Глава четыреста одиннадцатая

«Я чувствую, что произошла какая-то ошибка…» — сказал Хаанобо, когда я угрожающе закрутил наручники. «Я не просил тебя это делать. Я не искал жалости…»

— Я знаю, что ты чувствуешь. Хару-сан посочувствовал. «Я был потерян и сломлен, и Акио-кун протянул мне руку. Сначала мне хотелось отбросить его в сторону. У меня… проблемы с доверием

… Наверное, я бы сказал, особенно с мужчинами».

— Это понятно, Хару-чан. — сказала Кана, все еще держа одну руку Хаанобо, в то время как Дайю сжимал другую. «Просить о помощи может быть страшно. Вот почему он обычно не ждет, пока ты спросишь. Ее улыбка была доброй.

«Просто я понял, какой смысл иметь власть делать то, что хочу, и не использовать ее? Конечно, должна быть система сдержек и противовесов, иначе я превращусь в тирана, а это плохо, но… использовать эту силу, чтобы помочь кому-то в поле моего зрения, это не неправильно, не так ли? Кроме…»

«Он чувствует себя виноватым за то, что поставил вас в такую ​​ситуацию». Кана закончила за меня. «Это немного глупо, ведь это ты напал на нас, но… он не любит хулиганов, верно?»

Истинный.

«Да, в этом нет необходимости. Даже если бы мы были

враги собираются вторгнуться на гору Атаго, вы сражались изо всех сил. Если ценность поступка измеряется только тем, выиграли вы или проиграли, то почти ничего из того, что кто-либо делает, не имеет ценности».

«Дурак.» Фунгбо фыркнул, застегивая наручники на своем запястье и раздраженно глядя на них. «Это не заслуга

в поражении. Для защитников горы Атаго, Тэнгу и священного пламени поражение — это смерть всего, что мы поклялись охранять, и позор Великого Таробо».

«Да, вы не несете такого груза, как мы». Шунгбо согласился, также прикрепив кандалы, и набор его крыльев показал его отвращение. «Не говори о вещах, в которых ты не разбираешься. Кроме того… — Его голова наклонилась, и хотя мы были одинакового роста, его малиновая длинноносая маска была такой, что он, казалось, смотрел на меня сверху вниз. «Это дело Тэнгу, Четырех Направлений,… семьи.

». В его тоне было отвращение. «Вы говорили о своей сестре, не могли бы вы приветствовать, чтобы другие вмешивались в ваши дела?

дела?»

«Если бы я был полным придурком, то, черт возьми, я бы хотел, чтобы кто-нибудь вмешался и сказал мне остановиться. Но… — Я взглянул на Хаанобо, ее лицо было скрыто, и пожал плечами, звеня цепями. «… возможно, дело опять в культурных различиях. Лично я не вижу в ее лице ничего плохого, она была достаточно милой. Но я знаю, что Фейри беспокоятся о полукровках и подобных вещах, поэтому для Ёкаев нетрудно иметь свои собственные проблемы… если победа и поражение так важны, что ж, тогда тебе лучше победить меня. Моя ухмылка была злобной.

Когда я услышал, как Кана весело говорил Хаанобо и Дайю, что я был на удивление агрессивен, когда дело касалось определенных вопросов, Таробо ударил своим посохом, и внезапно арена потемнела, мое зрение затуманилось, и были видны только короткие вспышки там, где мерцающие жаровни отбрасывали свой тусклый, зловещий свет. светится.

«Разлом темный и тесный, совсем не похожий на небо вокруг горы Атаго, где наши Тэнгу могут сражаться безнаказанно… по крайней мере, я бы так сказал». — заявил Таробо, и я не мог ничего видеть за пределами маленькой арены, но мне показалось, что Хаанобо снова вздрогнула, поскольку слова, казалось, ударили ее по лицу. Хотя тонус улучшился. Таробо, кажется, теперь меньше злится на нее за ее поражение. И после этих двоих…

«Пока мы можем видеть внутри, тьма угнетает. Наши противники — не просто бедные испорченные мертвецы, фрагменты духов, захваченные и замученные этим пламенем, но… тьма, страх, паранойя. Итак, те, у кого есть силы противостоять своим страхам и вера защитить гору Атаго и наших братьев, испытайте себя на этой арене. Но сначала… мы увидим, являются ли слова истиной, или же уверенность – это на самом деле безрассудство. Шунгбо с Летнего Юга, Фунгбо с Осеннего Запада, вы бросите вызов тьме, как Четыре Направления, гордые наследники моей воли. Но сначала… ты должен столкнуться со своими собственными страхами перед этой чужачкой, которая победила Хаанобо с Зимнего Севера и теперь встает на ее сторону.

Я не совсем этого делаю, но оставлю это при себе. Подключение к горе Атаго открывает массу возможностей. Возможно, тогда мы могли бы даже завербовать Тэнгу из казарм. Наличие летающих войск было бы огромным тактическим преимуществом, особенно в сочетании с некоторыми плодами Смертной инженерии…

«Великий Таробо, я не проиграю». — сказал Фунгбо, приняв решение. «Клянусь Бьякко, мой металл раздавит его и его наглые слова под ногами и растопчет его на землю. Не то чтобы нелетающее существо, ползающее по земле, не знало, какой позор он причинил нашей сестре. Если ты беспокоишься за нее, ты должен был покорно умереть под ее водой или отступить, оставив нам гору Атаго, как это было на протяжении тысячелетий!»

«Я тоже буду тобой гордиться, Великий Таробо». Шунгбо пообещал. «Мои огни сожгут его дотла, и на этот раз Сузаку станет свидетелем того, как мое пламя восторжествует». Он сделал паузу. «Я не буду топтать тебя, потому что ты доказал, что твое собственное пламя заслуживает внимания. Но ваше высокомерие должно быть наказано, как и оскорбления в наш адрес. Нам не нужна помощь посторонних, и я покажу это Великому Таробо!»

«Я понимаю. Удачи с этим.» Мой Глаз светился, и я мог проникнуть во мрак. Первоначально я думал, что арену создал элемент тьмы, но я ошибался. Полагаю, это имеет смысл. Свет и тьма вполне взаимозаменяемы.

«Для меня… я всегда был обычным, но с первых дней, когда я начинал только с несколькими навыками оценки, небольшими советами и указаниями, я понял, что не могу делать все в одиночку, имея союзников и друзей. это лучше, чем идти в одиночку. Но я становлюсь более избирательным в выборе того, кто

Я дружу с. Надеюсь, после этого мы сможем решить все эти вопросы и поработать вместе. Итак, начнем? Я жестикулировал руками, подзывая к себе двух Тэнгу.

Пламя горело над головой Шунгбо, пронзая тьму. «Время разговоров прошло! Саммер Блейз, дыхание Сузаку!» Поскольку цепи ограничивали нашу дальность передвижения всего тремя метрами, и я был обернут обеими руками, мне было сложнее уклониться, имитируя условия, которые, должно быть, были внутри темницы. Из его рта под маской вырвалось пламя желто-красной волной. Фунгбо вскрикнул, тоже в радиусе взрыва, и блеск металла покрыл его тело, пламя рассеялось.

Я ответил стихией ветра, оливиновое сияние заставило Шунгбо презрительно фыркнуть. «Твой ветер лишь разожжет мое пламя!» — усмехнулся он только для того, чтобы вздрогнуть от удивления, когда большая часть его пламени погасла и упала в созданный мной вакуум. Некоторые языки пламени все еще проходили сквозь меня, обжигая меня, но это были всего лишь несколько поверхностных ожогов.

«Что? Как?» — возразил он, и я не почувствовал необходимости отвечать. Внезапно меня атаковали десятки похожих на копья металлических выстрелов с моего бока, но мое расширенное зрение увидело их приближение. Я попытался отбросить их свободной рукой, но Фунгбо потянул за цепь. Мгновенная пауза позволила нескольким ударить меня, прежде чем моя сила одолела его, и я отбросил остальных. Мне не хочется объяснять, как работает пылесос. Давно я не пользовался этим трюком. «Проминенс Даск» было бы проще, но…

— Несчастный бескрылый дурак… — прорычал Фунгбо, когда я выдернул его из равновесия, и его следующий залп металлических лезвий не попал в меня. У тех немногих, кто попал, пролилась кровь, но это все, несколько порезов и синяков, которые Эфирное Исцеление быстро исправит. «… и следи за своим пламенем, Летний Юг, я почти сгорел!»

«У меня нет времени на осторожность!» — крикнул он в ответ, когда я двинулся к нему. Он попытался отступить, пламя бомбардировало все вокруг, крылья хлопали, но затем цепь, связывающая нас, натянулась, и он обнаружил, что летит обратно ко мне, широко раскрыв глаза за маской. Вокруг меня струилось пламя, и на этот раз я окутала себя стихией земли, отклоняя худшее из ее проявлений.

«Это… ты…» тоже дернулся, и пламя вылетело из металлической кожи Фунгбо. «Бесполезный! Это зависит от меня. Великий Таробо, я не проиграю!» Вспыхнула волна золотой энергии с красными и желтыми прожилками, и внезапно я поморщился, впервые причинив боль. Блин, это… нехорошо…

Металлический элемент сиял на кандалах вокруг моих запястий, металл искажался, впился в мою плоть, шипастые лезвия вырастали изнутри наручников, пронзая даже мою защиту, разрывая плоть, разбрызгивая кровь, скрипя костями.

«Фунгбо, это несправедливо». — сказал Шунгбо в шоке, и его движения замедлились. Я тебя уже снимаю, извини…

Стихия Земли хлынула, выковав из земли дубинку, и я взмахнул ею. Возможно, Шунгбо потерял равновесие из-за своей неспособности летать, но он все равно был не дурак, и моя дубинка расплавилась от палящей волны тепла. Жаль, что мои кулаки достаточно хороши.

Один удар пришелся ему в лицо, разбив маску, и он с воплем отшатнулся назад, не привыкший к рукопашному бою. Я потянул его за цепь, пытаясь не обращать внимания на агонию от того, что мои запястья были раздавлены и почти оторваны, и когда он полетел на меня, я переключился на стойку Tsumura Arts, и мой следующий удар повалил его головой на землю, перья разлетелись в стороны. , и моя нога ударила его по спине.

«Один готов. Теперь ты… — прорычал я. Фэн выстроился в тонкую линию, и кандалы, связывавшие меня с побежденным Шунгбо, были отрезаны и упали на свободу. Это не остановило металлический элемент и вонзающиеся шипы почерневшего железа, которые все еще причиняли мне вред, но давало мне больше свободы.

«Фунгбо, кандалы — это не оружие…» — сказал Таробо, и Фунгбо зарычал, раздраженный, даже забыв, что разговаривает со своим отцом, когда он увидел, как его брат покачал головой, пытаясь избавиться от оцепенения, все еще под моим ботинком. Мои довольно хорошие ботинки, которые были настоящим сокровищем из Лондона. По крайней мере, его топчут стильно…

«Они есть!

Победа – это все! Я не позволю, чтобы над нами смеялись, издевались и оскорбляли! Не посторонние!»

В мерцающей темноте Фунгбо удлинил цепь, растянув ее на большее расстояние, в то время как та, которую я освободил, хлестала меня, обрастая жестокими зазубринами. Я прыгнул, призывая наземные ракеты, чтобы противостоять его металлу, но металл победил. Травмы, нанесенные ударами, были ничем по сравнению с тем, что происходило на моих запястьях, поэтому я активировал «Совершенствование тела», и Духовная вода хлынула внутрь меня, пытаясь вытеснить инородное загрязнение, золотые, красные и желтые энергии, шипящие, вырвались из моей плоти.

«Это не просто соревнование между нами, не так ли?» Он увернулся от моего удара, щелкнув

цепь, взметнувшись вверх, достигнув высоты около тридцати метров, целиком покинула подготовленную арену. Когда я поднял глаза, мои слова были насмешливыми, он усмехнулся.

«Нет это не так. Мы должны очистить пламя. Но ты нам для этого не нужен!» Упавшие цепи потянулись ко мне, и я призвал Фена, когда они ударили меня. Металл горел, белые и красные капли разлетались, обжигая мою кожу. Металлические куски и шипы, большего размера, чем раньше, посыпались на меня, и он торжествующе прокричал. «Твое пламя сильное, сильнее, чем Летний Юг…» — застонал Шунгбо, поднимаясь с земли, его маска треснула и отслаивалась.

«…но я не буду жрать землю, как червь! Здесь, в небе, что ты можешь сделать? Я неприкасаемый!»

«Ты так думаешь?» Я разбил снаряды: некоторые сгорели до расплавленного шлака, другие были разорваны лезвиями ветра. «Мне кажется, что ты не можешь летать внутри подземелья, в этом вся суть…» Я вздрогнул, когда даже расплавленный металл теперь находился под его контролем, хотя это было неуклюже и медленно, щупальца жидкого ментального хлестали меня, что Я увернулся, разрезая их на части тонкими нитями ветра.

«Мой металл непобедим! Аранбо был прав, Бьякко заплакал бы, увидев, какой ты высокомерный. Нечего быть… — он сделал паузу, внезапно смутившись, когда я исчез в брызгах глубоких энергий индиго. «…испуганный…» Я появился над ним, Движение Пустоты унесло меня с пылающей арены. «…из.» Его последнее слово было подчеркнуто ударом всей силы, которую я мог собрать, сосредоточив элемент света в едином взрывном всплеске энергии. Металл раскололся, и хлынула кровь, за которой последовал звук палящей плоти, запах горелого металла и земли.

— Понятно… — простонал Шунгбо, изо всех сил пытаясь скрепить сломанную маску, побежденно наблюдая за нами снизу. «Ваши усилия…»

«Бездонное болото!» Я переработал название приёма, которое придумал, не задумываясь, несколько недель назад, и зажёг рубин, моя энергия погрузилась в землю, превратив её в вязкую грязь, которая нагревалась пламенем вокруг нас, пока не стала похожа на грязевую фумаролу. . Фунгбо сжимал обожженную рану, пронзившую его туловище, из дыры капала серебряная и красная кровь, хотя между его пальцами текла лишь струйка, поскольку тепло лазера прижгло его плоть.

Эта история была украдена из Royal Road. Если вы прочитали это на Amazon, пожалуйста, сообщите об этом.

Я специально пропустил твои жизненно важные показатели. Я не пытаюсь причинить тебе вред, в отличие от тебя…

Я использовал Духовную Воду и элемент ветра, чтобы выкопать металлические шипы теперь, когда его контроль над ними был на мгновение нарушен, и они выскочили из моей плоти болезненным, кровавым ливнем. Всего несколько секунд спустя Фунгбо врезался в горячую грязь и завизжал, когда я ударил ногой ему по голове, прижимая его вниз. Это мелко. Я лишь констатирую…

Энергия металла хлынула, из его кожи выросли шипы, но я проигнорировал дискомфорт, только сильнее придавил его. Я повернулся и увидел Шунгбо, и он просто кивнул, признавая поражение, и пока его брат слабо метался, Таробо ударил посохом.

«Этот фарс окончен». Он прогремел, и все могли услышать его недовольство. «Отойди».

«Отлично.» Я вытащил Фунгбо из грязи, мои губы изогнулись в улыбке, поскольку он был полностью запёкся.

в грязной грязи, нос его маски разбит, на крыльях отсутствовало несколько перьев, а белая одежда превратилась в обгоревшую и грязную массу. Снова швырнув его лицом на землю, я сразился с Таробо. Я чувствовал, как мой гнев начинает уменьшаться, эфир вытягивается из меня, и я удержался на месте, поток остановился, прежде чем моя Устойчивость сработала, и я вздохнул. «Я не думаю, что эти испытания должны были проходить именно так, не так ли?»

«Действительно.» Таробо, разочарованный, согласился. Аранбо многозначительно посмотрел на него и кивнул, извлекая из своей желто-золотой мантии маску, которую и протянул ему. «Дело поставлено».

«Мне стыдно за свою потерю, Великий Таробо…» — поспешно сказал Шунгбо, опустив голову и крылья. «Но я соблюдал правила испытания…» — он покосился на своего павшего брата. Тем временем Аранбо подошел к Хаанобо и протянул ей маску.

«Носи это, Хаанобо с Зимнего Севера. Сестра

. Мы вряд ли сможем снять маски с трёх из четырёх направлений, не так ли?» Она взяла его дрожащими руками, и Кана пробормотала, что едва ли справедливо, что остальные не разделяют ее унижения. Хаанобо колебалась, ее желтые глаза смотрели на маску, прежде чем она надела ее на лицо, откинув назад свои фиолетовые волосы.

«Четыре». Сказала она, и Аранбо в замешательстве наклонил голову.

«Четыре». Она повторила. — Твою маску тоже заберут.

Аранбо на мгновение замер, а затем разразился громким смехом, искренне удивленный. «Я вижу, ты все еще злишься, сестра. И ты тоже можешь. Я был… недобрым

».

— Конечно, ты был. Кана фыркнула. «Брат должен поддерживать. Я единственный ребенок, но… если бы у меня был старший брат, я бы предпочел такого, как Акио, чем тебя.

— Твои слова жалят, девочка. Сказал он, прежде чем повернуться к сестре. «Четыре, говоришь? Он сильный, я это признаю. А Фунгбо был бесполезен, оскверняя идеалы вызова перед всеми нами. Но я не настолько слаб, чтобы меня было легко победить. Но… — позволил он. «…Я считаю не зазорным проиграть ему. Гордись, Хаанобо с Зимнего Севера. Генбу будет благодарен, что его представляет не Фунгбо.

«Как ты смеешь…» — прорычал грязный, раненый Фунгбо, но Аранбо сделал жест, и лозы вырвались из земли, опутывая его.

«Я смею, дурак. Да, я тоже хотел показать нашему гостю, что ему нужно быть более вежливым. Но прежде всего… Лозы сжались, и его брат взвизгнул, высвободилось еще несколько перьев. «…эти испытания проводятся без оружия не просто так». Он кивнул в сторону посоха, который Фунгбо оставил перед матчем. «Это испытание, чтобы выбрать храбрых и опытных, чтобы очистить порчу нашего подопечного, священного пламени! Попытка покалечить тех, кто будет с этим бороться, ослабить наши шансы — это противоречит самой сути этого!»

«Он не один из нас…» — сплюнул Фунгбо, и заговорил Шунгбо. Он очистил поврежденную маску пламенем, прикрывая руками обнаженную обнаженную плоть под ней.

«Великий Таробо заявил, что он и его группа, прошедшие испытания, примут участие. Нам было поручено проверить, не являются ли его слова высокомерием. Я вкусил землю, брат. Хотя я не купался в нем неоднократно, как ты. Он не мог удержаться от раскопок в Фунгбо, возможно, счастливый, что все еще может смотреть на кого-то свысока, несмотря на свое позорное поражение.

— Да, именно поэтому я и сдержал удар. — сказал я, сдерживая себя. «Но имейте в виду: если бы я целился немного в сторону, ваша оловянная броня не защитила бы вас». Я помахал своими запястьями, которые находились в процессе заживления, плоть и мышцы регенерировались под моим эфирным исцелением. «Потому что уменьшать нашу боевую мощь перед опасной экспедицией — это поступок идиота. По крайней мере, у Хаанобо было веское оправдание тому, что она пыталась защитить вашу Территорию, даже если ей следовало задать несколько вопросов, прежде чем атаковать без предупреждения. Тогда я обратился к Аранбо. «Надеюсь, когда мы сразимся, это будет в духе того, что задумал Таробо».

«Конечно.» Он кивнул. — Но тебе было тяжело… — он сделал паузу, и крылья Шунгбо опустились в смущении. «… а

боевой.» Он поправил. «Отдохни, я бы не хотел, чтобы ты говорил, что я победил тебя, когда ты был не в лучшей форме. Кроме…»

«Да, пусть последнее испытание пройдет как следует». Сказал я с кривой усмешкой, и Таробо согласился, его посох стучал вниз, привлекая все взгляды…

********

— Они неплохие… — заметил я Дайю, которая с интересом наблюдала за соперниками, — следующим вызовом будет ее собственный вызов. Два Тэнгу, скованные цепями, шарили в темноте, пытаясь подчинить друг друга. «Но похоже, что испытание здесь — это не чистый бой, а восприятие и храбрость».

«Да вы правы. Трусливый дракон падет от решительной змеи». — процитировала она благочестиво. «Нет ничего более губительного для поля боя, чем трусость. Оно распространяется как яд. И… — Ее черные глаза сузились, когда она увидела, как один из Тэнгу взял верх, яростно выкручивая руку своему товарищу. «…судя по усилиям, которые Таробо приложил, чтобы затмить обзор и удержать противников на близком расстоянии, предотвращая их движение, я могу только предположить, что этот разлом, о котором он говорит, представляет собой темное, замкнутое место. Идеально подходит для ослабления решимости.

«Это.» Хаанобо согласился. Она все еще сидела с нашей группой, но теперь она снова была в маске, ее поза была более расслабленной и уверенной, ее голос больше не был застенчивым шепотом. На самом деле я дал ей и ее братьям Эфирное Исцеление, хотя небольшая часть меня все еще хотела оставить Фунгбо немного пострадать, раскаяться в своих действиях, но это была всего лишь моя мелочная сторона. Главное — это союз и очищение пламени, чтобы Хару-сан и Чен На не подвергались риску в Киото. Говоря о…

«Я видел это.» Она продолжила. «Извилистые тропинки, словно врытые в гору, но их нет в

гора Атаго. Великий Таробо действительно пытался прорваться в некоторые туннели, зная, где это следует делать.

быть, но все, что осталось после его великой работы на земле, было темной дырой, пустой и бесполезной».

«Да, это будет зависеть от пространственного элемента. Создание наших собственных подземелий и карманных пространств имело бы бесконечное применение, как и комната Арису-сан, но… пока это далеко за пределами наших возможностей. Следуя своей предыдущей мысли, я собрал нашу группу. «Итак, все прошли испытание, кроме Ясаки-сана и принца Сётоку. Это нормально.»

«Да, я не воин, что я, к сожалению, доказал во время вторжения, унесшего жизнь благородной Цукико-сама». — грустно сказал принц. «И мне лучше послужить эмиссаром, передающим мою мудрость».

— Я не пойду туда. Ясака-сан настаивала. «Я старый, уставший человек. Я оставлю бой и опасности вам, младшие дети.

«Это вряд ли так. Учитывая достигнутые вами уровни и Божественное Благоволение, вы здоровы, как двадцатилетний мужчина». Я заверил его. — Но да, я не хочу тобой рисковать. У меня к вам тоже будет много вопросов, чем лучше мы подготовимся, тем счастливее я буду. Что касается нежелания рисковать людьми… — я перевел взгляд на Мотоко и Нацуми.

«Я понимаю. Мы тоже хотели принять участие в этих боях, но с тем, что они испытывают… — Мотоко покачала головой. «Наши чувства обострены, но мы не можем легко сражаться в почти темноте».

«Но это не будет проблемой, поскольку мы все с вами». Сказала Нацуми, глядя на нас. «Вы можете вызвать свет разными способами. И хотя это может быть опасно… чтобы расти, нам приходится идти на некоторый риск. Мы можем отступить, если дела пойдут хуже».

«Это верно. Поскольку Чен На здесь для защиты, если ты полна решимости уйти, я могу это позволить. Но если опасность станет слишком велика, продолжать будут только те из нас, у кого больше шансов. Я слишком дорожу вами обоими, чтобы неосторожно рисковать вами. Когда они покраснели, тронутые моим беспокойством, я обратился к остальным своим товарищам. «Это касается всех вас. Но этот союз важен, поэтому нам нужно сделать все возможное».

Белл согласился, сказав, что воину необходимо оценивать свои пределы и в то же время расширять их там, где он может, и что лидер должен знать, когда рисковать другими, а когда нет. Я согласен. Легко было бы обернуть их ватой, уберечь от опасности, но тогда они не будут расти. Но с другой стороны, безрассудство тоже плохо, как доказал Киото… идти по этому пути непросто, поэтому Чэнь На и Ясака-сан могут сыграть свою роль в сборе знаний и защите в чрезвычайных ситуациях.

Когда победитель был объявлен и Дайю пришло время выйти вперед, она обратилась к Мотоко и Нацуми на своем слегка запинающемся японском языке. «Способность воспринимать опасности и противников является… фундаментальной… да, фундаментальной.

. Когда вы изучите основы очистки ци, первое, чему я вас научу, — использовать ци для ощущения окружающих».

Когда Мотоко и Нацуми поблагодарили ее, Хару-сан повернулась ко мне. — Итак, Акио-кун. Мы тебе тоже дороги?» Ее улыбка была дразнящей, и казалось, что один из барьеров между нами наконец-то сломался. Это хорошо. Если она сможет чувствовать себя более комфортно среди мужчин, она, наконец, сможет вернуть то, что потеряла, — свою нормальную жизнь.

«Конечно. Я дорожу своими друзьями и союзниками».

— И твоя новая сестра. – поддразнила Кана, прежде чем обратиться к стоящему рядом с ней Тэнгу. «Остается только Аранбо, и я не вижу, чтобы он победил Акио. Каково это — победить в дуэли?»

«Пожалуйста остановись.» Хаанобо опустила свои белые крылья. — Боюсь, где-то произошло ужасное недоразумение. И все же… — она нежно коснулась своей маски. «Я благодарю вас за то, что вы искупили мою честь. У тебя не было для этого причин.

«Нет, как огромный сестренка, я бы сказал, что у него было достаточно причин. А теперь давайте посмотрим, как Дайю делает свое дело. — сказала Кана, и мы все наблюдали, как она была прикована к своему противнику, мощному на вид Тэнгу, лишь немного меньшему, чем Аранбо, который затмил ее. «Он большой. Я бы волновался за Дайю, она изящная девушка, но я видел ее в действии, так что…

«Действительно. Она нанесет удар первой и быстро. Мотоко предсказал.

«Использовать свою скорость и навыки, чтобы быстро победить своего более крупного противника, прежде чем его выносливость скажется?» Сказала Нацуми, и Мотоко согласилась.

«Да, я бы сделал именно это. Но… Мотоко взглянула на меня, и я кивнул.

«Это справедливо только в том случае, если мы не будем принимать во внимание Божественную милость и достижения Дайю. Я сомневаюсь, что над ней будут издеваться там». Словно в подтверждение моих слов Дайю столкнулась со своим противником, двигаясь быстро, как и предсказывала Мотоко, но ее сила отбрасывала Тэнгу назад. Наручники мешали ее обычной стойке, но ее свободная ладонь постоянно выскакивала наружу, и Тэнгу отчаянно отбивался от нее, каждый удар заставлял его глаза сужаться от боли, хотя он парировал, как мог.

«В этом наше преимущество». — сказала Кана, гордо выпятив грудь. «Ой, извини.» Она посмотрела на Мотоко и Нацуми, на мгновение забыв, что у них нет Божественной милости. «Даже без него ты можешь расти благодаря Lovers’ Link, и если ты спросишь меня, я уверен, что у Акио есть планы найти для тебя подходящие услуги».

«Конечно, это было бы предпочтительнее, чем отдавать его Гиннеке, но… совместимость является ключевым моментом». Я вздохнул. «Я сомневаюсь, что ты тоже подходишь для благосклонности Не Лина».

— О чем же ты говоришь? — спросил Хаанобо, и пока мы разговаривали, сражающийся с Дайю Тэнгу потерял терпение и дернул за цепь, используя свой размер и силу, чтобы, надеясь, вывести ее из равновесия и затащить в свои объятия. Удачи в этом, сомневаюсь, что всё получится так, как вы хотите…

Я оказался прав: Дайю держал цепь натянутой, пока Тэнгу напрягался, а затем использовал собственную инерцию, чтобы прыгнуть вперед, и ее кулак разрушил его защиту, нокаутировав его одним ударом. Она приземлилась рядом с ним, изящно отряхивая одежду, прежде чем освободиться от цепей и поклониться Таробо, выйдя с ринга.

«Сила ками, Богов». Кана улыбнулась. «Акио владеет им, как и мы с Дайю. И они тоже. Хару-сан склонила голову, Чен На молчала, а Ясака-сан ворчала. «Это редкость, но даже без этого ты видел, насколько умелы Мотоко и Нацуми».

— Это благодаря Акио. — заявил Мотоко. «Кана прав, он может поделиться своей силой с теми, кого выберет».

«Нет, это также зависит от вашего упорного труда и преданности делу. Мне нравится видеть, как люди стараются изо всех сил. Это сексуально». Я улыбнулась, Мотоко покраснела, а Нацуми продолжила разговор.

«Это

привлекательными, видя нас в потных хакама, ткань слегка прозрачная и прилипающая к нашей коже, наши раскрасневшиеся тела… — поддразнила она, Хаанобо несколько смутился. Белл вмешалась, что она тоже может быть сексуальной, ослабив несколько шнурков на рубашке, тренируясь в поклоне, и я закатила глаза.

«Теперь я знаю, что вы все разговаривали с Шаулой или Широ, чтобы пошутить подобным образом. Хотя ты не ошибаешься… — сказал я, меняя тему. «Дайю, хороший матч. Не то чтобы мы когда-либо в тебе сомневались.

Дайю элегантно кивнул. «Да, лучшим и более справедливым вызовом был бы ты…» она посмотрела на Хаанобо. «Или один из твоих братьев, но…» Когда на арену вышло еще больше Тэнгу, подошел Аранбо, такой же высокомерный, как и всегда.

«Хороший бой.» Он прогремел на Дайю, которая снова склонила голову в ответ на комплимент. «Я уверен, что нам удастся победить наших врагов. Но сначала… — обратился он ко мне. «… наше испытание ждет нас. Но… — он напряг свои массивные бицепсы, расправив крылья, закрывая свет. «…мы знаем, с чем столкнемся в разломах, и наша храбрость не настолько слаба, чтобы на нее повлияла небольшая темнота или отсутствие места для размахивания оружием».

Я кивнул на это. «Это правда. Так что же ты предлагаешь?»

«Простой. Поскольку моя драгоценная сестра

на кону… — Хаанобо вздрогнул от его насмешливого поддразнивания. «… мы должны сражаться изо всех сил. Ни один слабак не сможет приручить одно из Четырех Направлений».

«Опять же, я чувствую, что меня сильно неправильно поняли…» — запротестовала она, но брат проигнорировал ее.

«Я достаточно доволен этим». — сказал я, сгибая исцелённые запястья. «Было бы хорошо разобраться с недочетами».

«Отличный. Затем мы вступим в бой, как только завершится последнее испытание. Он повернулся к сестре. «Пожелаешь мне удачи, Хаанобо с Зимнего Севера?»

Она сделала паузу, прежде чем испустить долгий вздох. «Твое презрение ранило меня, Аранбо с Весеннего Востока. Я чувствовал, что мое сердце разорвется. Но… — она повернула лицо в маске к пламени в центре горного храма. «…если бы Шунгбо, Фунгбо или даже ты потерпели поражение, я, возможно, тоже был бы недобрым. Итак… я прощаю тебя. Что касается удачи… — она посмотрела на нас обоих, переводя золотисто-желтые глаза между нами. «…Желаю тебе удачи в бою, брат. И ты, защитивший мою гордость. Я желаю и тебе удачи. Пусть Генбу улыбнется победителю, а к проигравшему будут относиться с достоинством».

Аранбо засмеялся и крепко хлопнул меня по спине. «Похоже, Хаанобо решил не принимать решения. Как очень… по-зимнему

. Она холодна, как северные снега. Если произойдет чудо и ты победишь меня, ты будешь занят ею. Но выиграем мы или проиграем, я не окажусь в таком плачевном состоянии, как Фунгбо, не так ли?»

Я покачал головой. «Нет, он это предвидел. Если вы будете вести себя честно, я окажу вам такую ​​же любезность.

«Отличный. Затем… Он сел вместе с нашей группой, наблюдая, как еще два Тэнгу присоединились к битве, гремя цепями, пытаясь занять позицию. «… мы можем также насладиться кратким моментом затишья, прежде чем ты столкнешься с моими весенними штормами…»