Глава сто шестьдесят третья

«Итак, я работаю у вас всего неделю, а уже работаю сверхурочно. Я так разочарован, Акио-кун. Карен-чан с кривой улыбкой смягчила остроту своих слов, но я это сделал.

все еще

чувствую себя немного виноватым.

«Ну, я же говорил, что время от времени будут возникать срочные работы, и это настоящая чрезвычайная ситуация». Я извинился. «Тем не менее, я думаю, ты будешь удовлетворен бонусом, который получишь после этого».

Сидевшая рядом со мной Шаула злобно хихикнула, зная, каков был мой план. «Действительно. Я верю, что вы будете более чем счастливы провести вечер с нами. Кроме того, алкоголь и еда будут оплачены Акио!»

«Мне любопытно, что мы будем делать. До сих пор это была дикая поездка, учитывая ночные поджоги. Я не уверен, как вы можете превзойти это. Честно говоря, я немного нервничаю, но, по крайней мере, моя новая работа никогда не бывает скучной!»

«Не волнуйся.» Я успокоил ее, когда мы вошли в довольно симпатичную юридическую фирму, в которой мы договорились встретиться, ту самую, с которой нас связал адвокат Midas Gold, Номура-сан. «Я не ожидаю дальнейшего насилия со стороны толпы. Я ценю безопасность своих сотрудников».

«Получите немного этого приятного собеседника». — театрально прошептала Карен-чан Шауле. «Он ценит мою безопасность. Я тронут! Никогда еще начальник не говорил мне такого».

— Да, смейся надо мной, если хочешь. Я вздохнул. «В любом случае… что касается того, что мы делаем, я думаю, лучше всего это можно описать как абсолютно законное и откровенное вымогательство». На стойке регистрации я поговорил с администратором, и меня быстро направили в конференц-зал.

«Законное вымогательство? Это оксюморон». Карен-чан запротестовала. «И я знаю, что я ваш секретарь, но действительно ли я для этого нужен?»

— Что ж, могу вас заверить, что все это полностью в рамках закона. Кроме того, вы сказали мне, что у вас степень в области финансов и управления активами, верно? Это было бы идеально для этого. Похоже, тебе уже грозит повышение зарплаты, здесь нельзя жаловаться на перспективы продвижения по службе.

«Я… ну, я уже много лет мало работаю в этой области, я довольно заржавел». Карен-чан призналась, но теперь в ее глазах горел интерес.

«Если дойдет до этого, мы всегда можем нанять больше персонала. В любом случае, мы здесь». Я распахнул двери, и я увидел две группы людей, сидевших вокруг стола для переговоров по разные стороны. Я узнал Номуру-сана и немного удивился, увидев его здесь, так как он изучал уголовное право, но рядом с ним была женщина помоложе. Она была немного невзрачна, с коротко подстриженными черными волосами и серебряными очками в роговой оправе, но в ней веяло уверенностью. Думаю, это тот самый специалист по договорному праву, которого я просил.

В отличие от спокойного поведения этих двоих, другая группа выглядела взволнованной. Там было четыре человека, и одним был Кондо Кадзуо. Увидев нас, выражение его лица исказилось в крайнее

ненависть, из-за которой Карен-чан вздрогнула и внезапно испугалась.

«Все будет хорошо-хорошо». Шеула успокоила ее, нежно похлопывая по спине. «Побитая собака ничего не может делать, кроме как лаять-лаять». Она повернулась к нему, и комнату наполнило странное ощущение движения воздуха. «Перестань так хмуриться. Ты расстраиваешь Карен. Говорите с нами только тогда, когда к вам обращаются, и не отвечайте нам».

Она использует еще больше сбивающих с толку ветров…

Когда Кондо разгладил лицо, не в силах возразить из-за власти Шаулы над ним, я увидел, как сжались его кулаки. Он все еще выглядел ужасно, один глаз был зашит, и он сидел неподвижно, вероятно, оправляясь от раны, которую я ему нанес. Хотя о нем сложно заботиться. Меня бы это удовлетворило, если бы он прожил достаточно долго, чтобы его жертвы добились справедливости.

«Кадзуо-сан, тебе не следует здесь находиться, я не знаю, как ты получил такую ​​травму, но тебе нужно быть в больнице…» — говорил мужчина рядом с ним, лысеющий парень, худощавый и хорошо одетый. «Ни один бизнес не может быть настолько важным, ради которого вы готовы рисковать своим здоровьем». Перед ним стоял большой портфель.

Рядом с ним согласился его адвокат. «Все это крайне нерегулярно. Созвать нас всех ни с того ни с сего и назначить встречу с этими незнакомцами… даже не раскрываешь, для чего. Я очень уважаю вашу фирму… — Адвокат Кондо посмотрел на Номуру-сана и его коллегу. «… но даже в этом случае вы ничего не сказали мне о том, ради чего мы здесь. Я принес все документы, но… это беспрецедентно».

«Я хотел бы рассказать вам». — сказала женщина-адвокат, глядя на нас немного раздраженно и глядя поверх очков, чем-то напоминая мне мисс Коннорс. — Однако все, что я знаю, это то, что Номура-сан попросил меня быть здесь.

Последний человек на стороне Кондо выглядел крайне неуместно: мужчина лет шестидесяти, одетый в повседневную одежду. Его глаза беспокойно бегали по сторонам, и я боялась, что он потеряет сознание, ведь он так часто дышал. Позади меня Карен-чан тоже снова выглядела нервной, явно в восторге от возвышенной компании.

— Ну, тогда к делу. Я благодарю вас всех за то, что пришли». Я сел рядом с женщиной-юристом, Шаула — напротив Кондо, Карен-чан — рядом с ней. «Сначала знакомство, так как не думаю, что мы все друг друга знаем». Я ярко улыбнулась, концентрируясь на максимальном проявлении своего Очарования и Величества. Карен-чан немного покраснела, а Шаула выглядела зачарованной, прежде чем покачать головой, чтобы прояснить мысли, но даже тогда ее щеки выглядели немного розовыми.

«Я Осиро Акио. Это моя партнерша Шаула и мой секретарь и специалист по активам Ватанабэ Карен. Я обратился к своим адвокатам, и первым заговорил Номура-сан.

«Я Номура Зенкичи, у меня контракт с Chase Midas Gold. Сегодня я встретил Оширо-сана при довольно странных обстоятельствах и согласился пригласить для него специалиста по контрактам. Что касается того, почему я здесь… Признаюсь, мне крайне любопытно. Надеюсь, вы простите мое непрофессиональное присутствие, но… ну, это был довольно интригующий день, не так ли, Осиро-сан?

Я понимаю. В полицейском участке он стал свидетелем слишком много странных вещей. Потом я обратился к нему с просьбой, неудивительно, что ему было любопытно.

«Я Ито Джина, меня попросил Номура-сан об этом в короткие сроки.

и в нерабочее время

встреча.» Она была определенно

чувствую себя немного расстроенной, но надеюсь, что деньги успокоят ее настроение. «Я не мог отказать ни Номуре-сану, ни Чейзу Мидасу Голду, но мне бы хотелось, чтобы о моей роли здесь узнали».

«Извини за это. Это внезапная и неожиданная проблема, которую сегодня вечером необходимо довести до абсолютного стандарта. Этот вопрос всплыл только вчера вечером, и я был… нездоров, так что… да, мои извинения, всем будет выплачена соответствующая компенсация за причиненные неудобства.

При моих словах Номура-сан задумался. Он знает, что прошлой ночью я был в камере. Все равно он ничего не скажет.

После того, как мы представились, следующей была группа Кондо. Он смотрел на нас с ненавистью, но из-за Шаулы ему пришлось сохранять нейтральное выражение лица. По кивку Шаулы он был вынужден представиться.

«Я Кондо Кадзуо. Я владею сетью отелей Kondou, шестью отелями… два здесь, в Токио, а также по одному в Осаке, Сендае, Саппоро и Нагое».

«Я адвокат Кондо-сана, Моримура Горо. Это был самый неожиданный поворот событий. Я надеюсь, что скоро все прояснится, и мой клиент сможет получить медицинскую помощь, в которой он так отчаянно нуждается. Надеюсь, мы все с этим согласны?»

«Я его бухгалтер, Сато Наганори. Я принес все запрошенные файлы и документы, но… Мне хотелось бы знать, что происходит. Что бы это ни было, оно не стоит риска для здоровья Кадзуо-сана. Видеть его таким разбивает мне сердце».

Сато, да? Я думаю, никакого отношения к инспектору. Тем не менее, это общее имя. И если это разобьет тебе сердце, тебе самому вскоре понадобится госпитализация.

Последний мужчина говорил тихо, его нервозность все еще была очевидна. «Я Фукуда. Я… ну, я занимаюсь подбором персонала для отелей.

«Отлично, теперь, когда знакомство закончено, пора перейти к делу. Я уверен, что нам всем есть, где побывать, я знаю, что есть». Я отпустил небольшую шутку, которая вызвала смех у Шэулы, но молчание у всех остальных. — Хорошо, тогда… Кондо Кадзуо, как обсуждалось на нашей последней встрече… мы здесь, чтобы установить компенсацию за ваши… необоснованные действия.

«Компенсация? Неразумные действия?» — спросила Сато-сан озадаченно, но осторожно. Ничего другого я не ожидал от бухгалтера. В тот момент, когда вы упоминаете деньги, они напрягаются.

«О боже, да». Шеула холодно рассмеялась. «Покушение на убийство, угроза осквернить меня, поджог и многое-многое».

Я увидел выражение понимания на лице Номуры-сана, хотя все остальные, кроме Кондо, выглядели шокированными. Нет, Карен-чан тоже это понимает. Думаю, упоминание о поджоге слишком упрощает дело…

«Вы знаете, что, хотя профессиональная привилегия означает, что эта встреча является конфиденциальной, когда речь идет о некоторых серьезных преступлениях, мы по закону обязаны сообщить об этом, если в будущем возникнет потенциальный риск для безопасности других…» — предупредил Номура-сан.

«Не волнуйся, наш приятель Кондо собирается сдаться и полностью сотрудничать с законом сразу после этого, верно?»

После борьбы он кивнул. — Да… — прохрипел он.

«Итак, приступим к делу. Согласно договоренности, мы хотим, чтобы все ваши отели были переданы нам. Они тебе не понадобятся там, куда ты направляешься, и я уверен, что у тебя все равно нет ни жены, ни детей, кому ты мог бы их оставить. Эта информация была частью того, что Карен-чан собрала для нас, когда я попросил ее поискать «Кондо» в этом районе. Она отлично работает. Я определенно повышу ей зарплату.

«Это шантаж!» Моримура-сан сердито встал. «Это не выдержит!»

«Шантажировать? Едва ли.» Я покачал головой, приняв разочарованное выражение лица. Рядом со мной Шеула позволила своим ветрам дуть, затуманивая разумы всех сидящих за столом, облегчая нам влияние на них.

«Вы согласились выплатить компенсацию жертвам ваших преступлений. Восхитительно». Шаула солгала. — А нам вы заложили свои отели, не так ли?

«Я сделал.» Кондо потерся. — Я… сдержу свое слово. Кровь текла из его разбитого глаза и изо рта. Это должно было встревожить окружающих, но из-за ветра Шаулы эти события казались обычными. Получение двух рангов сделало его гораздо более эффективным, и мы не заставляем их делать что-то невозможное, просто… будьте немного более сговорчивыми и игнорируйте некоторые странности.

«В таком случае мы хотели бы осуществить надежную передачу права собственности. Вы можете нам в этом помочь, Ито-сан? Я не могу себе представить, что после ареста Кондо возникнут проблемы с возвратами средств, но я хочу предотвратить любые проблемы, которые могут возникнуть».

«Могу, конечно. Мы можем привязать его к бизнес-счету, который вы уже открыли в Midas Gold, хотя это потребует некоторых расходов…»

«Об этом. Карен-чан… сколько стоило устранение ущерба, нанесенного храму Сирохэбизуми, а также устранение задержек?

Карен-чан, удивлённая тем, что с ней заговорили, просмотрела принесенные ею документы. «Около десяти миллионов. Могло быть и хуже. К счастью, машины были только повреждены, а не списаны полностью».

Об этой истории, украденной с Royal Road, следует сообщить, если она встретится на Amazon.

При этих цифрах бухгалтер Сато-сан побледнел, ожидая того, что будет дальше из моих уст. «Итак, Кондо покроет эти убытки, а также все судебные и административные издержки сегодня вечером из своего кармана. Это меньшее, что он может сделать, верно?»

— Да, я сделаю… черт возьми. Я ненавижу это, но… я сделаю это». Кондо продолжал бороться, но против узурпированной связи Кику, которая теперь даже усилилась, он ничего не мог сделать. Черт возьми, это приносит удовлетворение. Надеюсь, бедные девочки, которых он жестоко убил, найдут утешение в том, что я разрушаю этого ублюдка…

Внезапно чья-то рука поднялась вверх, и Фукуда-сан нервно заговорил. «Итак… что насчет меня и других сотрудников? Мы… у нас нет работы?

«Конечно, нет.» Я успокоил его. «На самом деле, я рассчитываю на то, что ты будешь работать здесь с Карен-чан, чтобы убедиться, что все идет гладко. Нам нужно будет созвать встречу со всем руководством и бухгалтерами отеля, но я не ожидаю никаких негативных изменений в ваших условиях работы. Во всяком случае, вам может быть причитается повышение зарплаты. О, это напомнило мне… Я думаю, Кондо должен предоставить нам месячные операционные средства для отелей, чтобы мы могли поддерживать их работу без необходимости вливать деньги. Как только мы начнем получать средства клиентов, все станет на свои места. Если вы сможете убедиться, что счета по каждому отелю передаются нам, мы сможем гарантировать, что все будет работать без сбоев».

— О… да, это звучит… неплохо. Фукуда-сан успокоился. Однако Карен-чан пристально посмотрела на меня.

— Ты пытаешься заработать меня до смерти? — прошептала она мне, и я покачал головой.

— Я думаю, нам, возможно, стоит поискать для тебя коллег, Карен-чан. В любом случае, мы можем обсудить это за выпивкой. Итак, Сато-сан, сможет ли Кондо покрыть эти расходы?

Он посмотрел на некоторые документы, которые вынул из портфеля, его лицо было опустошенным, события здесь превзошли все его ожидания. «Он может. К счастью, у Кадзуо-сана есть достаточные сбережения, и отели находятся в полной собственности без ипотеки, и земля в его собственности тоже. Кстати… — подумал он. «Нам нужно будет передать земельный кадастр и правоустанавливающий документ…»

Пока все обсуждали, что делать, Кондо буквально дрожал от ярости, когда Шаула продолжала его подавлять, а я, удивленный, откинулся назад. Всего шесть или семь недель назад я жил изо дня в день тем, на что мог заработать. Сейчас я владею шестью отелями и землей, на которой они расположены. Думаю, это должно успокоить моих родителей относительно моего будущего с Эри. С этими отелями у нас всегда будет на что опереться…

конечно, были и другие проблемы с Эри (в основном с Шаулой), которые не могли быть решены.

успокойте моих родителей, вообще…

********

Работа по нотариальному заверению документов, внесению изменений в записи, переводу денег и другим задачам продолжалась до поздней ночи. Посмотрев на часы, я увидел, что уже час ночи. Мы занимались этим уже несколько часов, но, по крайней мере, мы почти закончили…

«…так что, хотя могут возникнуть вопросы относительно сроков переводов, соответствующие налоги будут уплачены, а документация надежна. Никакой попытки вернуть активы из-за проблем с законом не будет». — сказал Ито-сан, отправляя последнюю копию документа по факсу, который все еще находился в их офисе. Блин, для страны передовых технологий мы иногда можем вести себя довольно архаично.

— Да, в прессе может быть немного плохо, в зависимости от того, в каких… в каких преступлениях Кондо-сан… признается. Моримура-сан вздохнул, все еще скорбя из-за всей этой неразберихи. «…но эта передача герметична с юридической точки зрения. Что касается самих отелей, то разлука с Кондо-саном может быть и к лучшему, поскольку в противном случае они были бы запятнаны его… репутацией.

».

При этих словах Фукуда-сан вздохнул с облегчением. Меньше всего ему хотелось оказаться втянутым в скандал в его возрасте, и он сочувствовал многочисленным работникам шести предприятий, а также их семьям. «Я позабочусь о том, чтобы все были единодушны в отношении наших новых владельцев. Вас не подведут, Осиро-сан, нет, босс!

— Хорошо, это все, что я прошу.

— Итак, мы закончили? — спросил Номура-сан. «Должен сказать, это удовлетворило мое любопытство. Я знал, что происходит что-то важное, когда твоим адвокатом был Омори-сама. Я не уверен во всем, что сделал этот человек, но думаю, он совершил ошибку, связавшись с тобой, верно?

«Да, есть поговорка о том, как пнуть стальную пластину. Как ни странно, мы с Шаулой были наиболее уязвимы, а ты все еще не мог осуществить свои гнусные планы. Что ж, пришло время, когда твоя вина настигнет тебя. Я издевался над Кондо, наслаждаясь тем, как он сжал кулаки, единственный признак несогласия, который позволила ему Шаула.

Шаула злобно ухмыльнулась, также наслаждаясь тем фактом, что Кондо мог только впасть в еще большее уныние, наблюдая, как его активы отбирают у него, беспомощный, чтобы бороться с ее контролем.

— О, кстати о… Сато-сан, у тебя есть связи с якудза, верно? Я уверен, что Кондо Кадзуо не накопил все свои деньги законным путем, и как его бухгалтер ты бы об этом знал, верно?

При моих словах он начал бледнеть, глядя на адвокатов, сидевших с нашей стороны стола. Но прежде чем он смог это отрицать, я поднял руку. — Не смотри так испуганно. Я не прошу вас признаться в каких-либо преступлениях. Я просто говорю, что мы не пытались бороться с организованной преступностью, это Кондо хотел нам угрожать. Так что было бы проблемой, если бы каким-нибудь идиотам пришло в голову отомстить. Первая попытка прошла очень неудачно, верно?»

«Я должен так сказать». Шаула усмехнулась. — Простые бандиты ничего не могут противопоставить твоей мощи, Акио.

«Я… у меня нет абсолютно никаких незаконных связей, к сведению». Сато-сан настаивал. «Однако я запомню то, что вы сказали, в чисто академическом смысле, конечно».

«Верно-верно.» Я посмотрел на фигуры передо мной и присвистнул, впечатленный. «Я понимаю, почему Кондо решил, что сможет присоединиться к Тремстам». Я вспомнил его хвастовство по поводу вступления в дворянское общество.

«Даже после выплаты компенсаций и расходов у него есть приличный банковский баланс. Что ж, он должен использовать все это, чтобы выплатить компенсацию семьям своих жертв. Но сначала… Я думаю, тебе следует взять с него, Сато-сан, зарплату за несколько месяцев, чтобы покрыть работу со мной, пока весь этот бардак не будет улажен. Тогда Кондо заплатит всем здесь скромную премию. Никаких возражений, верно?» Мной не движет жадность. Если я заберу все его деньги, у меня во рту останется неприятный привкус. Лучше всего оставить достаточные средства, чтобы дать возможность семьям погибших хоть немного успокоиться. Это не компенсирует их боль, я бы никогда так не сказал, но может помочь им почувствовать, что есть некоторая справедливость. Ну, это и его неизбежная казнь, во всяком случае…

— Конечно… нет. Он сплюнул. «Я был бы… рад заплатить то, что… заслужил».

После еще одного быстрого раунда транзакций мы наконец закончили.

«Ну, я не ценю сверхурочную работу в короткие сроки». — многозначительно сказала Ито-сан, поправляя очки одним пальцем и глядя на нас. — Тем не менее, вознаграждение было приличным, и… мне любопытно. Вы упомянули и других жертв, кроме себя. Что… что сделал этот джентльмен?

Часть комнаты, где находился Кондо, напряглась, не желая этого слышать. Думаю, у Сато-сан есть кое-какая идея. У него определенно есть связи с мафией. Мы можем воспользоваться этим, чтобы, по крайней мере, на какое-то время отвлечься от неприятностей, хотя, в конце концов… Я бы хотел очистить Японию от организованной преступности. Блин, может быть, сила

ударит мне в голову. Для меня это невозможно даже сейчас…

«Я могу без сомнений подтвердить, что он похищал, изнасиловал и убил, по крайней мере,

одна молодая женщина».

От моих слов Ито-сану стало плохо. — Ты… ты не можешь мне говорить такое! Теперь я должен сообщить об этом…»

«Незачем. Я говорю вам это только потому, что наш хороший друг-адвокат собирается отвезти Кондо Кадзуо в ближайший полицейский участок, чтобы он признался. И он обещал быть очень отзывчивым».

«Но… это означало бы смертную казнь!» – в отчаянии кричал его адвокат. «Все это не имеет никакого смысла…»

«О, это действительно так». Шаула со вздохом снова выпустила воздух. «Успокойся. У него только что появилась совесть после поражения. Вы должны-должны приветствовать это. Вы человек, который уважает закон, не так ли? Пусть правосудие свершится быстро».

Теперь, когда настроение было подавленным, мы наконец закончили. Все документы были поданы правильно, переводы завершены, так что пришло время отправиться в ночной бар. Нам с Шаулой не нужно было вставать рано, а я был начальником Карен-тян, так что, если я не возражаю, она могла прийти так поздно, как хотела. Фукуда-сан ушел первым, глубоко и благодарно поклонившись, счастливый, что его избавят от скандала, в то время как Сато-сан даже пожал мне руку, тихо бормоча, что поговорит с нужными людьми.

и пусть они знают, что во всей этой проблеме виноват Кондо, и я не буду требовать дальнейшего возмещения, кроме того, что я получил. Тот факт, что эти якудза будут годами сидеть в тюрьме, должен меня удовлетворить. Я не буду преследовать их боссов, если только они не предпримут какую-нибудь чертовски глупую попытку…

Наконец, Моримура-сан с каменным лицом вывел Кондо. Он бросил на нас последний горький взгляд, прежде чем увести раненого и истекающего кровью ублюдка туда, где он быстро признался во всех своих злодеяниях.

Наконец мы попрощались с нашими юристами. Ито-сан пожал всем нам руки. «В конце концов, это была настоящая история. Я не уверен, насколько это было правдой, но… адвокат просто делает то, за что ей платят, не ей задавать слишком глубокие вопросы. Надеюсь, мы сможем снова поработать вместе, если вам это понадобится».

«Конечно». Я согласился. Наконец, Номура-сан тоже пожал мне руку.

«Я никогда не думал, что, когда сегодня утром мне позвонит Мидас, я раскрою заговор с участием якудза, нечестных сделок и убийцы. Сегодня была дикая поездка. Опять же, если вам понадобится юридическое представительство, позвоните. Хотя, учитывая, что Омори-сама сидит в вашем углу, я сомневаюсь, что я вам понадоблюсь…

«Никогда не знаешь. Я все равно буду иметь тебя в виду. И с этими словами мы покинули офисы и рано утром направились в залитый неоновым светом Токио в поисках ночного бара, чтобы отпраздновать это событие…

********

— Так серьезно, ты пытаешься свести меня в могилу, Акио-кун? Карен-чан пьяно вздохнула, опираясь на мое плечо. По другую сторону от меня Шаула пила крепкий спиртной напиток, раскрасневшаяся и счастливая. «Я всего лишь секретарь, я не создан для заговоров и крупных деловых сделок. Кроме того, сейчас

вы хотите, чтобы я изучил информацию о пропавших без вести, подозрительных смертях и общем уровне смертности по всей Японии? Я всего лишь один человек… — она шумно икала, прежде чем допить напиток.

«Ага-ага. Я плохой парень, я понимаю. Ты знаешь, что завтра будешь чувствовать себя дерьмово? То есть, не обязательно рано вставать, но даже так…

«Чья это вина? Я не могу выбросить это из головы. Этот парень… он действительно похищал и убивал девушек?»

«Он сделал.» — подтвердила Шаула. «Этот мусор заслуживает всякого наказания, которое он получит, так что не жалей к нему никакого сочувствия, Карен».

— Я не буду… но… серьезно. Значит, все это правда? Знаешь… мне вот интересно… – она потянулась за еще одним бокалом, а я, не жалея денег, забил стол прекрасной выпивкой. «… что происходит? Ты изменился, Акио-кун. Раньше ты был тихим соседом, особых проблем не было, но в тебе не было ничего примечательного. Теперь… ты выглядишь как спортсмен и модель, ты участвуешь в борьбе с якудза и беспощадных деловых сделках, ты тесно связан со старыми храмовыми семьями… с тобой рядом Шаула… Я немного в замешательстве.

— Я вижу-вижу. Шаула хихикнула. «Мне кажется, что ты интересуешься Акио, Карен. Если хочешь-желаешь, я могу предоставить тебе немного уединения? ее ухмылка была злой.

— Нет, нет… Я не… не такой. Она заикалась, краснея. — Я просто… ох, я не знаю. Она выпила еще один глоток алкоголя.

— Я могу рассказать тебе, если хочешь. То есть я не так уж хорошо тебя знаю, мы просто соседи… ну, мы были

в любом случае.» Я исправился. «Я чувствую, что ты заслуживаешь доверия, и для тебя настали тяжелые времена, поэтому я решил нанять тебя. И да, я знаю, что вокруг меня происходит много загадочных вещей. Но будьте уверены, я защищу вас от любой опасности, и мы позаботимся о том, чтобы подобрать вам помощников. Видишь ли, тебя уже повысили на работе, где еще ты можешь получить лучшие условия?» Я пошутил, пытаясь разрядить напряжение.

— Защити меня, да? — надулась она, задумавшись, сделав еще один глоток крепкого спиртного, покраснев даже до кончиков ушей и по шее. — Нет, не… пока не говори мне. В любом случае, я продолжу выполнять странные задания, о которых ты меня просишь. Она внезапно расплылась в улыбке, ее глаза были злыми. Взглянув на руку Шаулы, она указала на сверкающее кольцо на ее пальце.

«Мне интересно, Шаула, дорогая. Прекрасное кольцо, кто тебе его подарил?»

— Акио, конечно, сделал. Как ты думаешь, я бы принял кольцо от кого-нибудь еще? Я думаю нет-нет. Мы помолвлены.»

— Значит, Кана-сан была права… — Я почти уловил ее тихий шепот. Будь ты проклят, Кана-чан, как всегда, озорство!

— Я думал, ты помолвлен со своим другом детства, Акио-куном? У меня тоже есть ее номер, помнишь, ты обещал, что я напишу ей, если ты будешь вести себя плохо. Может, мне стоит сделать это сейчас… — она с ухмылкой вытащила телефон.

«Нет необходимости. Эри и я, мы оба согласны разделить Акио, потому что мы большие-большие друзья, и оба очень любим его. Это было единственное разумное решение».

Карен-чан была этому удивлена. «Действительно? Мне это кажется немного странным. Но я разочарован в тебе, Акио-кун. Подумать только, что ты такой неверный. Мне лучше защититься от твоего блуждающего взгляда.

«Ой, давай. Я бы не поступил так с тобой, особенно после твоего прошлого босса… но, честно говоря, мне это очень неприятно. Но… я люблю Эри и люблю Шаулу. Несмотря на это, я собирался оставаться верным Эри, пока… ну, скажем так, брату Шаулы не понравилось ее пребывание здесь, в Японии, и он не приехал забрать ее домой. Видя слезы Шаулы и ее борьбу за то, чтобы остаться здесь, в погоне за своей мечтой…» Я вспомнила наше Испытание Трех, перефразируя его так, чтобы Карен-чан поняла. Да, это был тот момент, когда Шаула упала на колени, горько рыдая из-за своего поражения, опасаясь за нас и того, что она никогда больше нас не увидит… Мне пришлось отбросить чувство вины и сделать то, что было правильно.

«…Эри тоже, ее сердце растаяло. Итак… что мы могли сделать? Чтобы успокоить свою совесть, я поклялся, что с этого дня у них обоих в жизни не будет ничего, кроме счастья».

— И ты сдержал свое слово. Шаула согласилась. «В конце концов, разве я не имею сейчас долю в шести из этих отелей?» она ухмыльнулась, снова удовлетворенная тем, что обманула Кондо. Она чокнулась своим стаканом с моим и Карен-чан, лед издал ритмичные звуки.

«Знаешь… я впервые слышу, чтобы кто-то говорил о том, что быть ублюдком-изменщиком, так романтично». Карен-чан хихикнула. «А если серьезно, что ты собираешься делать со свадьбой и что ты скажешь своей семье? Твой отец — жесткий, традиционный человек, верно?»

«Не напоминай мне. Моя сестра знает и поддерживает нас, она дружит с ними обоими, но мои родители… тьфу, и семья Эри тоже… иногда мне кажется, что это даже тяжелее, чем быть Астральным Императором…»

«Что теперь?» – озадаченно спросила Карен-чан. Потом она начала похлопывать меня по спине. «Что ж, не волнуйтесь, ваша верная секретарша отбросит в сторону свое отвращение к вашему мошенничеству и выразит вам сочувствие. Там там. Все будет хорошо… как-нибудь.

За нашим столом раздался смех, и мы еще раз чокнулись. Черт возьми, впереди нас ждут неприятности, но сегодня вечером мы наверняка можем отпраздновать, что проблема с Кондо Кадзуо решена, и мы получили огромную прибыль… Остальные мои заботы оставлю до завтра…