Глава сто шестьдесят вторая

«Ух, с тобой все в порядке? Это много крови». Офицер, пришедший принести мне завтрак, заметил, увидев окровавленные простыни кровати, на которой я спал.

«Похоже, за ночь мои раны немного открылись». Я криво улыбнулся. «Я действительно немного пострадал, в конце концов, я был против банды якудза». Ну, на самом деле это был самурай-нежить, но я вам этого не говорю…

— Серьезно, Осиро-сан, ты должен был позволить нам отвезти тебя в больницу. офицер застонал, проходя мимо моего завтрака. Я начал копаться, а офицер продолжал жаловаться. «Привлечение раненого уже было нарушением процедуры. Если в заключении тебе станет хуже, одни только документы…

«Ну, я не совсем

я под арестом, да? Поэтому мне не нужно выполнять приказы. Как я сказал вчера вечером, я чертовски крут. Эй, это очень хорошо!» Мне понравились рисовые шарики и суп мисо, которые мне предоставили. «На самом деле, мне бы очень понравилось, если бы вы просто отпустили меня, у меня очень много дел, а время драгоценно».

«Ой, боюсь, мы не сможем этого сделать». Сказал инспектор Сато, входя в комнату. Увидев мою окровавленную кровать и футболку, он нахмурился. «Серьезно, ты действительно

жесткий. Это заставляет меня задуматься… — при этом он покачал головой. — В любом случае, когда ты позавтракаешь, мы отвезем тебя в комнату для допросов. У нас есть много

вопросов».

— Я уверен, что да. Я согласился между новыми глотками. — Но сначала, если бы я мог позвонить адвокату, я был бы признателен. Может, я и не под арестом, но меня очень расстраивает обращение со мной из-за спасения невинной семьи от преступников».

«Тц». Офицер досадливо щелкнул языком, а инспектор вздохнул. — Я бы предпочел, чтобы ты не чувствовал необходимости в совете, Осиро-сан, но по конституции в этом нет никаких проблем.

После этого меня проводили в ту же комнату, откуда я звонил вчера вечером. Достав бумажник, я достал карточку, которую мне дали в Лас-Вегасе, и быстро набрал номер. Я думаю, это должно сработать. В противном случае мне придется нанять государственного защитника, что не идеально…

После нескольких гудков кто-то ответил на другой стороне, и голос звучал немного настороженно. «Чейз Мидас Голд», японский филиал в Токио. Такахаши Джеймс. Могу я спросить, кто звонит? Джеймс, да? Возможно, половина, а может быть, название, которое больше нравится американцам, поскольку Chase — американский банк.

«О, доброе утро, Такахаши-сан. Меня зовут Осиро Лунный Камень Акио. Мисс Коннорс дала мне ваш номер, чтобы я мог позвонить, если у меня возникнут какие-либо проблемы».

— О, Осиро-сан. Да, Дженнифер-сан действительно сообщила мне о вашем зачислении в Midas Gold. Поздравляю. Я ждал звонка, так что я могу для тебя сделать?»

— Э-э, ну, это может показаться странным… но… — я нервно сглотнул, стиснув зубы. «…есть ли у вас доступ к адвокатам? Криминальные виды, для… ну, поддержки на допросе в полиции? Я мог бы воспользоваться им прямо сейчас, и я, конечно, готов оплатить сборы и любые меры за причиненные неудобства».

«Ну, это довольно вводный звонок». Такахаши-сан ответил после паузы. «Конечно, мы держим на гонораре самых разных адвокатов и адвокатов. У тебя… проблемы с законом, Осиро-сан?

«Я не арестован, нет, но, к сожалению, вчера вечером произошел неожиданный инцидент, из-за которого у полиции возникли вопросы ко мне, а также возникли некоторые сомнения относительно того, что я буду использовать самооборону. Мои действия были полностью оправданы, но я уверен, что вы знаете, какой может быть японская правовая система, Такахаси-сан. Я слишком занят, чтобы меня задержали дольше, чем нужно».

«Я понимаю. В этом случае я позвоню, и вам пришлют как можно скорее. На какой вы станции?»

Я обменялся подробностями с Такахаши-саном, радуясь, что моя игра окупилась. После этого детектив вернулся и проводил меня обратно в комнату для допросов. Усадив меня, он задал мне вопрос. — Ты уверен, что не хочешь пережить то, что случилось с нами? Это сэкономит вам много денег на комиссиях. А если вы беспокоитесь о проблемах с вашим начальством, мы можем предложить защиту, если вы дадите показания…»

«Хорошая попытка». Я отрезал его. «Все, что я хочу сказать, это то, что я не участвую в какой-либо преступной деятельности. Мы вернемся к этому вопросу, когда приедет мой адвокат, хорошо?

— Ну, ты не можешь винить меня за попытку, Осиро-сан. Однако мое предложение все еще в силе. После этого инспектор Сато оставил меня одного в комнате, пиная меня каблуками, и мне нечего было делать. Давненько я не бездельничал в одиночестве. Почему-то мне становится некомфортно тратить время. С каких это пор я стал таким трудоголиком?

Используя время с умом, я начал использовать эфирное исцеление для своих ран, закрывая их еще больше.

Примерно через сорок пять минут дверь открылась, и появился утренний офицер в виде лысого мужчины лет под сорок, в дорогих на вид очках с черной оправой, которые соответствовали цвету его элегантного костюма. В его руках был портфель, и все в нем просто кричало

Юрист высокого ранга.

Похоже, Midas Gold мне помог. На днях мне придется как следует поблагодарить Бака и мисс Коннорс…

«Мне хотелось бы некоторой конфиденциальности перед допросом моего клиента». — сказал адвокат глубоким и звучным голосом. На его слова офицер кивнул, выглядя нервным.

«Конечно. Позвоните в домофон, когда будете готовы.

— Итак, тогда к делу. Адвокат сел напротив меня, и дверь за ним закрылась.

«Да, это было бы здорово. Должен сказать, ты добрался сюда быстрее, чем я ожидал.

Адвокат выглядел немного озадаченным, прежде чем положить портфель на стол. «Мне следует представиться. Я Омори Таканобу. Меня попросила приехать сюда заинтересованная сторона».

Заинтересованная сторона? Это причудливый способ сказать «Золото Мидаса»?

«Да, я ценю это. Мне было неловко просить «Мидас Голд» об услуге так скоро после того, как меня приняли, но ситуация немного… особенная.

Наступило долгое молчание, Омори-сан поправил очки на носу, размышляя, прежде чем заговорить. «Я чувствую, что произошло недопонимание. Я не имею никакого отношения к каким-либо финансовым учреждениям. Я юрист, работающий непосредственно в доме Фудзивара. Когда мы получили информацию, что вы были… интересующим лицом… скажем так, в определенном случае мне было поручено прийти сюда и предложить свою помощь.

Это поставило меня в замешательство. Ох, кто

интересуется мной?

Тем не менее, нельзя было отрицать, что мне нужен адвокат, полиция не была склонна верить моей истории, и я не мог полностью сказать, что виню их.

«Просто дай мне понять это правильно? Кто-то следил за мной и послал вас помочь мне. Я правильно понял?

— Фудзивара-сама чувствовал, что вам будет сложно понять. Поэтому я подготовил это». Он открыл портфель и вытащил фотографию. Это было похоже на семейный снимок: дедушка, отец, мать и двое детей. Но дети… Я видел их раньше. В ресторане, когда мы праздновали победу в Испытании Трех и… помолвку Шаулы.

Надеясь, что я не покраснела, я кивнула, прежде чем осознала… ни в коем случае. Я был уклончив, но мы немного поговорили с ними о вопросах, связанных с Границей…

— Я вижу, ты их узнаешь. Позвольте мне объяснить.

Фукумото Хината-сама сообщила о вашей встрече своему кузену в доме Такацукаса, а Фукумото Хирото-сама поговорила непосредственно с главой дома. Оттуда информация перешла к Фудзиваре-саме.

Черт, мне действительно хотелось найти больше союзников, но я также старался быть осторожным с распространением информации. Сейчас больше, чем когда-либо, я осознаю опасность утечки слишком большого количества знаний. Меньше всего я хочу большего насилия в Материале, слишком велика вероятность того, что в него будут вовлечены друзья и родственники…

«Я вижу, что вы недовольны. Будьте уверены: как бы я ни оказался здесь и на кого бы я ни работал, я все равно остаюсь профессионалом». Он успокоил меня своим расслабляющим голосом. «Все, что мы обсуждаем, будет строго конфиденциальным и защищено профессиональной тайной. Конечно, меня также попросили передать вам сообщение от самого Фудзивара-самы. Если у вас нет возражений?

Я покачал головой. — Тогда давай послушаем.

— Фудзивара-сама хотел бы, чтобы вы знали, что он знает о ваших обстоятельствах, о природе храмов и святынь, а также о том, чего они ищут в своем Конклаве. Он надеется, что вы будете готовы встретиться с ним для обсуждения вопросов, представляющих взаимную выгоду».

Это довольно расплывчато, но упоминание храмов и святынь конкретно применительно к Конклаву…

— Я бы также порекомендовал вам, в зависимости от того, что обсуждается, позволить мне поделиться некоторой информацией с Фудзивара-самой, но, конечно, это не является никаким обязательством, и все, что вы хотели бы сохранить в секрете, останется нераскрытым. Но будьте уверены, Фудзивара-сама чрезвычайно влиятельна, и его поддержка может облегчить многие дела.

Я понимаю. Блин, ситуация выходит из-под контроля, но теперь с Кондо разобрались, кроме некоторых последних дел, у меня есть время привести корабль в порядок…

— Что ж, тебе стоит подумать об этом. Омори-сан закончил. «А сейчас, почему бы тебе не рассказать мне некоторые подробности о твоих текущих проблемах, чтобы я мог дать тебе совет?»

Я потратил немного времени, рассказывая адвокату о нападении якудза. Я видел, что удивил даже такого стойкого профессионала, как он, о чем свидетельствовало то, как он продолжал возиться со своими очками. В конце моего разговора он серьезно посмотрел на меня.

«Просто… насколько эта история правдива? Это грубо с моей стороны спрашивать, и даже если имела место незаконная деятельность, у меня есть работа, но все же…»

«Это все правда. Я не связан с якудза или преступной деятельностью. Я также не вру насчет того, что сам управлялся с якудза. Я знаю, что это кажется невозможным, но, думаю, я мог бы продемонстрировать некоторые навыки, если бы пришлось. Что касается причины

Что касается нападения, я знаю это, но я действительно не хочу раскрывать это, поскольку это создаст больше проблем, чем решит. Преступник в любом случае будет раскрыт в ближайшее время».

«Понятно, а этот неназванный преступник занимается незаконной деятельностью? Должно быть, так оно и есть, учитывая участие якудза.

«Да, если это преступно и зло, то он это делал. На самом деле, я должен получить похвалу за то, что убираю отбросов с улиц, а не за то, что меня беспокоят за чрезмерную самооборону… — когда я надулся, мой адвокат кивнул. «Действительно. Таким образом, ключевым моментом здесь является установление того, что ваши действия были соразмерными и неизбежными. Я предлагаю…»

********

— Что ж, похоже, у вас больше связей, чем я предполагал. Сказал детектив Сато, возвращаясь в комнату для допросов. За ним вошли два человека, которых я еще не видел: пожилой мужчина в помятом костюме, но с пронзительными глазами, и молодая женщина, тоже в костюме, которая выглядела гораздо более ухоженной, чем мужчина. Она была молода, возможно, на несколько лет моложе меня, но выглядела усталой и не в духе, едва сдерживала зевок.

Авторский контент присвоен; сообщать о любых случаях этой истории на Amazon.

— И кто бы они были, инспектор? — спросил мой адвокат. «Мой подзащитный не согласился на дополнительный допрос, ведь ему не предъявлено обвинение, а он просто помогает, как хороший, законопослушный гражданин».

«Я детектив Като Рейджи. Это офицер Усуи, мой нынешний помощник. Были отмечены некоторые… сходства между этим делом и другими, которые я расследовал. Вот почему мы здесь».

— И поэтому меня вытащили из постели после ночной смены… — пробормотала женщина, офицер Усуи.

Сходства? К чему? Я не… если, конечно, не в тот раз…

«Ну, конечно, нам следует сначала разобраться с этим вопросом. Мой клиент защищался от преступников, вооруженных

захватчики, стремившиеся причинить вред ему, его девушке и невинным жителям. Я ожидал бы от гражданских властей похвалы за его доблесть в обеспечении безопасности наших улиц, а не за вопросы и недоверие. Это очень разочаровывает».

Да, примерно то же самое я сказал вчера, но когда он говорит это таким взглядом и тоном, это становится гораздо убедительнее. Действительно, у меня есть все это Очарование и Величество, но я не думаю, что использую их правильно.

«Будь серьезен.» Инспектор вздохнул. «Это было почти расследование убийства. Двое из якудза все еще находятся в искусственной коме, и хотя врачи говорят, что худшее уже позади и они должны выжить, хотя у них могут быть затяжные повреждения, масштаб вынесенного им наказания делает чудом то, что они не умерли.

— Трагедия, я уверен. Адвокат сказал неискренне. «Но это не меняет фактов. Пистолеты, мечи, тесаки, ножи, биты… это оружие предназначалось для убийства. Возможно, мой клиент мог бы добиться большего, учитывая его выдающиеся навыки, которые он согласился продемонстрировать, если бы это оказалось необходимым.

, но в этой ситуации он просыпается от людей, врывающихся в его дом, а его девушка спит рядом с ним… поблизости не было правоохранительных органов, некуда безопасно бежать… в таких обстоятельствах кто может винить его за то, что он убедился, что она и другие жильцы из святыни остался невредимым. Я подозреваю, что если мы проверим протоколы арестов членов банды, преступления против женщин были бы в списке, не так ли? Представьте, если бы это была ваша жена, ваши дочери. Будете ли вы жаловаться на его средства или пожимать ему руку, рыдать и благодарить его?»

Да, черт, он хорош. Он не говорил о счете, но если мне придется платить, держу пари, что он будет высоким…

«Ну… я буду честен, я какое-то время тренировал свои навыки единоборств, но никогда не участвовал в настоящих боях». Я попытался изобразить сожаление, это было тяжело, поскольку эти подонки заслужили то, что получили, хотя я был рад, что никто на самом деле не умер. «И при мысли о том, что с моей девушкой случилось что-то плохое, я немного запаниковал, поэтому ударил их сильнее, чем, вероятно, следовало… тем не менее, они были вооружены.

Если бы они просто выступили против меня лицом к лицу, я думаю, я мог бы остановить их гораздо менее жестоко. Но скажите мне, офицер. Я знаю, что оружие в Японии редкость, но я насчитал четыре.

одно автоматическое оружие! Если бы вы столкнулись с таким же на улице, вы бы проявили мягкость, защищая мирных жителей, или применили бы любую необходимую силу?»

Офицер Усуи весело фыркнул, а детектив кивнул, признавая свою точку зрения.

— Но Осиро-сан здесь не офицер закона или военный, у него нет законного права…

«И не было никакой возможности или

пора звонить в полицию. Якудза уже были внутри с явно опасными намерениями. Хотя закон не одобряет гражданское население, берущее закон в свои руки, и тем более насильственную оборону, законно использовать даже смертельную силу, когда вы или другие сами находитесь в явной и представляет смертельную опасность. В этом случае, я полагаю, вам будет сложно доказать, что мой клиент не был

в такой опасности».

«Если история, которую нам представили, верна, что, откровенно говоря, кажется совершенно невозможным». Инспектор усмехнулся. «Один человек, уничтоживший всех этих вооруженных якудза?»

«Как я уже сказал, я не против спарринга с полдюжиной ваших лучших бойцов. В детстве я никогда не был спортивным, раньше ненавидел это, но с тех пор, как я занялся единоборствами, я обнаружил, что у меня есть настоящий скрытый талант к этому». Я легко врал, не чувствуя вины. Да ладно, мой адвокат здесь просто убивает! Брось это дерьмо и отпусти меня домой. Если мне придется спарринговать, я могу держать его чуть выше человеческого и, думаю, это сойдет мне с рук, хотя я не хочу этого делать, если у меня нет другого выбора…

«Вряд ли в этом есть необходимость, хотя я считаю, что вам следует обратить внимание на то, насколько мой клиент готов сотрудничать. Есть ли у вас какие-либо фактические доказательства того, что мой клиент или другие жильцы не говорили правду?»

При этом все трое промолчали, и вмешался детектив Като. «Я думаю, нам следует сделать перерыв. Вы все не согласны? Кроме того, кажется, что здесь кто-то еще.

Дверь открылась, и сегодня утром офицер ввел другого адвоката, на этот раз немного моложе, лет тридцати, с зачесанными назад волосами, в темно-сером костюме и яркой рубашке. «Эээ, его адвокат здесь, но, кажется, он у него уже есть…»

«Я из Мидас Голд…» — сказал новичок с озадаченным видом. — Оширо-сан, я полагаю? Кто это?»

«Я из дома Фудзивара, Омори Таканобу. Кажется, возникла некоторая путаница, но вы можете присоединиться ко мне в этом совете».

— Таканобу-сама? новичок выглядел шокированным. «Это честь».

«Освободите комнату, пожалуйста, и дайте нам полчаса, чтобы принести… еще раз, как вас звали?»

«Номура Зенкичи». Ответил звездный адвокат.

— Что ж, Зенкичи-сан, позвольте нам рассказать вам, как только наши уважаемые офицеры предоставят нам комнату…

********

«Это действительно кажется невероятным». Сказал Номура-сан, глядя на меня. «Тем не менее, кажется, все в порядке. Похоже, я заработал легкие деньги. Он немного посмеялся.

«Кстати, поскольку вы работаете в банке, занимаетесь ли вы договорным правом, передачей активов и подобными вопросами?» — спросил я, пользуясь случаем, чтобы подготовиться к следующему выпуску. «Мне мог бы пригодиться кто-то вроде него, как только я освобожусь от этого».

«Ну, я больше разбираюсь в уголовном праве, но в моей фирме есть младший, который с этим справится. Она компетентна».

«Отлично, тогда я бы хотел пригласить ее. Я оплачу все соответствующие сборы и расходы за такое короткое уведомление. Мне нужен кто-то, кому я могу доверять, и конфиденциальность в этом вопросе».

«Это ничего… противозаконного… не так ли?» — спросил Номура-сан, и я посмеялся над этим.

«Нет, это будет честно, но мне нужно, чтобы оно было водонепроницаемым и без проблем. За это я готов заплатить». Но не на мои деньги…

«Похоже, мы скоро закончим, если только у них не будет каких-нибудь улик, которые позволят вас задержать». Омори-сан задумался. — Так что, возможно, нам стоит покончить с этим.

Как мы все и договорились, вернулась полиция. На этот раз у них с собой был DVD-диск, который они вставили в монитор в комнате.

«Мне было бы очень интересно узнать, что вы об этом думаете, Осиро-сан». — сказал детектив Като, серьезно глядя на меня. «Качество изображения становится немного плохим, но даже так…»

На мониторе отображалась знакомая мне сцена: строительная площадка храма Сирохэбизуми. Было темно и немного плохо видно, но это явно была банда людей, разжигающих пожар среди техники и строительных материалов. Вскоре вспыхнуло пламя и начал распространяться дым.

«Следующий момент интересен». Като обещал, и у меня было представление о том, что это покажет. Когда дым сгустился, в кадр с нечеловеческой скоростью метнулась тень. Трудно было ясно разглядеть, но это был я. Я быстро и жестоко подчинил якудза, даже разбив голову их же металлическим стволом, прежде чем убежать от выстрела. Затем запись была отключена.

«Нам удалось извлечь эти кадры». Теперь инициативу взял на себя детектив Като. «Похоже, что-то не так с камерой, кадры кажутся немного ускоренными, но даже так, что вы знаете? Один человек уничтожает толпу якудза. Это кажется невозможным, но истина здесь черно-белая, ну, в основном черная, но все же…»

Это не так плохо, как могло бы быть. Хотя если они как следует проанализируют видео, то увидят, что оно не ускорено, так как все остальное движется с нормальной скоростью…

«Мой клиент сказал вам, что он опытный человек». — вмешался Омори-сан. «И я не вижу никаких доказательств того, что он сделал что-то большее, чем просто подчинил их, даже если его удары были мощными. Я думаю, ваши кадры помогают доказать, что его слова — не что иное, как правда». Рядом с ним Номура-сан поддержал свое согласие.

«Может быть и так. Я думаю, инспектору придется оставить этот вопрос без внимания. Не могу сказать, что мне очень жаль видеть якудза на улицах, хотя налогоплательщикам приходится оплачивать все свои больничные счета… противно. И все же… — тогда он посмотрел на меня, как будто знал, что я что-то скрываю. «Было несколько травм, которые выглядели очень

странный. Одному бедняге отрубили все пальцы. Да и на клинок оно не было похоже…

«Ну, мне пришлось несколько раз направить на них их собственное оружие. Я не могу сказать, как были причинены все травмы».

«Это так, это так?» — размышлял он, неискренне, как мне показалось. «Просто… этот храм находится довольно близко к другому месту, где произошел аналогичный, хотя и гораздо меньший инцидент. Девушку приставали какие-то уличные панки. И там были подобные необъяснимые травмы. Теперь мне не очень грустно за преступников, они признались, что приставали к женщинам и даже хуже, даже если признание было странным. Но дело в том, что закон есть закон. Бдительность ни к чему хорошему не приводит. Итак, Осиро-сан, у вас есть что сказать по поводу такого инцидента?

Черт, я знал, что в конце концов это ко мне вернется. Пора моим Величеству и Очарованию начать что-то делать.

для меня…

— Тебе не обязательно на это отвечать. Омори-сан посоветовал, но я царственно отмахнулся от него, пытаясь сохранить позицию очаровательного авторитета.

«Нет, я не против помочь нашей полиции. Помогаю.

Я согласен, нам нужен закон и порядок. Однако закон не всегда может нас защитить, не так ли? Если бы меня не было дома или я спал глубже, вы бы сейчас занимались расследованием убийства, жертвами которого стали бы дети и молодые женщины. Я не верю, что любой мужчина может бездействовать, когда люди перед ним находятся в опасности, особенно женщины или дети. У меня есть сестра, которой я очень дорожу, и подруга тоже…» ну, две… «…

и я надеюсь, что если бы им грозила опасность и кто-то прошел бы мимо, они поступили бы правильно. Те, кто совершает преступные действия, рискуют получить наказание, и хотя оно определенно не должно быть чрезмерным и соответствовать преступлению, рисковать безопасностью невиновных только для того, чтобы убедиться, что преступник не пострадает без необходимости, — это полный идиотизм. Те, кто нуждается в нашей защите, всегда должны быть на первом месте».

«Ой, как круто!» Офицер Усуи невольно ахнула, ее лицо покраснело, и все вокруг выглядели впечатленными, мои слова были властными. Тем не менее, через минуту детектив отмахнулся от этого. — Так это признание?

«Конечно, нет.» Я усмехнулся. «Я просто говорю, что если бы я увидел девушку в опасности и не мог гарантировать, что она будет в безопасности, если бы я обратился за помощью в правоохранительные органы, я бы вмешался, как любой уважающий себя человек, обладающий властью. спасти их следует. Это оно?»

«Мой клиент не арестован и не подозревается в какой-либо преступной деятельности. Эта спекулятивная рыбалка неуместна». Омори-сан нарушил ошеломленную тишину, мое присутствие, которое на мгновение стало подавляющим, исчезло. «Если вы не собираетесь обвинять Осиро-сана в чрезмерной самообороне, что ОЧЕНЬ трудно оправдать в свете показаний и даже видеоматериалов, которые мы видели, я предлагаю на этом закончить».

«Еще несколько вещей». Детектив Като остановил нас. «Мне любопытно, знаете ли вы что-нибудь об этом». Он представил три фотографии странных жертв убийств. «Третий случился буквально на днях. У них очень… интересные… рисунки ран, на самом деле необъяснимые. Я просто нахожу их интригующе похожими на травмы в ваших инцидентах… извините, инцидент

, я забыл, что тот не имеет к тебе никакого отношения.

Да, ты не веришь в это.

Тем не менее, я знал, кем они, вероятно, были. Пограничные смерти. Вероятно, они были неудачными кандидатами на роль Астральных Императоров. Тем не менее, я не мог этим поделиться, поэтому был честен и сказал, что никогда раньше их не видел.

«Я понимаю. А что насчет этих? За последний месяц в Токио значительно выросло число пропавших без вести. Самоубийства тоже». Он показал мне еще дюжину фотографий, и я просмотрел их, пока…

Ух, этот похож на Хару-сана…

— Итак, вы узнали ее? — спросил он, и я кивнул.

«Да, я почти уверен, что видел ее где-то поблизости. Хотя я не могу вспомнить, когда… она довольно красива, поэтому я помню ее лицо.

— Свинья… — одними губами произнес офицер Усуи. Я знаю, что она устала, но она… не очень профессиональна…

«Это оно? Я понимаю.» Като вздохнула. После того, как я отсканировал остальные фотографии, не увидев больше ничего, он убрал их. «Что ж, это было интересно, хотя и не так продуктивно, как я надеялся. И все же, если ты что-нибудь помнишь

, или хотите избавиться от каких-то вещей, позвоните мне. Ночь или день». он вручил мне карточку со своими данными, которую я взял. «О, последний вопрос. Вы восстанавливаете земли святилища, верно? Должно быть, это стоит немалых денег. Инспектор Сато извлек ваши файлы, а ваша семья небогата, и вы тоже не должны ею быть. Где сделал

откуда деньги?

«Я могу выставить это». Номура-сан улыбнулся. — Деньги Оширо-сана получены из известного, чистого источника и облагаются налогом по надлежащей ставке. Никакой криминальной причастности здесь нет, но подробности, конечно, конфиденциальны. Тем не менее, будьте уверены, если когда-нибудь дело дойдет до какого-либо подтверждения в суде, мы сможем сделать это неопровержимо».

«Я понимаю. Ну тогда я закончил. Спасибо за ваше время, инспектор. Давайте, офицер Усуи. Нам еще есть над чем работать». Когда они ушли, девушка ворчала, и у инспектора Сато не было другого выбора, кроме как отпустить меня, хотя он и предупредил меня, что мне может понадобиться дополнительная помощь.

если бы они нашли новые доказательства, и они бы

ищи.

«Что ж, это удалось. Хорошо выполненная работа. Для меня было честью работать с таким выдающимся юристом, Таканобу-сама.

«Не думай об этом.» Он ответил.

— Итак, я позвоню тебе, возможно, сегодня вечером, если ты не против? Я спросил Номуру-сана, и он согласился нанять своего младшего на работу по контракту. В его глазах выдавалось любопытство по поводу того, чего я хочу, но он был слишком профессионален, чтобы спрашивать. После того, как он попрощался и ушел, я остался наедине с адвокатом из дома Фудзивара.

«Итак, это видео. Я заметил, что он не ускорился. Вы двигались явно быстрее, чем все остальные. Полиция, должно быть, тоже это заметила, но… ну, быть быстрым – не преступление, даже если это казалось невероятным. Хотя я сомневаюсь, что вы покинули их радар. Ожидайте, что с этого момента они будут копаться в вас и следить за каждым вашим шагом».

Да и мне этого совсем не хочется…

«Итак, если я могу предложить…» он вручил мне приглашение. «В субботу Фудзивара-сама проводит собрание высшего сословия. Предлагаю вам присутствовать. Поддержка Фудзивара-сама была бы более чем способна решить любые подобные проблемы. А теперь, если вы меня извините…

Когда он ушел, я посмотрел на приглашение. Общение с влиятельными людьми сопряжено с множеством рисков, но и отсутствие друзей на высоких постах тоже сопряжено с риском…