Глава сто шестьдесят восьмая

Ну, по крайней мере, я снова не в тюрьме. Во всяком случае, технически говоря.

Вспомнив вихрь последних нескольких часов, я приглушил обиженный вздох. Шаэула пошла в дом и забрала мое приглашение, и, позвонив по номеру, нас соединили с секретарем в доме Фудзивара. Думая, что я звоню, чтобы сказать, что буду присутствовать на собрании в субботу, они были удивлены моей просьбой соединить их с адвокатом Омори-саном.

Меня быстро соединили с более важным слугой, судя по всему, дворецким главы дома Фудзивара, и после краткого, сокращенного описания ситуации (конечно, без упоминания об Астральных Императорах или их способностях) я заговорил еще одному

человек, этот человек, который предположительно был главой чего-то под названием Служба безопасности Фудзивара. Еще одно объяснение, и он отключился от телефона, пообещав позаботиться о себе.

дел, и что мне следует оставаться на месте.

Блин, моя жизнь теперь сумасшедшая. Это одно за другим.

Я взглянул на Шаулу, которая весело прихлебывала сок, совершенно не обращая внимания на то, где мы находились, и покачала головой. Я думаю, принцессе комфортно в любых обстоятельствах.

После того, как я закончил разговор, вернулась Шаула с двумя другими оперативниками, о которых она позаботилась. Они не были мертвы, но были в плохом состоянии, все израненные и избитые. Говоря о мертвых… Я подтвердил, что тот, кого я ударил Феном, тоже умер, а третий умрет, если ему быстро не окажут медицинскую помощь. Со вздохом я влил эфир, копая глубоко до дна, и немного стабилизировал его. Я не был уверен, что этого будет достаточно, но это дало ему, по крайней мере, шанс, которого он заслуживал…

Алия, ее брат и остальные просто сидели, залечивая свои раны и ведя светские разговоры. Я ожидал, что они побегут, но когда я спросил Алию, почему они не попытались сбежать, она просто фыркнула, закатила глаза и обругала меня дураком. Затем ее брат дал мне более разумное объяснение.

— И вообще, куда, черт возьми, мы собираемся идти? он сказал. «Кроме того, ты думаешь, что мы сможем сбежать от таких монстров, как вы двое? Наш лучший вариант — начать сотрудничать прямо сейчас. даже тогда… черт возьми, нам повезет, и мы не будем гнить в какой-нибудь японской тюрьме ближайшие двадцать лет…»

«Эй, по крайней мере я слышал, что японские тюрьмы чертовски шикарны». Алия фыркнула от смеха, и мне пришлось немного посмеяться над этим.

Затем мне пришлось взяться за задачу, которой я боялся. Вернувшись в храм, я вошел и обнаружил Кану-чан, ее семью и Марику-сан, с нетерпением ожидающих новостей о том, что происходит. Увидев меня, лица всех прояснились, но побледнели, когда они увидели испорченные и разорванные остатки моего костюма. Как ни странно, Кана-чан покраснела до ярко-красного цвета и отвела взгляд только для того, чтобы продолжать смотреть на мое почти обнаженное до пояса тело.

Когда Масаджи-сан спросил меня, что случилось, я проглотил свою гордость и упал ниц на пол перед ними, искренне раскаиваясь. Игнорируя их просьбы подняться, я быстро объяснил ситуацию и рассказал, что еще раз подверг опасности святыню, несмотря на то, что всего несколько дней назад обещал, что подобное никогда больше не повторится. Я собирался предложить прекратить свое сотрудничество с ними, прежде чем озадаченный Масаджи-сан спросил меня, действительно ли им грозит реальная опасность.

Ну, когда я подумал об этом, ситуация не была такой однозначной.

Увидев это, Кана-чан заговорила: «Мы были в безопасности, пока оставались здесь, верно? Кроме того, похоже, ты с этим прекрасно справился, не так ли, старший брат?

Черт, их вера в меня… немного уязвляет, тем более… что мне пришлось убить некоторых злоумышленников.

Однако я не собирался им врать и сказал, что да, нападавшие не интересовались ими. Но если бы они расследовали этот фурор, тогда опасность быть ранеными или убитыми была бы высока.

— Я так не думаю, Акио-кун. — Ее мать, — прервала ее Наги-сан. «Может быть, я и женился на представителях этой семьи, поэтому, в отличие от них, я не очень разбираюсь в вопросах веры и ками, но даже я вижу, что это явно судьба. Я верю, что ты защитишь нас всех от вреда. Особенно мои Кана и Марика-тян, верно?

Кана-тян тогда смутилась и протестовала, но, услышав согласие всех остальных, я почувствовала смесь равных частей тепла и раздражения. В конце концов, у меня было полное намерение обеспечить их безопасность, и даже под лицом такого нападения никто невиновный не погиб. Хотя это было близко…

«Если ты беспокоишься, то ищи благосклонности Богов и становись сильнее. Как вы сказали нам в тот день, когда впервые посетили храм, только сила может противостоять силе. Масаджи-сан дал мне совет, и я согласился с его точкой зрения. Поднявшись с пола святилища, я попрощался, посоветовав им, что расскажу им всю историю, когда закончу. Прежде чем уйти, я взъерошил Марике-сан волосы, поскольку она выглядела немного бледной, возможно, облегчая травму от нападения якудза, а затем ушел, заметив краем глаза, что Кана-чан выглядела немного надутой.

Когда я снова присоединился к Шаэле на месте битвы, я увидел пару грузовиков, едущих вверх по холму к святыне, неописуемые машины смешанных темных тонов. Припарковавшись под храмом, они открылись и увидели дюжину мужчин и женщин в дорогих костюмах. Они также были вооружены, многие из них имели в кобурах пистолеты или другое оружие. Они не были похожи на военных, но по тому, как они себя вели, они были обучены и повидали свою долю в боях. Подумать только, что у Дома Фудзивара фактически была собственная частная армия.

Главный герой был грациозен и силен, он был на голову выше меня. Было что-то в его манере держаться, что заставило даже меня насторожиться. Увидев вновь прибывших, Шаула прекратила болтать с Алией и присоединилась ко мне, чтобы поприветствовать вновь прибывших. Одна из них несла медицинскую сумку и подошла к упавшим агентам, позвав нескольких других мужчин в костюмах, чтобы они помогли ей оказать неотложную первую помощь.

«Здесь настоящая сцена». мужчина огляделся вокруг, его темный взгляд был напряженным, не упуская ни одной детали. «И все же, увидеть — значит поверить». Он протянул мне мускулистую руку для рукопожатия, и я взял ее. Тогда этот необычный жест удивил меня, но, если подумать, это могло быть испытанием, учитывая, как сильно он сжал мою руку. Тем не менее, его сила, хотя и огромная, была ничем по сравнению с таким кандидатом в Астральные Императоры, как я, который оттачивал себя за последние полтора месяца.

Авторский контент присвоен; сообщать о любых случаях этой истории на Amazon.

«Я Уэно Дзюнъитиро, глава службы безопасности Фудзивара». Он представился, и я понял, что говорил с ним по телефону ранее. Далее он объяснил, что, пока его охранники охраняли территорию и оказывали первую помощь павшим, он принял необходимые меры.

и что агенты службы безопасности Фудзивара уже отправились в Нисимориоку, чтобы обеспечить тайную безопасность моей семьи, а также семьи Эри, пока я не встретился с Фудзивара-самой в субботу, чтобы обсудить более… постоянные

… распоряжения.

— Это просто… просто чудесно. Сказала Шаула, зная, что я так волнуюсь. «Вы получили нашу благодарность».

Увидев ее взгляды и похвалы, Уэно-сан на мгновение остановился, прежде чем отмахнуться от этого. Он сообщил мне, что контртеррористический отдел СДС в ближайшее время пришлет подразделение для задержания этих людей, и при этом Трей горько вздохнул, а Алия в отчаянии уставилась на небо.

«Ну, если бы… к этим четверым можно было бы относиться с немного большей добротой, я был бы признателен». Я сказал это, удивив их. «Я не собираюсь их прощать, но, по крайней мере, они пытались уберечь невиновных и мою семью от этого. Преследовать меня — это плохо, но, по крайней мере, мы с Шаулой можем защитить себя. Услышав, что моя семья и Эри будут под защитой, даже сейчас, у меня в груди словно растаял кусок замерзшего льда, и я начал чувствовать себя почти готовым прощать…

— Без шуток. — воскликнула тогда Алия. «Но я благодарен. Сомневаюсь, что у меня когда-нибудь появится возможность отплатить тебе, но, черт возьми, если бы мне удалось избежать пыток, это было бы просто прекрасно.

«Я подозреваю, что если вы готовы сотрудничать, в этом не будет необходимости». — заметил Уэно-сан с веселым видом. Обратившись ко мне, он сделал мне неожиданное предложение. «А что касается самозащиты… ты не думал работать на меня? Я плачу очень конкурентоспособно и никогда не видел такого… ну, лучше всего это можно описать кровавой бойней».

Мы с хорошим настроением отказались, и именно тогда один из сотрудников службы безопасности принес носилки, чтобы эвакуировать детектива в больницу, поскольку теперь его слабость настигла его. Когда двое мужчин привели его, он слегка улыбнулся, как будто желая успокоить хромающего, все еще контуженного офицера, стоявшего рядом с ним.

«Я сделаю то, что обещал». Детектив заверил меня. «Но взамен…»

Тогда я согласился, скрепив наш договор, и, когда его вместе с офицером Усуи унесли в одну из машин, я переглянулся с Шаулой. Она просто улыбнулась в ответ, сказав, что какое бы решение я ни принял, она меня поддержит.

Да, ну, я пожинаю последствия… что там сказала Алия… о да, «слышала ли я когда-нибудь о тонкости?»

Увидев мой взгляд на ней, Шаула отставила сок и мило зевнула. — Ты обеспокоен, Акио? Не-не будь. Я здесь с тобой.»

Протянув руку, я взял ее маленькую руку, чувствуя ее тепло. Готовясь к тому, что должно было произойти дальше, богато украшенные панелями стены и дорогие произведения искусства этой комнаты в глубине здания Министерства обороны в Ичигае оказывали заметное давление на мою психику, я вспомнил, что произошло дальше.

Когда машина с ранеными детективом и офицером трогалась с холма, я понял, что слышу грохот вертолетов. Это было необычно для города, поэтому, когда я увидел пару гладких военно-транспортных вертолетов, приближающихся к холму, я понял, что это связано с нами. Помню, я подумал, что на следующий день Кане-тяну придется многое объяснить в школе…

Люди Фудзивара быстро использовали сигнальные ракеты, чтобы обозначить место приземления, и я еще раз был впечатлен тем, насколько хорошо они координировали свои действия с настоящими военными. Вертолеты приземлились, обратная волна от их несущих винтов взбудоражила юкату Шаэлы. Как только они спустились, пандусы опустились, и солдаты хлынули наружу, хорошо вооруженные и профессиональные. Увидев нас и Уэно-сан, подошел самый высокопоставленный офицер отряда.

— Уэно-сан, спасибо за звонок. Что здесь за чушь? — спросил он, и меня впечатлило его поведение. Его знак отличия состоял из двух полос и трех звезд, и хотя я мало что знал о званиях JSDF, это было довольно высоко. Конечно, теперь я знаю, что он полковник отдела по борьбе с терроризмом, сказал он мне во время полета сюда на вертолете, когда ему хватило милости хотя бы дать мне куртку, чтобы прикрыть верхнюю часть тела…

«Похоже, что иностранцы похитили наших драгоценных граждан». — торжественно сказал Уэно-сан. «К счастью для нас, наш мальчик настоящий боец. Позорит многих из меня. В любом случае, двое врагов мертвы, еще больше умирают, если их быстро не осмотреть. Лучше поторопитесь, если хотите выкачать из них информацию.

Полковник оглядел тела и увидел разбросанные винтовки, ножи и другое военное снаряжение. Покачав головой, он быстро приказал своим людям погрузить пленников. Некоторые подошли, чтобы грубо схватить Алию и остальных, и она начала ругать их, чтобы они были помягче с ее ранами, но они ее проигнорировали.

— Э-э, я не думаю, что они так уж хороши в английском. Я сказал, переводя ее жалобы и, по крайней мере, заставляя их позаботиться.

— Что ж, моя работа на данный момент закончена. — сказал Уэно-сан, когда последние враги были закованы в наручники и запакованы в мешки. «Несомненно, увидимся в субботу, Осиро-сан, Даннан-сан. И не беспокойтесь о своей семье, наши службы безопасности самые лучшие».

С этими словами он и оставшиеся мужчины и женщины отъехали на своей последней машине, оставив нас наедине с полковником.

«И что теперь?» Я спросил. Мой ответ был полковник вежливо

приглашаю меня и Шаулу посетить Министерство обороны прямо сейчас

поговорить с начальством. Я спросил, не арестован ли я, у меня возникло сильное дежавю, но опять же, видимо, это не так, просто почетный и важный гость.

После этого мы поехали на вертолете обратно в Министерство обороны, Шаула наслаждалась своей второй поездкой на таком транспортном средстве, и так мы оказались здесь, ожидая, что произойдет дальше…

Я очень надеюсь, что Омори-сану позвонили. Думаю, мне было бы удобнее с адвокатом…

Едва я успел подумать, как дверь открылась, и вошли три человека. Первым был пожилой мужчина, лет шестидесяти, с залысинами стального цвета и пронзительными темными глазами. Он все еще был довольно мускулистым и производил властное впечатление, ожидая, что ему будут подчиняться. За ним шел более молодой мужчина, возможно, лет сорока, но он был похож на первого мужчину, хотя был менее напряженным, а его волосы были темно-коричневато-черными. Я думаю, что это связано с первым человеком.

Последней была опрятная женщина лет двадцати-тридцати, в военной парадной форме, со знаком звания унтер-офицера, знакомым даже мне, с тремя линиями сержанта первого класса.

«Ну тогда.» — сказал пожилой мужчина, выдвигая сиденье и садясь, другой мужчина — рядом с ним, а сержант остался стоять позади них, чопорный, приличный и вытянутый. — Представление уместно, не так ли? Я Цумура Кацуро, глава благородного дома Цумура, нынешний министр обороны и почетный глава Вооруженных сил Японии».

Ну блин. Этот парень… он очень важен. И как мне найти выход из этой неразберихи?

Шаула нежно сжала мою руку, успокаивая меня, когда я встретил его стальной взгляд своим жестким. Я должен сохранить инициативу…