Глава триста пятьдесят восьмая

Остальная часть дня была посвящена тренировкам. Я справился с оставшимся напряжением в теле, уничтожая врагов вокруг Киото и взяв под контроль Хару-сан большую часть оставшейся территории. Если не считать территорий, находящихся под эгидой других Избранных Кандидатов, и небольших территорий Киото, находившихся более чем в десяти километрах от Якоря Хару-сана, мы теперь в значительной степени обеспечили безопасность всего Киото. Нападения крупных птиц, обитавших на холмах и горах за пределами Киото, теперь были предотвращены, поскольку они не могли легко преодолеть барьер Территории 3-го ранга, но когда я вышел за пределы этого радиуса, налетел рой, сердито крича и жужжа перьями. с энергиями ветра, как бритвы.

Наверное, они как будто возмутились, что им запретили доступ к охотничьим угодьям…

– размышлял я, оглядываясь на оставшиеся разбросанные перья, которые собирал Гиацинт. Я привел сюда ее, Шаулу, Хару-сан, Дайю и Широ, чтобы, надеюсь, поднять им несколько уровней, хотя сам я почти не получал опыта от убийств. Ну, это не совсем так. Судя по предыдущему опыту, уничтожение множества угроз более низкого уровня может выровнять меня, но медленно. Ничего не пропадает зря, и все это эфир…

«Очень приятно очищать свои заботы боем, не так ли?» Шеула счастливо ухмыльнулась, проведя рукой по влажным янтарным волосам. Я пожал плечами и криво улыбнулся, когда она сказала то, о чем я думал. Гиацинт согласилась, счастливо смеясь, а извивающиеся лозы, которые она призвала, чтобы помочь ей собрать останки павших врагов, почти танцевали.

— Ты тоже так думаешь, Хару? — спросил Широ, зевая, и девушка-призрак покачала головой.

«Нет, совсем нет. На самом деле, я довольно устал от всего этого». Она фыркнула, на ее лице появилась легкая улыбка. «Но я понимаю, что это важно. Хотя от этого легче не становится. Хуже того, у меня будет накапливаться невыполненная работа в Министерстве… — она понизила голос до театрального шепота, бросив на меня искоса взгляд. «…Я думаю, Акио-сан пытается свести меня в могилу. Я не думаю, что он осознал, что я уже мертв».

Когда Широ рассмеялся над этой шуткой, я покачал головой. «Хорошо, я понял. Ну, в любом случае, на данный момент мы закончили. Мы сделаем перерыв, перекусим, а затем, когда прибудут стажеры, те из нас, кто свободен, смогут снова начать тренировки».

Услышав громкие стоны Широ, я снова рассмеялся. Направляясь обратно через Кольцевые Врата, мы вернулись на мою Территорию только для того, чтобы увидеть удивительную сцену. Увидев нас, один из инженеров Иксита поспешно убежал. — Ты думаешь, это было то, что я сказал? Я пошутил, но мой ответ пришел через несколько мгновений, когда Бьярки спешил к нам с напряженным выражением лица. Увидев это, Широ нырнул за мою спину.

— Черт, лучше всего защити свою любимую Сирохимэ, Аки! У меня нет сил давать ему больше положительных эффектов, особенно тогда, когда мне придется позже обновлять Деревья и Ашу. Будь мужчиной и скажи ему «нет» ради меня!»

Да, я знаю, ты шутишь, но это очень мило…

Прежде чем мы успели поговорить, Бьярки остановился передо мной.

— Итак, ты вернулся, я знаю? Отличный момент, моя кровь, она сейчас закипит! Я закончил его, этот шедевр, о котором я даже не думал, что смогу выковать, это идеальное сочетание мастерства и искусности!» Его дыхание было тяжелым, и его большие, мозолистые, покрытые шрамами руки, испещренные ожогами, потянулись к моим. Я инстинктивно увернулся в сторону, Широ ругался позади меня.

— Нет, только это, вдохновение, вдохновленное благословениями Т’мисси, поразило меня, как гром из Т’кузницы. Вы должны немедленно прийти и посмотреть! Его дыхание было горячим, как огонь в кузнице, кожа за бородой покраснела.

— Хорошо, я приду. — сказал я, ошеломленный его рвением. Несколько Смертных Инженеров и некоторые другие дварфы, посетившие нашу Территорию, с удовольствием наблюдали, как мы следовали за дварфом на небольшом расстоянии до его кузницы и мастерской. Оказавшись там, он исчез внутри, прежде чем вытащить длинный завернутый сверток. Он подарил его мне, и я взял его, чувствуя вес. Тяжелый, но ничего, с чем я бы не справился.

Развернув ткань, покрывающую меч, первое, что я увидел, была рукоять. В отличие от предыдущих клинков, этот был декорирован и имел форму дерева, ветви которого образовывали защитную рукоять, или цубу.

в зависимости от того, был ли это западный или японский клинок. Дерево, да? Совпадение или…

В последнее время деревья, похоже, оказали большое влияние на мою жизнь, будь то Мировое Древо или Рифмирующие Деревья, которые позволяли нам расширяться гораздо быстрее, чем это было возможно для такой маленькой Территории. Теперь с любопытством я обнажил часть лезвия и увидел легкую кривизну металла. Да, это не совсем катана, слишком большая. Но это и не западный меч. Какое-то гибридное оружие?

Сам металл был темно-черным с хамоновым отливом.

узор синего, белого и красного цветов, образующий формы, напоминающие фазы луны. Это, конечно, бросается в глаза. И луны также занимают центральное место в моей жизни на данный момент.

Когда я вытащил остальную часть ткани, мой Глаз вспыхнул, предоставив мне подробную информацию о новом мече, который, как я надеялся, прослужит дольше, чем мое предыдущее оружие.

Бурный лунный свет – Класс предмета: [Властный], Тип предмета: [Искусство]

Тяжелый однолезвийный клинок, изготовленный из сверхчистой дварфийской стали, дварфийского серебра и синей стали, тщательно сплавленных вместе, в сочетании с измельченными в порошок перьями с сильным элементом ветра, свернувшейся кровью громовой птицы, содержащей мощный очищенный элемент молнии, и порошком этерита, наполненным элементом пламени. знаменитым двергским мастером Бьярки, который превзошел свои пределы и понимание с помощью внешних средств и собственного понимания. Пространственный элемент был сохранен благодаря тщательному сохранению предыдущего клинка, «Режущего сумрака», но вместо того, чтобы разрывать пространство, клинок сам по себе генерирует постоянное низкоуровневое поле пространственного элемента, защищая от повреждений и оставляя остроту клинка, не имеющую аналогов в предыдущем оружии. .

Лезвие утратило способность поглощать элементы посредством синей стали, но вместо этого обладает свойствами ветра, пламени и молнии, и их можно генерировать, и даже уникальные ветры, пламя и молнии могут удерживаться внутри клинка, поскольку оно имеет огромную силу. сродство с такими элементами, и любые их разрушительные эффекты рассеиваются пространственным полем. Простые правила больше не описывают его силу, поскольку несколько человек были скованы вместе, чтобы создать это оружие, которое, благодаря слиянию материалов и опытному мастеру, работающему за пределами своих возможностей, поддержанному внезапными озарениями, стало оружием, не выкованным в этом мире в века.

Пока я размахивал клинком, делая несколько взмахов, гордый Бьярки смотрел на него, его глаза затуманились от усталости и пылкого любопытства, а Шаула и Широ суетились над ним.

«Очень круто, Аки. Думаю, это достаточно близко к катане, чтобы удовлетворить твою душу отаку, верно? Широ дразнил меня. «Теперь все, что вам нужно, это кожаный плащ и солнцезащитные очки, чтобы завершить образ».

«Я чувствую близость к этому… этому клинку». – задумалась Шаула, ее мистические глаза светились, прежде чем она удовлетворенно кивнула. «Конечно-конечно. Ты использовал остатки крови громовой птицы после того, как я взял то, что мне было нужно, не так ли? — спросила она Бьярки, и тот кивнул.

«Да. Я сделал. Нелегко было выковать его в металле и привести в баланс с другими ингредиентами, но… — он страстно посмотрел на Широ. «… мои навыки, они достигли новых высот, понимаешь? Надеюсь, вы и дальше сможете меня благословлять, мисси.

Я обменялся взглядами с Широ, который вздохнул. — Ну, может, не всегда, но иногда, конечно. Она сдалась. «Ну ладно, выглядит круто, а что еще он может сделать?»

Когда я направился на одну из наших тренировочных площадок, чтобы проверить функции «Буря лунного света», Бьярки сказал, что ему есть что нам показать, и он скоро нас догонит. Вооружившись своим клинком, лаской и другими, кто там тренировался, включая Грульгора, нескольких троллей и огромного гиганта, с интересом наблюдая за происходящим, я испытал клинок, несколько взмахов позволили мне проверить баланс. Да, функционально это катана, специализирующаяся на быстрых убийствах с одного удара, но поскольку она немного толще и тяжелее, более западна, она способна сражаться клинок за клинком с другим оружием, не будучи подавленным. Я понимаю. Бьярки пожертвовал немного скоростью ради полезности. С моей статистикой я смогу компенсировать вес и баланс…

Некоторые камни и другой мусор были перевезены, и мой клинок глубоко врезался в них, и при последующем осмотре повреждений не было, было видно слабое, затяжное фиолетовое свечение там, где лезвие ударилось о камень. «Хороший.» Я похвалил мастерство, прежде чем направить эфир, окутав клинок вибрирующим ветром, еще больше усилив разрушительную силу. Затем я попробовал пламя, и лезвие окуталось желтыми языками огня. Тогда все в порядке…

Я выпустил немного фена, и лезвие засияло, как раскаленная добела голодная звезда. Мой следующий удар оставил горящий валун, Фен застрял глубоко внутри дикого пореза, и после того, как я отпустил свой Фен, клинок действительно остался невредимым.

«Хорошо, значит, он может справиться с уникальным пламенем, как и обещал. Я вижу, что это козырная карта. Это заставляет меня задуматься…» Если объединить это с «Проминенс Сумерками»… есть много потенциальных вариантов…

Наконец, я залил эфир, чтобы создать молнию. Вряд ли это было эффективно, но клинок сверкал мерцающей молнией, и при ударе я обнаружил, что могу выбрасывать актинические заряды раздвоенной энергии, давая мечу эффективный вариант дальнего боя, хотя болты быстро разлетались на расстояния около двадцати или тридцати метров. .

— Да, я действительно одобряю. Шаула промурлыкала, наблюдая, как молния, похожая на ее собственную, прожигала выбоины на склоне холма.

— Да, с моей стороны никаких разногласий. Широ согласился. Тут-то и заговорил Бьярки, вернувшись с большой крытой телегой, тянувшейся за ним, и на лбу у него блестел пот.

«Да, это будет играть на твоих сильных сторонах». — сказал он гордо. «Гибкость и оружие, которое нелегко сломать. Такое оружие, вероятно, выковали предки еще в далеком прошлом, еще до того, как мир изменился. И это еще не все. Он снял брезент, обнажив огромный сверток чего-то похожего на черно-белую ткань. Дайю, который весь день вел себя довольно тихо, возможно, смущенный произошедшим ранее, подошел и с удивлением начал ощупывать ткань.

«Я чувствую в них сильную Ци». Она пробормотала. «Инь, а также Ян… хотя…» — она посмотрела на меня и задумалась. «Из того, что я наблюдал, возможно, мне следует сказать: тьма и свет».

Сумеречная ткань – Класс предмета: [Благородный], Тип предмета: [Правило]

Эта тонкая и легкая металлическая ткань изготовлена ​​известным двевергским мастером Бьярки, благодаря своим прорывным знаниям. Он выкован из концентрированного дварфийского серебра и синей стали, двух легких, но прочных металлов, а его долговечность еще больше повышается за счет добавления обработанных частей павшего Неблагого Герцога, смешанных с эзеритовым порошком. Дальнейшая отделка применялась путем добавления к черной ткани измельченных перьев, богатых элементом ветра, и чешуи, богатой элементом воды от морских зверей, к белой, а затем ткань была усилена элементами тьмы и света соответственно.

Украденный роман; пожалуйста, сообщите.

В результате были созданы два материала: черная ткань, способная приглушить заметность владельца, тьма, поглощающая свет, отбрасывающая темные тени и скрывающие звуки ветра, и белая ткань, которая защищает и медленно наполняет владельца целебным элементом воды. . Комбинированный внутренний и внешний материал идеально подходит для изготовления доспехов.

— Да, у тебя хороший глаз, Дайюэр. Я похвалил ее, и ее лицо снова покраснело. — Так, Бьярки, доспехи тоже, да?

Он кивнул. «Да, теперь, когда на Территории доступен элемент света, способный сравниться с тьмой, которой мы уже обладали, он пришел ко мне. Так же, как свет и тьма — две стороны одной медали, я решил, что можно объединить лучшее из обоих, чтобы сделать броню еще лучше, чем раньше. Теперь у меня есть навыки, понимаешь? — ухмыльнулся он, снова глядя на Широ.

«Да, я вижу, как они работают вместе. Сочетание скрытности, защиты и незначительного лечения? Да, это превосходит то, что я сделал». Я самоуничижительно рассмеялся.

— Ну, конечно, конечно. Шаула пожала плечами. «Вы вообще почти никогда не занимаетесь созданием оборудования. Мастер Бьярки — один из, если не лучший, мастер Благого Двора. Никакого сравнения быть не может».

— Ах, ты заставляешь меня краснеть, принцесса. Бьярки засмеялся, но он остановился, а она продолжила.

«Я не сомневаюсь, что со временем ты наверняка превзойдёшь его, Акио, поэтому, пожалуйста, воспользуйтесь этой возможностью и понаблюдайте за экспертом в его ремесле».

«Ой, сильный ожог». Широ ухмыльнулась, а Гиацинт за ее спиной довольно захихикала.

«Ну, хватит об этом. В любом случае я благодарен, господин Бьярки. Я прервал подшучивание. «Ну, я бы хотел, чтобы доспехи сделали для меня, Шаулы, Гиацинта, Широ, Хару-сан…» Я перечислил имена тех, кто в них нуждался, включая всех моих невест, а также набор для Юкико-сан. «Хм, и Грульгора тоже, хотя, поскольку он имеет тенденцию разрушать броню так же, как я ломаю оружие, пусть это будет последним…»

«Я буду уделять приоритетное внимание твоим и девчонкам, с которыми ты уйдешь». Бьярки пообещал. Мы вернули нашу старую броню, хорошо сослужившую нам службу во время битвы в Киото, и сдали все оружие на доработку.

— Что ж, настоящих боевых действий не будет, пока все наше снаряжение не будет переделано. Нет смысла рисковать». Я сказал, и Широ вздохнул с облегчением. «Вместо этого я бы хотел сосредоточиться на элементарной подготовке. Некоторые из нас близки к новым прорывам, и каждый из нас имеет значение».

— Говоря о твоей поездке… — внезапно сказала Шаула, когда мы планировали ненадолго вернуться в Материал. «Я очень-очень разочарован тем, что не смогу-не присутствовать. Эти острова являются домом Благого Двора, и хотя он бродит по миру в зависимости от времен года, прибывающих и убывающих лун, он проводит там много времени. Но, увы, у меня слишком много-много дел, Весна не может-не может меня пощадить прямо сейчас. Так что вместо этого возьми Гиацинт».

При этих словах Гиацинт выглядел удивленным, но послушно присел в реверансе. «Госпожа Шаула, я сделаю все возможное вместо вас, чтобы защищать и служить Акиоо и другим госпожам!»

— Ну не-не забудь и повеселиться. Шаула смущенно ухмыльнулась. — Но мне было бы лучше, если бы ты не был там единственным воином, Акио. Мию не боец, а Мотоко и Нацуми не хватает силы, даже если у них есть навыки.

— Не знаю, смогу ли я взять ее, но… — видя умоляющие взгляды всех остальных, я пожал плечами. «Я буду настаивать на этом. Я понимаю. Нет смысла рисковать, и если что-то пойдет не так, я признаю, что было бы обнадеживающе иметь кого-то еще, кто сможет защитить других девочек.

«Хороший. Теперь-теперь все решено, нам пора возвращаться… — одобрила Шаула, и я согласился.

— Ты иди, я зайду через минуту. Я просто хочу побыстрее сделать подходящие ножны для этого меча…»

********

По возвращении, после быстрого обеда, мы съели два

группы посетителей. Первыми были Аими-тян и Хина-чан, которые пришли после дневной работы, чтобы увидеть Широ. Вторым был Фудзивара-сан в сопровождении Мию, Хоноки-сан и нескольких телохранителей, включая двух массивных телохранителей-полуяпонцев по прозвищу Левый и Правый. С ними были Мотоко, Нацуми и Хината, а также отец, мать и дедушка Мотоко.

Карен-тян снова задержалась допоздна, помогая обслуживать наших гостей, и выглядела особенно нервной, и я заметил Кану и Кеоми-тян, а также нескольких других стажеров, с восхищением наблюдающих за количеством чрезвычайно дорогих черных иномарок, припаркованных у храма. . Я ужасный лжец. Я продолжал обещать, что сверхурочные работы Карен-чан случаются редко… ну, по крайней мере, ей за это хорошо заплатят…

«Фудзивара-сан, тесть, теща, дедушка». Я вежливо поприветствовал их всех. — Чем мы обязаны удовольствию от вашего визита?

«Я понимаю, что вы занятой человек, и было ясно, что вы не в нашей власти». Фудзивара-сан сразу перешел к делу, без каких-либо предисловий. «Однако этот визит напрямую влияет на ваши и наши проблемы, поэтому я счел целесообразным организовать все вопросы лично».

«Я понимаю.» — сказал я, когда Карен-сан принесла несколько дорогих бренди и виски, которые я приготовил для личного пользования, а также чай и сок для девочек. Взяв бренди, я понюхал его, прежде чем сделать глоток. Это хорошо. Но это должно быть по этой цене.

«Да, установление связей с принцессой Элеонорой жизненно важно для Японии и всего мира. Цукико-сан предсказала именно это, и у меня нет причин в этом сомневаться. Но… у меня много чего есть, но, несмотря на то, что я наполовину британец, я не хожу в этих кругах. Есть старая шутка, согласно которой, когда американский турист посещает Йоркшир, он спрашивает первого встречного: «Вы знаете герцога Йоркского?». Ну, очевидно, что это не так». Я помню, как моя мама говорила, что ей несколько раз задавали аналогичный вопрос, когда она была моложе. Хотя она тогда злорадствовала, что американцы, наверное, просто к ней приставали…

«Это твоя задача». Сказал Фудзивара-сан. — Мне, Кацуро-сану и Минору-сану было поручено… — он кивнул дедушке и отцу Мотоко. «… со встречей с королевой и премьер-министром и обеспечением сотрудничества для долгосрочного сотрудничества, особенно в области исследований, взаимной защиты и духовных вопросов. В условиях нестабильной ситуации в Китае и возникновения новых проблем на Тихоокеанском театре военных действий, к которым мы стали причастны лишь недавно, наши дипломатические связи нуждаются в укреплении. А Америка сейчас ненадежна…»

— Ну, внучек. Сказала Цумура-сан со слабой улыбкой. — Благодаря огромному влиянию Фудзивара-самы, в субботу вы будете присутствовать на большом гала-концерте. На мероприятии будут присутствовать королева, принцесса Элеонора и многие другие, подобные вам. Великобритания также довольно активно подошла к сбору своих Избранных и сформировала несколько команд. Ты будешь сопровождать мою Мотоко как ее жених, а Нацуми будет разрешено присутствовать в качестве ее телохранителя. Как для тебя…»

— Отец, Хори-тян пройдет, поскольку высшее общество знает о наших обычаях, но Оширо-сану не будет разрешено иметь телохранителя-мужчину, это слишком. — отметил отец Мотоко.

— А что насчет Гиацинта? Я спросил. «Сопровождать нас слугой кажется благородным делом, не так ли? А поскольку она девочка, то это не вызовет никаких подозрений и проблем».

«Слуга?» Фудзивара-сан задумался. «Ну, это было бы… необычно, поскольку на гала-концерте будет полный персонал, обслуживающий все потребности, но… строго говоря, это не является нарушением этикета…»

«Там будут Избранные. Хотя я уверен, что справлюсь сам, ведь мне придется защищать всех, включая Мию и Хоноку-сан… — Я ободряюще улыбнулся девочкам. «… и вам самим было бы полезно иметь там Гиацинта. Между нами говоря, в случае чрезвычайной ситуации было бы гораздо безопаснее. И, конечно же, в худшем случае Гиацинт может уничтожить тех, кто противостоит нам, своими спорами и другими биологическими атаками, но я не буду упоминать о них…

«Никто не причинит вреда хозяйкам или тем, кого Акио слишком хочет защитить, пока я здесь!» Гиацинт гордо заявляет, сияя глазами.

«Я был бы очень уверен, если бы вы были с нами. Я поддерживаю это предложение. Сказала Мотоко, и Нацуми согласилась.

«Да, Гиацинт надежен. Просто… если ты увидишь, что служанка совершила ошибку и уронила вино, не пытайся ее задушить, ладно? она тихо хихикнула, забавляясь.

— Я бы тоже спросил об этом, дедушка. — сказала Мию, удивив свою кузину, поскольку Мию не часто обращалась с просьбами. — Гиацинт сильный, намного сильнее меня, и… ну, я не боец, как говорит Акио-сан. Мне стыдно за свою слабость, но… мое сердце принадлежит танцу, а не силе. Я благодарна, что этого достаточно, чтобы быть полезным, но это означает, что Избранный, ориентированный на бой, нападет на тебя, дедушка, Хонока-сан… — ее карие глаза были серьезными. «…Я не хочу, чтобы тебе причинили боль. Я не мог этого вынести. Так что воспользуйся той силой, которая у нас есть. Гиацинт идеальна, поскольку она не выглядит угрожающей, не похожей на… — она взглянула на Слева и Справа, двух высоких телохранителей. «… твои любимые, дедушка. Она, безусловно, идеально подходит для этого».

«Обычно немыслимо, чтобы опасность постигла нас на таком мероприятии. Это бросило бы грязь на репутацию и положение Соединенного Королевства во всем мире». Цумура-сан задумался. «Но… сейчас далеко не нормальные времена. И мы заметили, что Избранные склонны к крайностям.

темпераменты. Я бы определенно чувствовал себя в большей безопасности, если бы Мотоко находилась под ее присмотром. Мы можем выдать это за особенность японской знати, например, за то, что у наших дочерей есть телохранители-женщины, пока они школьного возраста».

— Тогда это решено. Фудзивара-сан уступил. «Она будет сопровождать нас. Что касается остального… наш рейс вылетит из аэропорта Ханэда в четверг утром и отправится прямо в аэропорт Лондон-Сити. Конечно, мы полетим на моем частном самолете. Из-за продолжительности полета и разницы во времени мы прибудем поздно вечером в четверг по местному времени. Что касается размещения, то нам были предоставлены номера в отеле «Савой» на Стрэнде в Лондоне».

«О, я это помню». Хонока-сан вмешалась: «Мы останавливались там несколько лет назад, не так ли, дедушка?»

Он кивнул. «Да, во время нашего последнего визита. О, это, должно быть, было… почти семь лет назад. Время делает из нас всех дураков». тогда он посмотрел на меня. — Я устрою для вашей горничной другую комнату…

«Нееет надо. Я останусь с хозяином». Гиацинт отказал ему. «Ему может быть одиноко без меня, слишком согреет его постель!»

«Я думаю, что Мотоко, возможно, захочет это сделать». Цумура-сан рассмеялась, и хотя мать Мотоко покраснела, выглядя немного пристыженной, Мотоко остался уравновешенным.

«Конечно. Я его невеста, тем более в этой поездке. Я ожидаю, что комнаты более чем достаточны для нас четверых… — она посмотрела на Нацуми. «… делиться?»

— Ну, у вас двоих есть люкс. Фудзивара-сан согласился.

— Итак, решено. Мне удалось, думая о вероятном веселье на выходных, остаться в комнате с тремя девушками.

— Что касается маршрутов… — продолжил Фудзивара-сан. «В четверг вечером мы будем ужинать с некоторыми видными деятелями, и я познакомлю вас с некоторыми важными политиками и деятелями делового мира. Мотоко-чан, конечно же, будет присутствовать в качестве твоей невесты. Нам нужно произвести впечатление».

«Я не подведу. Я Цумура, будь то битва или политика, я всегда готов!» она мило погрозила кулаком, что противоречило ее обычному серьезному выражению лица, и Нацуми тихо хихикнула.

«Что касается пятницы…», продолжил он. «Этот день свободен до вечера, когда будут дальнейшие встречи. Так что… тратьте их, как хотите. Тогда в субботу будет гала-концерт. Воскресенье тоже будет свободным, хотя я надеюсь, что мы установим подходящие связи с принцессой Элеонорой и другими, так что вы сможете встретиться с ней, чтобы обсудить взаимные интересы. Затем мы улетаем обратно в понедельник».

«Я понимаю.» Я все это обдумал. «Ну, я могу с этим поработать». Итак, практически бесплатная пятница, да? Я думаю…

«Ну, тогда у меня есть свои приготовления. Территория Хару-сана идет по правильному пути, поэтому я хотел бы посвятить время тренировкам. Я посмотрел на Мотоко и Нацуми. «Думаю, мне бы хотелось, чтобы ты получил элемент, прежде чем уйти. Возможно, против Избранного это не принесет особой пользы, но… ну, если вы застанете нападающего врасплох, это может дать нам с Гиацинтом достаточно времени, чтобы вмешаться. Я оглянулся и увидел, что Хината разговаривает с покрасневшим Сиро, Аими-тян и Хиной-чан. — Хината, я думаю, тебе стоит принять участие в этом тренинге. Мы одолжим близнецов и Хару-сан. Я уверен, что мы сможем заставить это работать».

«Да, конечно. Да, с удовольствием.» Она сказала. «О, прежде всего, где ваши извинения за то, что беспокоите нас?»

«Да, мне очень жаль. Но я сделал это не специально. Но послушай, теперь со мной все в порядке, верно?»

Хината надулась. «Полагаю, это правда. Ну, я не буду на тебя злиться, но я очень завидую, что не поеду с тобой в Соединенное Королевство. Мне хочется кричать с крыш: я тоже твоя невеста!»

«Ну, можно, поскольку закон изменился. Ну, надо подождать, пока спецпаспорта выдадут, но вы понимаете, о чем я…

«Это не одно и то же. Я понимаю, почему она так завидует. Нацуми пожала плечами. «Я буду там, но для присутствующих я всего лишь телохранитель. Я хочу… — ее лицо покраснело. «… ты загладишь мою вину по ночам!»

«Конечно, хотя Мотоко и Гиацинту понадобится их доля. О, так… о чем они втроем говорили? Они выглядят довольно смущенными.

— Ну, я этого не очень понял, и они не хотели объяснять, но…

«О, ради всего святого, ничего не говори!» — умоляла Аими-тян с красным лицом, а Хина-тян смотрела в сторону.

— Что-то в том, что манга BL не точна, и что требуется много смазки… — Широ зажал рукой рот Хинаты.

— Довольно, юная леди. Это не

место для этого. Излишне говорить, что мы делали это неправильно, Аки. Ну, не то чтобы мне это все еще не нравилось, но… э-э, в следующий раз я знаю, что делать…

«О Боже, я даже не могу смотреть на вас двоих!» Аими-тян всхлипнула, а Хина-тян кивнула, как будто ее голова была на пружинах… Ну, разве это не краеугольный камень, позволяющий разрядить серьезную ситуацию?

Уладив это, семьи Фудзивара-сан и Мотоко удалились, оставив нас на вечер. Ладно, у нас есть три вечера, чтобы усердно тренироваться. Я уверен, что мы сможем добиться некоторых прорывов, имея в нашем распоряжении Широ, близнецов и Хару-сан…