улыбнулась. «Однако урок был принят хорошо. Итак… — она повернулась к Нацуми со слабой улыбкой на лице. «…не тщеславьтесь. Я победю тебя в следующий раз!»

«Давай!» Нацуми хихикнула, и мне стало тепло, наблюдая за ними. Затем она повернулась ко мне и подмигнула. «О, и Айко скоро будет в Токио, мы тоже можем тренироваться с твоей сестрой. О, я должен сказать, какой

сестра, не так ли?

«Очень смешно.» Я сказал, что смирился с множеством насмешек и насмешек в течение следующих нескольких дней и недель, даже если это косвенно помогло нам с горой Атаго. Оглядываясь вокруг, последние несколько тенгу, которые еще не ушли, выглядели смиренными, и вскоре они в отчаянии начали выпускать стрелы, не в силах конкурировать…

********

«Беллера, вы из далекой страны и вы, смертные, Мотоко и Нацуми…» — заявил Таробо. «Вы имеете право бросить вызов коррупции. Пусть твои стрелы попадут точно. Однако знайте, что в темноте внизу, столкнувшись лицом к лицу с этими измученными, горящими духами, это будет не так просто. Когда смерть смотрит тебе в лицо, сможешь ли ты сохранить самообладание и правильно использовать драгоценное благословенное оружие?»

— Ты забываешь, что раньше мы сражались с этими проклятыми духами. Мотоко царственно заверила его, приняв манеру своего благородного воспитания. «Что касается благословенного оружия… Акио, Хару-сан, Дайю… у них у всех свои пути, и они могут поделиться».

«Это верно.» Нацуми согласилась. «Мы можем сохранять самообладание, потому что мы не одни».

«С каждым врагом, которого мы убьем, на одного меньше, чтобы убить твоего Тэнгу». — сказала Белл, объявленная победителем, и понимающе посмотрела на меня. Думаю, она выиграла эту услугу.

«Но поскольку мы скоро станем союзниками, возможно, мне следует сказать, что наши

Тэнгу?

«Не волнуйтесь.» Мотоко продолжила. «Акио относится к духовным существам и ёкаям так же, как к своим человеческим союзникам. Все для него драгоценны».

«Да, у него уже три жены Фейри». Нацуми хихикнула. — И скоро стану сестрой ёкай… — Хаанобо сжался при этих словах.

«Достаточно.» — заявил Таробо, разрезая свой посох, оставляя после себя следы света. «Время тянется. Мы должны завершить последнее испытание».

«В этом я хочу принять участие». — сказал Дайю. «Возможно, я уже получил квалификацию, но проверить себя… этого я желаю».

«Это нормально. Я верю, что ты справишься». — сказал я, прежде чем взглянуть на братьев Хаанобо. Пока продолжалась стрельба из лука, Тэнгу построили странную арену. Это был небольшой круг, в котором было мало места для уклонения, и он был окутан тьмой, и лишь несколько мерцающих жаровен давали странный, слабый, неравномерный свет внутри. Я думаю, чтобы сымитировать этот разлом, подземелье?

— Итак, кто из вас первый?

«Я пылаю… Я оставляю другим грубые избиения и бряцания оружием». Шунгбо усмехнулся.

«Я тоже.» — повторил Фунгбо, но Аранбо рассмеялся.

«Бьякко плакал, Фунгбо. Вы из металла и лучше всех подходите для борьбы. Кроме того… — он посмотрел на Хаанобо. «Я не такой дурак, как ты, брат. Меня разозлило и возмутило поражение нашей сестры. Но… оглянитесь вокруг. Наши гости выиграли множество испытаний. Поражение — враг, но истина тоже имеет значение». При этом крылья Хаанобо задрожали. «Так что не позорьте Четыре Направления. По крайней мере, она

дрался.»

«Если ты утверждаешь, что это не твоя сильная сторона… и то, и другое одновременно.

». — сказал я, усмехаясь. «Если ты даже этого не сделаешь, тогда отойди в сторону и признай, что я лучший брат, чем ты, и поддержи наш союз с горой Атаго».

«Великий Таробо!» — возмутился Шунгбо. «Вы позволите этому чужаку издеваться над нами? Осмелюсь предположить, что вам следует изгнать их, они оскорбляют и оскверняют нашу святыню… — он сделал тупую паузу, когда Таробо махнул рукой, и два комплекта кандалов из почерневшего железа были сброшены вниз.

«Те, кто насмехается над нами, это вы, дети мои. Мы не боимся ни ками Киото, ни этих оскверненных духов, угрожающих нашему дому. Но ты боишься этого чужака? Огромные волны энергии исходили от Шунгбо и Фунгбо. Когда они замолчали, он повернулся ко мне. «Уверенность, высокомерие или опасное безрассудство? Если это последнее, то, несмотря на ваши навыки, я не желаю участвовать в этой самой важной из предстоящих битв. Я не могу рисковать своей горой, пламенем, своим Тэнгу, своими детьми…

по прихоти такого. Оба сразу.

Докажите свои слова, ведь дела имеют значение».

Я схватил наручники, которые были около трёх метров в длину и должны были держать нас близко на тесной арене, я кивнул. Прикрепив их к себе, по одному на каждое запястье, я начал насмешливо ими размахивать. «Тогда давай, посмотрим, сможешь ли ты посмеяться над своей сестрой после того, как я вбил тебе некоторые манеры. Мне бы хотелось только, чтобы Шаэрагго был здесь, чтобы у тебя был хоть кто-то, кто мог бы тебе сочувствовать…»