Глава триста девяносто третья

Когда Акаи рухнул, я почувствовал веселье от одного из духовных огней, плавающих вокруг меня. Когда я сконцентрировался на этом, я смог уловить некоторые чувства Гиннеки: чувства кошки, преследующей свою жертву. Наверное

Ёкай

кошки и

Может быть, птицы-ёкаи в душе всё ещё животные?

Выразив свое неодобрение тем, что она издевается над таким идиотом, как Акаи, я оставил кошку на ее усмотрение. Должно быть, она уже близка к тому, чтобы собрать достаточно эфира, чтобы переродиться. Я вкладывал в это информацию, и Шаула тоже вносила свой вклад. Да, сейчас поток замедлился, я начал разделять свое тело, и половина моего запаса уходит на это, но…

хотя я и думал, что веселье Гиннеки усилилось, у меня возникло ощущение, что она пыталась донести до меня, что во многом это была и моя вина.

Пока Сайонджи-сан пытался разбудить Акаи, ее тело было неподвижным и безразличным, как и тело Шаулы, когда она его не занимала, Ясухидэ-сан посмеивался про себя, как будто все это не имело к нему никакого отношения. и Фукумото-сан спросил меня, приходится ли мне постоянно сталкиваться с подобными вещами.

«Я делаю. Никогда не бывает скучно». Я согласился. «Это просто безобидное развлечение. Но что еще более важно… Мой телефон безостановочно отправлял сообщения. «… что это было насчет пресс-конференции?» — спросил я, и Сайонджи-сан отказался от попыток разбудить Акая с серьезным выражением лица. Повернувшись в угол переговорной, где на стене висел телевизор, он быстро нашел пульт.

— Будет быстрее, если ты увидишь сам, Акио-сан. Это беда, это точно.

Когда экран открылся для репортажа NHK, я увидел мужчину, старого, но все еще царственного, одетого в такое же белое одеяние, какое носила Мария Стюарт, только вместо красивых позвякивающих хрустальных колокольчиков это одеяние было строгим, почти воинственный, как то, что мог бы носить воин-монах. Рядом с ним висела огромная книга, и даже без своего Глаза я мог сказать, что это что-то особенное.

«Похоже, что были предприняты попытки загрузить отснятый материал на радиостанции по всему миру». Об этом рассказал ведущий новостей. «Здесь, в Японии, только FBS в Фукуоке транслировало это событие. Руководитель, который незаконно загрузил трансляцию, нарушил запланированное программирование и стоил рекламодателям миллионов иен упущенной выгоды, а также сеял панику, поскольку события в Киото и Лондоне были свежи в памяти у всех, был быстро задержан, где он признался во вмешательстве в трансляции. Руководитель арестован, и…»

«Я понимаю. А как насчет Интернета?» — спросил я и вытащил телефон. Были сообщения с просьбой позвонить премьер-министру, Фудзиваре-сану, Итидзё-сану и даже Элеоноре. Разве она не должна быть в постели? Там, наверное, уже полночь…

«Конечно, это повсюду в сети». Сказал Сайонджи-сан. «Его широко транслировали, и теперь видео загружается и распространяется, переведенное на множество языков. Это было подготовлено заранее».

Глядя на свой телефон, я тоже увидел сообщение от Цумура-сан. Военные определили источник сигнала в Италию, а точнее где-то в окрестностях Ватикана, и оригинальная трансляция вышла около двух часов ночи по местному времени. Это чуть меньше часа назад, да?

«Кажется, это странное время для трансляции, разве большинство людей не спят?» Я привык. «Вряд ли эффективно используют свое время».

«Может быть и так, но это было всемирное

транслировать. Южная Америка, Соединенные Штаты… многочисленные станции по всей Америке передавали это сообщение в часы пик». Фукумото-сан понял. «Я никогда не был особенно одаренным учеником, но разве большинство жителей Северной и Южной Америки не христианского толка? И у них большое население…»

«Африка тоже. Большинство из них принадлежат к той вере, о которой он говорил». Сайонджи-сан подтвердил. «Во времени их усилия не совпадают с европейскими часовыми поясами, но ведь именно там их охват наиболее велик, не так ли? Кроме того, не имеет значения, когда

первоначальное сообщение было доставлено, оно там, и его уже не вернуть».

Ясухидэ-сан смотрел субтитры в очередном повторе речи, кивая сам себе и ухмыляясь, попивая чай. Когда я спросил его, что смешного, он радостно погладил свою длинную белую бороду. — Я просто подумал, что очень рад, что теперь ты главный, Акио-кун, и мне больше не придется иметь с этим дело. Нет, этот старик счастлив сидеть в сторонке и болеть за тебя!»

Сайонджи-сан зарычал на это, сжав кулаки. «Ни в коем случае, старик! Ты не сможешь отсидеться на этом! Сделайте себя полезным и сделайте

что-нибудь.» Раздраженный Сайонджи-сан повернулся ко мне, прежде чем я успел заговорить. «Я знаю, что ты собираешься сказать. Ясака-сан будет готова. Бедный ублюдок, он наслаждался отдыхом, пока ты разбирался с этим беспорядком в Лондоне.

«… искоренить непристойность?» ведущие новостей обсуждали подстрекательскую речь коллеги Марии Стюарт. «Это звучит скорее как призыв к насилию, не так ли?»

«Сложно сказать. Здесь, в Японии, мы придерживаемся давней традиции религиозной толерантности…», — сказал другой репортер.

«Не так.» Ясухидэ-сан мягко не согласился, позабавившись. «Вы должны помнить из уроков истории в школе запрет христианства в шестнадцать-четырнадцать лет и казни миссионеров и священников. Конечно, современная Япония – это во многом светское общество. У нас больше святынь и храмов, чем во многих других странах, а религиозные церемонии и фестивали по-прежнему важны, но если вы спросите, многие ли действительно верят…

ну, есть вопрос. Мы празднуем Рождество, да?»

— Прошлое не имеет значения, старик. Сайонджи-сан пожаловался. «Как один из ключевых деятелей веры, вы должны отнестись к этому серьезно!»

«О, я». Он заверил нас. «Но опять же, я здесь просто для того, чтобы дать совет. Я оставлю трудные решения вам, ребята. Акио-кун… — он повернулся ко мне, пока я слушал дальнейшее обсуждение по телевидению призывов объединиться, а также отвернуться от предлагаемых Божественных милостей, цепляться за свою веру и своего Бога. «… вся наша цель, будь то я, Банкей, Гин-кун или даже бедный глупый Учида Рен-кун, заключалась в том, чтобы убедиться, что вера выстояла и процветала. Возможно, у нас были разные взгляды на то, что мы считали процветанием…»

Сайонджи-сан горько фыркнул. «… но мы все хотим, чтобы это наследие продолжалось. И теперь у нас есть еще больше оснований желать этого».

«Да, ками, Боги реальны. Не только наши, но и многие, кажется. Сказал Сайонджи-сан. «Похоже, что наших японских ками в одиночку нельзя поднять над остальными, но позволить им унизиться… этого мы не можем вынести!»

«Да. Признаюсь, я в долгу перед Тиром. — осторожно сказал я. «Я не говорю, что это заставит меня присоединиться к его лагерю, но я отплачу за услугу. Точно так же нам нужно будет позаботиться о том, чтобы о тех, у кого есть другие Божественные милости, не забыли их покровителей. Но мы не можем позволить тем, кто верит в свои

путь единственный

путь к триумфу». Я вспомнил Марию Стюарт. У нее была такая сила, но она потратила ее впустую, пытаясь запугать и контролировать Элеонору и Британию, и при этом потеряла все, а другие Избранные были вовлечены и потрачены впустую, их потенциал и жизни были растрачены по глупости.

«Ситуация здесь не такая серьезная. Это медленно, но, как и после Киото, по всему миру начинают формироваться толпы». Ясухидэ-сан снова указал на телевизор, который показывал изображения из Бразилии, Чили, США и других стран. Толпы собирались, а в некоторых странах это уже переросло в насилие с грабежами и стычками с полицией и военными. «У нас уже был провокационный инцидент, Киото, и хотя он может побудить протестующих снова мобилизоваться, я сомневаюсь, что мы увидим полномасштабную религиозную борьбу…»

Фукумото-сан, который молчал во время религиозной дискуссии, заговорил. «Я думаю, что важным вопросом является не ошибиться в наших целях. Что нам нужно?» Пока он говорил, мой телефон начал звонить, и это снова был премьер-министр. Я с трудом могу поверить, что, когда случается кризис, премьер-министр звонит мне.

. Пожалуй, это самое шокирующее из всего…

«Думаю, мне стоит взять это. Не волнуйся, я тоже могу слушать. Я сказал. «Доброе утро, премьер-министр. Я могу догадаться, почему ты позвонил.

«Конечно вы можете.» Абэ-сан раздраженно вздохнул, и я услышал усталость в его голосе. «Что за вещь, с которой приходится сталкиваться утром первым делом! Этот культ, или религиозный орден, или что бы это ни было, это те же самые культы, с которыми вы сражались с британской принцессой Элеонорой, верно?»

«Цель здесь — сохранить Японию в состоянии спокойствия, защитить религиозных деятелей и достопримечательности Японии от преследований и подготовить Японию к грядущим, сохраняя при этом контроль над другими Избранными, у которых могут быть другие, противоречивые цели, верно? » Фукумото-сан говорил. Услышав голоса, Абэ-сан спросил меня, есть ли там еще. Когда я объяснил кто, он попросил переключить его на конференц-связь, и немного повозившись с ноутбуком мы оказались в сети.

— Фукумото-сан, ваше присутствие — сюрприз. Об этом заявил премьер-министр. «Однако было бы полезно узнать точку зрения международного бизнесмена. Видите ли вы, что это влияет на международную торговлю и отношения?» он перешел прямо к делу.

«Любые волнения могут. Мы уже заметили падение импорта редкоземельных металлов и рост цен. Особенно нас душит Китай. Не то чтобы это было чем-то необычным. Он посмеялся. «Поставки нефти могут стать проблемой, если в странах ОПЕК возникнут религиозные расколы. И я вряд ли религиовед, но большинство, если не все страны ОПЕК придерживаются авраамических убеждений».

— Не то чтобы это единственная проблема. Об этом заявил премьер-министр. «Япония уже давно привыкла к мирной экономике. Учитывая ситуацию в Китае и теперь это… Япония зависит от импорта во многих ключевых секторах, о чем вы, несомненно, сетуете, Фукумото-сан.

«Конечно. Поскольку мы являемся островным государством, наши природные ресурсы довольно ограничены. Возможно, в горах и холмах есть полезные ископаемые, но добывать их…»

«Это не то будущее, которое кто-либо хочет видеть». Сайонджи-сан покачал головой, глядя на все еще без сознания Акаи. «Многие горы являются домом для небольших святилищ или, как говорят, являются обителью Ёкаев.

Разграбление их ради ресурсов разрушило бы многое из того, что мы хотим защитить».

«Это эгоистично, но мы должны позаботиться о себе. И наши союзники, конечно». Премьер-министр посмотрел на меня. «Наши связи с Великобританией, вероятно, будут только крепнуть, но они имеют удивительно схожее с нами положение, поскольку являются островным государством, зависящим от импорта. Мы можем немного помочь друг другу, но если мир перейдет к экономике военного времени или волнения затронут страны-экспортеры, сокращая поставки, мы оба окажемся в одной лодке. И тонет

. Население уже на грани из-за Киото и шокирующих новостей о вас, Избранных, падение уровня жизни только разожжет пламя.

Япония импортирует почти всю свою нефть и газ, а также уголь и другие нефтепродукты. У нас есть некоторое производство компьютерных чипов, например, наше собственное Нитибоцу, но большая их часть также импортируется вместе с металлами. С едой, по крайней мере, мы справимся…

«Не все так мрачно и мрачно». Сказал Фукумото-сан, глядя на меня. «Хината рассказывала мне о твоих планах, как с девушкой Итидзё, так и о твоих собственных фабриках. Я не претендую на понимание, возможно, потому, что Хината сама этого не понимает, но разве это не связано с батареями большой емкости, выработкой энергии и эффективной переработкой отходов?»

«Это верно.» Я согласился. «Прототипы работают, — говорит Икситт, — но произвести их здесь, в Материале, — сложная задача, поскольку у нас просто нет доступа к Эфиритам и некоторым материалам. Конечно, это не значит, что мы не можем найти замену. Или найдите другой способ решить проблему».

«Может ли правительство инвестировать в это?» — внезапно сказал премьер-министр. «Энергетическая и ресурсная безопасность имеет жизненно важное значение. У меня плохое предчувствие, что мы видели, как падают искры, а мир — это пороховая бочка, ожидающая взрыва. Пока у нас есть еда, энергия и основные ресурсы, мы сможем пережить шторм».

«Я не знаю об этом». Взгляд Фукумото-сан стал более острым. «Этот бизнес полностью финансируется и поддерживается моим зятем и его союзниками. Отхватить кусок пирога на данном этапе кажется немного жадным».

«Я вряд ли собираюсь увеличить государственные финансы, чтобы обеспечить свое переизбрание». — сказал он, нахмурившись. «Хотя я признаю, что было бы неплохо снизить налоги. Что угодно, лишь бы успокоить и отвлечь население прямо сейчас. Это вновь разожжет голоса, призывающие к активным действиям, даже к войне. Нам угрожают

, мы должны действовать первыми

они скажут. Нет, я обязан обеспечить процветание страны, особенно в тревожные времена. Я не прошу взять на себя управление». Он серьезно посмотрел на меня. «Я бы не смог, даже если бы захотел. Думаешь, я настолько глуп, чтобы попытаться заставить тебя действовать? Даже если такие выдающиеся личности, как Фукумото-сан, Фудзивара-сан и Итидзё-сан, не были в вашей стороне, ваша популярность среди публики стремительно растет».

«Хотя не со всеми». — сказал Ясухидэ, позабавившись. «Есть те, кто называет тебя монстром, поджигателем войны или дьяволом». Он фыркнул, попивая чай. «Я подозреваю, что когда они увидят, что кто-то вроде тебя по-настоящему злоупотребляет своей властью, они увидят, какого черта на самом деле

является.»

«Мы пытаемся предотвратить это. Для этого и существует министерство, по крайней мере частично. Хотя вы правы, мы почти наверняка не сможем предотвратить каждый инцидент, и уж точно не во всем мире». Я согласился, прежде чем обратиться к премьер-министру. «Я думаю, мы могли бы принять некоторые

инвестиции, но я не очень хочу раздавать акции в бизнесе».

Фукумото-сан одобрительно кивнул на это заявление. «Как насчет этого? Государственные гранты предприятиям могут предоставляться для конкретных ключевых отраслей. Теперь, давая

деньги — это не то, что вы хотели, но если они помогут дать толчок его амбициям, награда будет велика. Как насчет контракта? Я уверен, что если они сработают хотя бы наполовину так, как сказал Хината, тогда всей Японии придется перейти на другую систему, чтобы быть конкурентоспособной. Электрические сети, генерация, даже аккумуляторы для таких устройств, как электромобили, ноутбуки, мобильные телефоны… спрос будет бесконечным. Что же это принесет Японии? Налоги». Он ухмыльнулся. «И в отличие от оплаты импорта нефтехимической продукции и лития, налоги будут поступать в нашу казну, а не за границу. Благодаря улучшению торгового баланса и обеспечению энергетической безопасности у нас будут хорошие возможности выдержать любой хаос, который наступит. Конечно, существует спрос и на военную технику, но разве это не часть сделки с домом Итидзё?

«Это слишком много для одной группы. Даже несмотря на ваше с Итидзё-сан огромное богатство и влияние. — пробормотал премьер-министр. — Кроме того, что бы ты сделал со всеми этими деньгами?

«Простой. Подготовить

». Я обещал. «Я не собираюсь сидеть на огромном кладе сокровищ, как какой-нибудь дракон. Не поймите меня неправильно, моя семья, Хината и девочки, все должны жить хорошей жизнью, настолько свободной от желаний, насколько я могу…» При этом Фукумото-сан улыбнулся и кивнул, его понимающие глаза, и я понял, что это так. пути назад к нашим новым условиям жизни не было. Это выглядело красиво…

«…но я в основном сосредоточен на обеспечении безопасности своей Территории, как на Границе, так и здесь, в Материале. Номинальные соглашения, заключенные министерством, очень помогают, но… мне нужны деньги, их океаны, чтобы обеспечить как можно больше».

«Сделать гранты подлежащими погашению после выполнения определенных условий, с огромной премией». Фукумото-сан рассказал Абэ-сану о своем опыте показа бизнеса. «Назовите это стартовыми инвестициями или чем-то подобным. Акио-кун должен быть в порядке, вернув стране больше, чем он получил, в дополнение к налогам. Но он и его семья должны сохранить полную собственность». Тогда он посмотрел на меня. «Создание публичной компании было бы одним из способов обеспечить средства, но… Я думаю, что с этой технологией вы должны держать их все. На международном уровне это тоже должно быть востребовано».

— Могу я поручить это тебе, Фукумото-сан? Я спросил. «Я плохо разбираюсь в бизнесе».

«Я же тебе говорил, зови меня Кенджи, внук». — сказал он весело. — Особенно после… ну, скоро. Вы действительно занимаете меня, но моему сыну приходится выполнять больше работы Нитибоцу, так что у меня остается немного свободного времени. Он посмотрел на Абэ-сана. «Мы можем обсудить детали. Я хочу, чтобы производство можно было быстро масштабировать, как только будут устранены последние недостатки. Время не на нашей стороне, не так ли?

«Мне могли бы пригодиться хорошие новости. Не будь со мной слишком жестоким. Сузуки-сану тоже придется в этом участвовать. Он

Министр финансов.» Премьер-министр уступил. «Но мы немного отклоняемся от темы. Ситуация…»

Предупреждение об украденном контенте: этот контент принадлежит Royal Road. Сообщайте о любых происшествиях.

«На самом деле, я думаю, что мы находимся на

тема. Мы в Японии в некоторой степени изолированы от их деклараций. У Британии могут быть проблемы, но я предпринимаю шаги, чтобы обезопасить положение Элеоноры и ее территории, и я могу быстро отреагировать, если ей угрожают». Я объяснил. «Мы можем работать с нашими союзниками и теми, кто нам обязан, чтобы попытаться успокоить ситуацию, но… нам нужно больше отвлекающих факторов». Я ухмыльнулся. «Думаю, пришло время опубликовать информацию, которой мы располагаем…» Когда я объяснил, Ясухидэ-сан выглядела удивленной. Премьер-министр вздохнул, когда я закончил.

«Такая мелочь, но ты прав. Это может иметь последствия, далеко превосходящие размеры самого события. Мы уже используем ваши достижения, чтобы привлечь внимание, так что… ладно. Это будет сделано.

Мы еще немного поговорили о нескольких проблемах, а затем разговор завершился. Я ответил на несколько сообщений от других знакомых, прежде чем посмотреть на спящего Акаи. — Тебе действительно нужно ее разбудить. Люди подумают, что мы убили здесь маленькую девочку…»

«Все в порядке. Я сделаю это. Итак… наш консенсус заключается в том, что мы осторожны, но не слишком напуганы? он кивнул на новость, в которой теперь группа гостей обсуждала заявление церкви Марии Стюарт.

«Это верно. Я не знаю, сколько у них могущественных Избранных, Мария Стюарт представляла реальную угрозу, но я сомневаюсь, что они смогут легко действовать против нас в краткосрочной перспективе. И, надеюсь, к тому времени, когда они это сделают, моя Территория, а может быть, и Хару-сан, достигнет четвертого ранга. Как только я выполню все настройки и подниму свою территорию до 4-го ранга, для Хару-сана это будет значительно быстрее, так как мне не придется беспокоиться о бункерах или подготовке Эфирных шпилей, хотя я, вероятно, захочу это сделать. построить дополнительные, мне тоже разрешат…

«Пропаганда – это ключ к успеху». — сказал Ясухидэ. «Странно, как все это получилось». Он посмотрел на Сайонджи-сана. — Джин-кун, тебе предстоит много работы. Если наши оппоненты называют наших ками, наших богов ложными, мы просто должны показать им их истинную славу и связать ее с нашим наследием, нашей культурой. Тебе лучше заняться этим маршрутом паломничества. Он радостно фыркнул. «Я думаю, что теперь это может быть не просто

будь тем, что тебе нужно, Акио-кун. Но есть и что-то, что может успокоить и вдохновить людей».

«Тебе не нужно думать, что ты сваливаешь все это на меня, старый пердун!» Сайонджи-сан зарычал, но Ясухидэ-сан просто поддразнила его.

«Вы хотели быть главой веры в этом новом министерстве. Я любезно отошел в сторону, вы должны быть мне благодарны…»

Пока они ссорились, Фукумото-сан, нет, Кенджи-сан.

потянул меня за руку. — Возможно, сейчас самое время поприветствовать других наших гостей. Сказал он, и, взглянув на павшего Акаи и двух спорящих священников, я кивнул. Да, давай покончим с этим…

********

Я провел несколько часов, общаясь с большой группой влиятельных людей, которых собрал Кенджи-сан. Это было довольно утомительно, хотя я и провёл эфирное исцеление, чтобы разбавить монотонность, но при этом я обнаружил первое преимущество возможности находиться в двух местах одновременно. Широ проснулась и вернулась на Границу, чтобы освежить свои усиления на Древе, поэтому я взял перерыв в тренировках (совместное лечение эфиром и боевая подготовка оказались утомительными, с разными течениями времени), чтобы поболтать с она и Аша.

Когда я закончил, мы провожали гостей, некоторые из которых были явно благодарны за мое Исцеление, несмотря на то, что их состояние было лишь косметическим или неудобным, а не опасным для жизни. Когда они ушли, Кенджи-сан ухмыльнулся мне, очень похожий в тот момент на Хинату.

«Разве это не было приятно? Похоже, вы уже заработали приличную сумму денег, необходимую для приобретения этого поместья. И вы установили связи. Многие из них — утомительные старые зануды, но с ними вам придется работать, поскольку вы вступаете в мир бизнеса».

«Это правда.» Я согласился. «Некоторые из них работали даже в отраслях, связанных с идеями Икситта, например, в автомобилестроении. Но сейчас у меня другие приоритеты». Мне нужно было сделать телефонный звонок, чтобы получить окончательное разрешение на реализацию плана, и я этого не очень-то ждал. Когда мы открыли дверь в другую комнату, я с облегчением увидел Акаи, но, увидев меня, она испуганно вскрикнула и бросилась за стол, громко шипя.

Можешь перестать так веселиться.

Я метнул мысль в Гиннеку, которая, как я чувствовал, злобно хихикала. «Успокойся, я не собираюсь тебя есть. Я хороший, обещаю. — сказал я успокаивающе. Акаи настороженно моргнул, а я сочувственно посмотрел на Сайонджи-сана. — Похоже, тебе приходится нелегко. У Шаулы и Гиацинта были свои проблемы, и у Иксита тоже, но… ничего такого не раздражало.

«Акаи весьма полезен, когда это важно». — сказал он, вспоминая. «Во время битвы при Кинкаку-дзи, до вашего прибытия, она была одной из причин, по которой мы смогли удержаться. Давай, Акаи, ты его знаешь. Он не из тех, кто причиняет вред другим».

«Он уже не тот. Больше не такой, как ты!» она настаивала. «И это голодный голос, я слышу его! Ей нравится мучить других!»

«Она

?» — сказала растерянно Ясухидэ-сан, и я поспешно рассказал о Гиннеке.

«Подумать только, что твоя сила такая странная». Ясухидэ-сан усмехнулась, понимая. «Но я должен быть благодарен. Благодаря тебе у Цукико-чан появился шанс.

«Только потому, что я был недостаточно хорош. На этот раз. В следующий раз мне не придется полагаться на такие навыки». Я обещал.

«Не стоит взваливать на свои плечи такой груз такими смелыми заявлениями». Сказала Ясухидэ-сан. «Доверьтесь мудрости древних. Постарайся. Вот что имеет значение. Никто, даже вы сами, не может просить большего».

«Он прав.» Кенджи-сан согласился. «Вы можете планировать и готовить все, что захотите, но кто сможет по-настоящему увидеть будущее?»

— Даже Цукико-тян не могла сказать наверняка. Ясухидэ-сан закончил. — Но еще кое-что: она сказала, что ты уже не тот, Акио-кун. Что она имеет в виду?» Остальные выжидающе смотрели на меня, кроме нервничающего Акаи, конечно.

Я особо не говорил об этом за пределами своего круга. Но нет никакой реальной необходимости хранить это в секрете, кроме деталей того, как это работает.

«Ясухидэ-сан, Кенджи-сан, это может быть немного неудобно, но я постараюсь сохранить это на разумном уровне…» Когда они выглядели озадаченными, я ослабил ограничения на свое Обаяние, Величество и Лигу. Полностью подавить их было явно невозможно, хотя я инстинктивно уменьшал их, чтобы предотвратить проблемы в моей повседневной жизни. И это полезно для устойчивости. Иногда я получаю точку зрения здесь и там…

Сайонджи-сан поморщился, а Акаи побледнела, прячась за его спиной, хотя с ней все было в порядке, ее Лига легко могла терпеть мою. Фениксы должны быть легендарными…

Несмотря на то, что я старался правильно его срежиссировать, эффект все равно был впечатляющим.

— Похоже, ты сияешь, Акио-кун. Ясухидэ-сан поморщилась: «Думаю, если бы я была женщиной, я бы сейчас была очарована». Ему удалось усмехнуться. «Я понимаю, почему обычно ты не выглядишь таким: у тебя и так достаточно женских проблем».

Кенджи-сан сел, его лицо было бледным. «Да, кажется, ты почти светишься. Ты чувствуешь себя таким… крепким? Это то слово? Как будто мир вокруг тебя фальшивый, а ты — единственная настоящая вещь».

«Это масштаб его существования. Лига, как называет это Ясака-сан. Сайонджи-сан, конечно, извлек пользу из наших общих знаний. «Это уже сверх некоторых мелких ками. Но ощущение изменилось по сравнению с Киото».

«оно выросло». Я признался. «Но что более важно…» Я посмотрел на Акаи. «Она знает. Я избавился от своей смертности. Сейчас я представляю собой смесь человеческого и духовного существа».

«Избавься от своей смертности?» — ошеломленно спросил Кенджи-сан. — Это значит… что, это не может означать то, что я думаю?

«Он опасен, гораздо больше, чем раньше». Акаи настаивал. «Столько элементов, все семь! Его элемент дерева тоже сильнее, пахнет божественностью!»

«Быть ​​опасным — это хорошо. Наши враги

следует бояться его». Сказал Сайонджи-сан с оттенком безжалостности, которая привела Аматэрасу к сильнейшей фракции веры. «Но мне тоже любопытно. И в отличие от Фукумото-сана, я понимаю, что возможно…

«Бессмертия не существует, по крайней мере, насколько нам известно». Я их успокоил. «Даже духи Фейри утомляются бесконечным ходом времени. Но они живут, не ограниченные концепцией старения. Нет, я думаю, это неправда. Они делают

взрослеть и расти, но это скорее ментальная вещь. Но мы здесь не для того, чтобы говорить о Фейри. Мы говорим обо мне». Они ловили мои слова, Мое Величество удерживало их пристальное внимание. Я помню, как Ортлинде говорил, что нематериальная статистика встречается редко. И судя по тому, что я видел, так оно и есть. Просто мы делаем вещи, которые значительно укрепили наши силы…

«Теперь я не ограничен ни физической, ни духовной сферой, я могу существовать в любой из них». Не было необходимости рассказывать им о Серебряной Связи и ее последствиях. «Я думаю, это нервирует Акаи».

«Я понимаю. Итак… Хината? Кенджи-сан вытер потный лоб. Он моргнул, как будто глядя на солнце, прежде чем продолжить. «А как насчет детей? Как это работает? И сможет ли… сможет ли она сделать то же самое? Она будет опустошена, если состарится, пока ты… терпишь. он покачал головой в благоговении. «Если бы вы могли разливать это по бутылкам и продавать, вы бы смогли править миром».

«Я думаю, что это создаст больше проблем, чем решит». Я не согласился. «Но… с детьми должно быть все в порядке. Шаула говорит, что духовные существа могут прекрасно размножаться, и у меня все еще есть физическая форма. Что касается того, останется ли Хината позади? У меня нет на это никаких намерений. Возможно, для нее это трудный путь — найти способ преодолеть свои ограничения, но мы будем рядом, чтобы помочь ей на этом пути. Любого, кого я принял… я никогда не оставлю». Я обещал.

— Старику приятно это слышать. Он ответил. Сказав свою точку зрения, я снова ограничил аурой, и все вздохнули с облегчением. «Последние несколько месяцев были одним потрясением за другим, каждое сильнее предыдущего. Подумать только, я говорю с кем-то большим, чем просто человек.

«У тебя уже есть. Даже Акаи вот. Хотя я бы не сказал больше, чем

просто другой

». Я исправился. «Итак, Паломничество…»

«Да, нам следует вернуться в нужное русло». Сайонджи-сан выключил телевизор, последнее, что я увидел, — лицо мужчины с абсолютной убежденностью, рвением, сияющим в глазах, смотрящего на меня…

********

Как только мы разработали предварительный план Паломничества, которое теперь превратилось в грандиозное общенациональное мероприятие, по крайней мере здесь, на Материале, с целью поднять боевой дух и вселить веру в наших родных Богов и ками, я покинул Сайонджи-сан и Ясухидэ- Сан для планирования маршрута и подношений, шествия и других зрелищ. Очевидно, что участие общественности является обязательным.

Кенджи-сан пригласил меня на обед, чтобы поговорить о делах, а также о Хинате, как я подозревала, но я отказался, так как мне нужно было поговорить с Арису-сан. Однако когда я позвонил, ответа не последовало, поэтому я оставил ей сообщение и провел пару приятных часов с дедушкой. Когда дело касалось производства, он обладал проницательным умом, и некоторые из его идей стоило реализовать. Мне действительно не хотелось тратить так много времени, когда я был так занят, но, поскольку мое астральное тело снова работало, это не казалось таким уж плохим. В общем, это было хорошее время, чтобы расслабиться. Если не считать разговоров о переезде Хинаты ко мне. Я достаточно знаю о дворянских обычаях, чтобы знать, что это не принято, но что все представители дворянства будут считать это правильными, полноценными отношениями, даже если это продлится всего полнедели…

Сделав это, я вернулся в храм Сирохэбизуми. Я просматривал свой телефон и видел в Интернете реакцию на заявление о намерениях Церкви Марии Стюарт. Большинство людей в Японии считали это чужой проблемой, но за рубежом собрания быстро переросли в протесты, марши, а в некоторых случаях и в беспорядки. По-видимому, в Аргентине даже были смертельные случаи, когда бунт стал кровавым. Ходили слухи, что в этом был замешан Избранный, подстрекавший их, но это не подтвердилось. Прошло меньше дня, а некоторые страны, такие как Великобритания, только начинают узнавать новости…

Я кратко поговорил с Элеонорой и согласился поговорить позже лично. Удобно, что мы можем так легко использовать Кольцевые Врата…

Вернувшись в храм, я вошел в свой кабинет. Карен-чан была за своим столом, поэтому я подошел и поздоровался с ней. Кроме того, я увидел Хаято-сана и остальных членов банды в одном углу, сидящих за столом и что-то обсуждающих.

Увидев меня, Карен-чан улыбнулась в знак приветствия. — Акио-кун, ты вернулся. Насчет новостей… — выражение ее лица стало обеспокоенным, но я пожал плечами.

«Не беспокойтесь об этом. С этим должны что-то сделать премьер-министр, дворянство и министерство. Это ничего не меняет. Мы уже были врагами еще со времён Лондона. Хотя я надеюсь, что мы сможем прийти к согласию. Тратить наши ресурсы и жизни в борьбе друг с другом бесполезно». Я посмотрел на нее на мгновение, прежде чем ухмыльнуться. Увидев это, Карен-чан спросила, чего я хочу.

«У меня есть для тебя работа». Услышав это, она напряглась, но я покачал головой, тепло улыбаясь. «Не паникуйте. Это должна быть хорошая легкая работа. Оказывается, я скоро переезжаю домой. Я отправил ей информацию по электронной почте, и она с бледным лицом проверила свой ноутбук.

«Это… это должно стоить… нет, я не должен удивляться». Глубоко вздохнув, она спросила меня, что ей нужно сделать.

«Это просто. Комнаты потребуют ремонта и меблировки. Мне нужно, чтобы ты уточнил у девушек, чего они хотят, и заказал всю необходимую мебель, электронику, все, что им нужно».

«Это должно быть достаточно легко». Пока она говорила, я видел, что Хаято-сан прекратил разговор, а Хина-чан, Аими-чан и Сюго-сан тоже наблюдали за ней. Нет, Ясу-сан сегодня, я вижу. Может быть, он в чистой комнате?

«Я сразу разберусь с этим. Ох, какой

девушки?»

«Все они. Хината, Мотоко и Нацуми тоже. Освободите место и для Каны, даже если мы только на стадии свиданий.

«Все в порядке. Что-нибудь еще?» она делала записи, и я кивнул.

«Да, там есть второй дом. Моя семья и семья Эри тоже переедут жить к нам туда. Сделайте то же самое, убедитесь, что у них есть все необходимое. Я хочу, чтобы их переезд был максимально безболезненным».

«Я понимаю. Ну, я полагаю, ты бы

Я хочу, чтобы твоей сестре было как можно удобнее, Акио-кун. — лукаво сказала она, и Аими-тян рассмеялась над этим. Сдерживая остатки своего достоинства, я кивнул.

«Конечно. Но не только она. А теперь давай, ладно?

«Да, начальник!» она саркастически поприветствовала меня, прежде чем отправиться в главный дом, где, вероятно, находились Эри и остальные. Поскольку я знаю, что они сейчас не на Границе…

Сделав это, я пошел к друзьям. «Как дела? У вас запланирована сессия? — спросил я, и от имени группы выступила Аими-чан.

— Верно, Акио-кун. Просто пытаюсь заработать честную зарплату». Она указала на небольшой прототип устройства на столе. — О, и Ясу-кун не занимается лыжным спортом, хотя я могу представить, почему ты так думаешь, ведь это Ясу-кун. Она небрежно его отругала, что заставило нас всех ухмыльнуться, это было как в старые добрые времена. Широ, возможно, и пропала, но она уже недалеко, уже нет.

— Он рыскает по закоулкам Акихабары в поисках каких-нибудь полезных деталей. Мы отправляем то, что можем, и Хината-чан пообещала, что компания ее дедушки будет производить все, что нам нужно и что мы не можем сделать сами… — продолжила Айми-чан, полюбившая младшую девочку во время моего отсутствия. пока я был в Лондоне. «… но это все еще тяжело».

«Это верно.» Сказала Сюго-сан, постукивая по устройству в форме куба. «Очевидно, что нам нужно использовать настоящую случайность, поэтому нам приходится полагаться на внешние факторы. Частично это может объясняться распадом относительно безобидного радиоактивного элемента, но тогда вам нужно преобразовать это в число. Хуже того, нам не нужна цифра,

но некий метод сопоставления чисел, позволяющий ответить на ряд сложных вопросов, которые нелегко выразить в математических, числовых терминах». Он почесал голову. «Это настоящая загадка».

— Да, вы поставили перед нами довольно трудную задачу. — сказала Хина-тян, поправляя очки на нос, как она иногда делала, когда сильно концентрировалась на проблеме. «К счастью, мы поговорили с человеком, у которого очень свежий взгляд на эту тему».

«Ой?» Я заинтересованно поднял бровь.

«Да.» Сказал Хаято-сан. «Этот ваш коллега, Икситт, дал нам очень знающего человека. Я не знаю, кто они, но некоторые их ответы вдохновляют. Запуск алгоритма сглаживания делает выходные данные более случайными, а не колоколообразной кривой с течением времени, но это не то, чего мы хотим. Нет, вместо этого она предложила…

Я провел с ними несколько часов в увлекательной беседе. Ясу-сан вернулся с сумкой, полной разных деталей, и я помог им собрать некоторые из них. Самой любопытной вещью, которую они узнали, была система превращения чего-либо, например карты, в набор числовых точек данных, которые можно было

быть выбраны случайным образом. В дополнение к программному решению и кодированию, если бы оно было сопряжено с перепрограммируемым аппаратным устройством, в некотором смысле похожем на перфокарту старого образца, но значительно более высокотехнологичным, использующим преимущества современных технологий вплоть до нанометрового масштаба, тогда данные можно манипулировать и изменять, а также можно применять дополнительные уровни случайности, которые, как мы надеемся, отсеют любые предвзятости. Не могу поверить, что я действительно скучаю по этому направлению работы. Тогда он просто оплачивал счета, но сейчас…

Я еще некоторое время разговаривал и работал, все время задаваясь вопросом, кто именно, как обнаружил Икситт, знает так много о стольких странных предметах…

********

Войдя домой, оценив короткую дорогу до офиса, всего несколько десятков метров, я уныло ухмыльнулся. Дорога от нашего нового особняка будет дольше, но это все равно не так уж и обременительно. Если бы я пожаловался, Карен-чан и остальные разозлились бы…

Оглянувшись вокруг, я никого не увидел, что было немного странно, поскольку я все еще находился на границе, тренировался с некоторыми наемниками, включая Алию и Трея, участвовал с ними в серии имитационных сражений, одновременно тренируя их навыки с помощью элемент земли и эфир. Если их нет, они вышли? Хотя это не похоже на то, что они не пишут мне.

Когда я вошел в гостиную, дверь в мою спальню открылась, и вышла Эри, все еще на костылях. За ней следовала ухмыляющаяся Шаула, что вызывало у меня плохое предчувствие.

«О, ты вернулся, ты задержался!» — пожаловалась Эри. — Подумать только, ты заставил ее ждать. Ох, ладно… сейчас самое время. Гиацинт…»

С этими словами дверь снова открылась, и вышел Гиацинт, радостно посмеиваясь, а за ним последовал… это Дайю?

Она была одета в белое шелковое платье, которое красиво оттеняло ее черные глаза и волосы. Говоря о ее волосах, они были собраны в пучок, заколоты нефритовыми и стеклянными шпильками, оставляя шею и плечи обнаженными. Ее халат немного напоминал традиционное ципао — китайское облегающее платье.

только у него были рукава, длинные, прозрачные и почти прозрачные. Точно так же часть юбки также была разделена на эти прозрачные полосы, четко видны линии ее ног. Белое платье прилипло к ней, и пока я смотрел, ее кожа покраснела под моим взглядом, но она не дрогнула.

«Гу-у-у. Сейчас самое время. Ты сам сказал, что теперь ты чист и чист, не так ли? Гиацинт убеждал ее.

«Это верно.» Эри согласился. «Ты весь день ждал здесь в агонии возвращения Акио». Шаула просто смотрела, и эта улыбка на ее лице напоминала о том, когда она разыгрывала людей.

Пока я смотрел, зная, к чему это идет, Дайю глубоко вздохнул, прежде чем поклониться в стиле Культиватора. «Акио, мой спутник Дао, тот, кто для меня, а я для тебя… вместе я свяжу и свяжу в узел наши судьбы, наше Дао, чтобы мы никогда не разлучились, даже в смерти. Я…» Ее улыбка была застенчивой, но красивой, ее грация и элегантность излучались в каждом ее движении и жесте. «…Я так много потерял, но Небеса справедливы. Проиграть значит приобрести, и я получил второй шанс, и ты

». Она сглотнула, ее розовое горло дернулось, и я мог сказать, что она нервничала, но, тем не менее, она продолжала двигаться вперед.

«Я помыл. Я мыл, чистил и чистил

». Ее обычно молчаливое лицо дернулось в смущенной улыбке. «Я считал себя свободным от нечистот, будучи Вечно-Прекрасным Черным Нефритом, но, похоже, я ошибался. Я думал, пятый никогда не выйдет». Затем она перешла на японский и поблагодарила Гиацинта и Шеулу, которые отмахнулись. «Но теперь я чист духовно и физически. И… как женщина я всегда была. Сказала она, ее румянец стал еще сильнее. «Итак, теперь…» она подошла ко мне, взяв меня за руку. «Я прошу вас… присоединиться ко мне. Как две судьбы в одной, навсегда переплелись».

Почувствовав тепло ее руки, я увидел, как взгляд Эри подталкивает меня вперед. Не то чтобы мне такое нужно. Я принял решение, и, несмотря на мои колебания, мое решение не изменилось. Но приятно получить ее поддержку, даже если я чувствую боль в сердце. Нет, сейчас не время об этом останавливаться…

в этот момент все, что имело значение, это девушка передо мной, храбрая Культиватор, которая потеряла все, свою секту, свою семью и даже свою страну, но все еще продолжала искать свою собственную судьбу. Но прежде всего я должен прояснить одну вещь…