Войдя в маленькую комнату, куда меня направили, я увидел Мотоко и Нацуми, над которыми суетились их родители. Ну, во всяком случае, Нацуми.
Увидев меня, довольно энергичная, но все же красивая мать Нацуми, Масаэ-сан, мягко улыбнулась, в то время как у ее отца Шоу-сана было довольно сложное выражение лица. Они оба были одеты в юката, вероятно, из их семейного магазина. Мотоко была со своей матерью, элегантной Цумура Рикако, ее длинные каштановые волосы струились по спине, а движения были грациозными, как у танцовщицы.
И тогда есть…
В комнате был шестой человек, Юкико-сан сидела в углу и лениво теребила свою длинную косу, хотя, когда она увидела, что я вхожу, она отреагировала, немного оживившись.
«Добрый день.» Я поприветствовал родителей своих невест, вежливо кивнув принцессе и поинтересовавшись, почему она здесь. «Я надеюсь, что Мотоко и Нацуми проинформировали вас о… прогрессе.
?»
«Действительно.» Сказала Рикако-сан ровным и уверенным тоном. «Признаюсь, решение, которое мы приняли, было трудным. Дом Цумура является одним из самых престижных домов в стране. Идти против традиции таким образом необычно. Она понизила голос, на ее лице появилась легкая улыбка, одна бровь приподнялась, как будто делясь с нами уверенностью. «Я не скажу, что нет
дочь дома Цумура в прошлом когда-либо делала неправильный выбор и отказывалась от своего целомудрия, но обычно это было бы причиной лишения наследства. Однако в данном случае…»
«Это явно несправедливо». Я протестовал. «Держу пари, что было много сыновей, которые спали рядом и все равно унаследовали». Я прервал его.
— Ты здесь, Цумура-сама. Масаэ-сан чирикнул. «Хотя я согласен, что для мальчиков все немного по-другому. Но… ну, эта ситуация тоже
другое, не так ли? Даже если нашим мужчинам будет сложно это принять».
— Вот почему отец такой… такой грубый?
в Акио? Видеть, как обычно спокойное выражение лица Мотоко превращается в обиженную надутость, было свежо и очаровательно. «Требовательный
от него, несмотря на все, что Акио уже дал! Я этого не прощу, ни в коем случае!»
— Тогда это правда. Масаэ-сан хихикнула, очень напоминая ее удивительно злую дочь. «Когда девушки становятся женщинами, они цепляются уже не за родителей, а за своего мужчину. Ну, наверное, со мной было то же самое, не так ли, дорогая? — сказала она своему мужу, смутив Нацуми, которая покраснела.
«Отец согласился на это!» Мотоко настояла. «Это было сделано нелегко! Кроме того, здесь нет никакого стыда, вообще никакого». Ее голос понизился. «Нацуми и я, мы могли видеть его сердце. Здесь нет стремления к выгоде или предательства. Только желание, чтобы мы были рядом с ним. И мы… вот где мы хотим быть.
«Я рад.» Рикако-сан погладила ее по голове, удивив ее. «Твой отец… ну да, видеть, как растет его драгоценная дочь, для него сложное чувство».
«Я всегда был проблемой для отца и тебя, мама, из-за своей одержимости искусством Цумура. Я знаю.» Сказала она со слезами на глазах. «Но оно того стоило, это было!»
«Я слышал. Искусство Цумура и твой глаз». Сказала она мне, все еще утешая свою взволнованную дочь. «Кажется, места для сомнений больше нет. А вот твой отец… прости его. Ситуация очень напряженная. В армии кризис. В поисках большей силы, силы защитить страну… ну, как Цумура, он остро чувствует эту потребность. Кроме того, ожидать помощи от мужа любимой, хотя и пугающе своенравной дочери, вполне естественно. Хотя я признаюсь… — она повернулась ко мне, прежде чем поклониться, шокируя Хори. «…Я переживала за свою дочь. Я боялся, что ее ждет несчастье или позор, а может быть, и то, и другое. И все же она остается Цумурой, выполнившей свой долг. Я с нетерпением жду наших внуков». Мотоко покраснела и снова удивила меня, подмигнув, что противоречило ее величественному поведению. «Только после того, как
официальная свадьба, однако.
«Должен ли я быть здесь?» Сказала Юкико-сан, чувствуя себя неловко.
— Э-э, я думаю, мы скоро закончим. Полагаю, вы хотели поговорить со мной о Цукико-сан? Я спросил, и она подтвердила это. «Ну тогда.» Я закончил. «Мы можем поговорить через минуту. Мне тоже есть что вам сказать».
«До этого… можно ли мне говорить?» – робко сказала Нацуми, и Рикако-сан улыбнулась.
— Конечно, можешь, Нацуми-чан. Ты не только верный телохранитель моего Мотоко, но… ну, я не совсем уверен, как это описать. Товарищ наложница
неправильно. Сестра и жена, может быть? При этом Нацуми выглядела счастливой.
«Да, я на самом деле сестра Мотоко и его жена. И я не мог бы быть счастливее, Но не отвлекай меня, пожалуйста. Ты сказал… помогать – это естественно? Но насколько я вижу… Акио делает всё.
помощь и небольшая отдача. Я… Дом Хори не такой благородный, как дом Цумура, поскольку он один из Трехсот, но… это начинает меня расстраивать. Я не одинок в этом. Хината тоже.
Хината?
Я знал, что она прилагала усилия, чтобы быть принятой, чтобы повысить наш статус и власть. Она хотела стоять на равных с Маюми-сан, заставить ее признать свою ценность, свое наследие. Это должно
происходило, когда с Хинатой обращались как с Такацукасой, но… так ли это? Я уже отмечал это ранее. Я пытался сделать все, что хотела Хината, чтобы помочь ей, но я все это время неправильно ее понимал, или Хината допускала ошибки, пытаясь получить то, что она хотела? Я забыл, она молодая девушка, только недавно расправившая крылья…
Опять же, мне нравились быстрые победы, которые приносили бы мне пользу, но можно, конечно, утверждать, что я получал обратно серебро, отдавая золото, как гласит старая поговорка.
«Что ты имеешь в виду? В конце концов, у него есть привилегия жениться на таких прекрасных дочерях знати, несмотря на то, что он простолюдин… Рикако-сан казалась искренне озадаченной, а Юкико-сан напряглась, подавив вздох.
«И мы
иметь привилегию выйти замуж за человека, который будет защищать, любить и лелеять нас и воплощать наши мечты в реальность. Кто уже помолвлен с принцессой, такой обычной,
он не!» Мотоко прыгнула, бросая вызов матери. — Кроме того, я понимаю, что имеет в виду Нацуми. Киото пал бы без Акио. Те, что были спасены… все еще могут
быть спасенной…» — при этих словах Юкико-сан осмотрелась вокруг, словно снова ища духовный свет. «…должен Акио всем. Он свободно делился своим искусством со знатью, получая взамен сомнительные награды. Награды, которые не… всегда…
оказывают честь».
«Что ты имеешь в виду?» — спросил я, испытывая плохое предчувствие.
«Это Академия Ханафубуки». — сказала Нацуми, переглянувшись с Мотоко, которая кивнула. «Я не была уверена, стоит ли говорить что-нибудь, но после прошлой ночи…» она покраснела, прежде чем решиться. «Я знаю, что Хината хочет быть сильной женой, которая не всегда будет помехой или обузой, поэтому она ничего не сказала. О, прежде чем жаловаться, я должен сказать Мию-сама… э-э, Мию…
она очень уважительно относилась к нам и Хинате. На самом деле я был немного удивлен, но у меня нет претензий. А ее сестра Хонока-сама, ну, я думаю, она пытается… и это помогло некоторым из Трехсот и даже некоторым из нижних пятидесяти восьми относиться к Хинате с гораздо большим уважением, но…
«Дай угадаю? Все остальные
по-прежнему относится к Хинате так же, несмотря на то, что мне обещали?
«Не то же самое.» Мотоко настояла. — Всё не так уж и плохо, но… не так, как Сакура-сама, её кузина. Маюми-сама ничуть не изменила своего отношения.
«Я понимаю. Ну, это… разочаровывает.
«Чтобы изменить образ мышления людей, нужно время». — тихо сказала Рикако-сан. «Правило всегда заключалось в том, что те сыновья и дочери, которые выходят замуж, не считаются частью основной линии. Даже несмотря на то, что Три Дедушки постановили иначе… чтобы изменения произошли, требуется время. Со временем они поймут. Так же, как они поймут твой брак, Мотоко.
«Я обнаружил, что меня не слишком волнует, понимает ли другая знать или нет. Я знаю
Я обслуживаю дом Цумура. Но… — она посмотрела на Нацуми, которая кивнула.
«Я не хочу, чтобы на Акио смотрели свысока! Не сейчас, когда он делает все, что может!
Если бы он нашел свое время
, в Киото погибнет десять тысяч, больше, а не просто тысяча!» она почти плюнула. «И у нас не было бы Министерства или всего этого…»
— Есть и другие, дорогая… — сказала Шоу-сан, обеспокоенная тем, что она грубо обращается с человеком более высокого ранга из Рикако-сан. «Их собирает знать, особенно дом Итидзё. Хотя дом Такацукаса… ну, переживает тяжелые времена.
«Соберите всех, кто им нравится, совпадут ли они?» она отказалась отступить. «Я знаю, что Эри тоже очень злится, даже если она этого не показывает. Я просто благодарен, что она не срывается на нас. Она знает, что мы не смотрим на тебя свысока. Уже нет.» Она покраснела. «Я не собираюсь снова извиняться за то, что была плохой девочкой. Не после прошлой ночи. Шаула, она… ну, у нее странный взгляд на вещи. Она сама благородна, поэтому ожидает, что благородству воздадут должное. Но если она решит, что неуважение к тебе не изменится…
«…Меня беспокоит, что она может решить сделать». Мотоко закончила за нее. «Мама, можешь ли ты честно сказать, что Акио пользуется заслуженным уважением?» она повернулась к Юкико-сан, удивив ее. — Прости, что так внезапно заговорил с тобой, принцесса Микаса.
«О, это… нормально. Я не такая уж принцесса, на самом деле. Хотя я предполагаю, что я Принцесса Небесная… — пробормотала она с некоторым отчаянием.
— Ну тогда, извини, но… что ты думаешь о том, чего добился Акио?
Вопрос удивил ее, но она решительно встала. — Я… ну, сейчас самое время поговорить об этом. Цукико… тебе не удалось спасти ей жизнь, не так ли?
«Я сделал.» Я ничего не сдерживал. Я в долгу перед ней, правда. Кроме того, Юкико-сан — одна из принцесс, которых я поклялась защищать, наряду с принцессами Элеонорой, Шаулой и Сиро. Ну, Шаэула и Сиро — данность, но… ну, пророчество, мне оно не нравится, и я ему не доверяю, но и сбрасывать его со счетов я не могу, учитывая Предвидение и тот факт, что Цукико-сан умерла, даже если это не закончилось ее уничтожением.
Мой Глаз светился, и я мог видеть, как ее свет плывет, мягко всасывая эфир. Кроме того, когда мне нужен был повод, чтобы спасти кого-то, особенно женщину? Черт, я кажусь таким развратником, говоря это так, но… ну, сначала сохранитесь, а о деталях и последствиях позаботьтесь потом.
«Она казалась почти веселой, когда сказала мне, что была права, а я ошибался, но… Я называю это ничьей. Она будет
вернись, как и Хару-сан. А потом… ну, она отдала свою жизнь за свою страну и своего Бога, поэтому я думаю, что она должна иметь возможность выбирать, как ей прожить свою новую жизнь, просто Мацумото Цукико, а не Прорицательница. Вы согласны, да, Юкико-сан?
«Я делаю.» Сказала она, и выражение ее лица смягчилось. «Она… сильно страдала?»
«Это было не так уж плохо. В конце концов, когда она прошла, все было мирно». Я подавил желание прикоснуться к своим губам. «И муравьи, преследовавшие Киото и искавшие ее жизни, были истреблены».
«Хотел бы я быть там». Сказала Юкико-сан со слезами на глазах. — Но… очевидно, мной нельзя рисковать, если я умру, это потрясет Японию, и Цукико заставила меня пообещать, что я буду защищать себя. Я сделал
прислушаюсь к твоему совету… моя Территория процветает. Даже находясь здесь сегодня, я чувствую себя некомфортно, но его охраняют другие, которых завербовала Императорская Семья. Когда… когда она вернется, я смогу предоставить ей один из этих тронов. Вы же не будете настаивать на том, чтобы сделать это самостоятельно? Ее глаза за очками были напряженными и сверлили меня.
«Конечно, она может выбирать. Разве я только что не сказал это? Я сделал это не для того, чтобы заслужить ее благодарность, я сделал это потому, что хотел спасти ее. Вы согласны, да, Юкико-сан? Своей жизнью служения она заслуживает в награду счастья. Хотя, если она действительно захочет быть частью моей Территории, я как-нибудь соскребу эфир. Десять миллионов за мгновенное возведение трона 3-го ранга. Это слишком много. Но тогда… ну, посмотрим.
«И это только подтверждает мою точку зрения». — уверенно сказала Мотоко. «Акио тоже должен
получить справедливое вознаграждение за свои дела, так же, как он надеется вознаградить других. Беспроигрышный вариант
как вы называете, это хорошо, и я бы не хотел, чтобы вы изменились, стали жадными и жадными. Но я больше не могу видеть, как на тебя смотрят свысока. Даже если я думал, что это естественно, я изменился. Теперь я женщина, и ни одна женщина не может терпеть оскорбления своего мужа».
«Я согласен!» — крикнула Нацуми. — Рикако-сама, я понимаю, почему Минору-сама обеспокоен. Но Акио не является решением всех проблем, у него есть свои проблемы. Наш
собственные заботы. Принцесса Микаса… — спросила она с серьезным выражением лица. «Ты веришь в Акио?»
«Я делаю. Я не видела причин сомневаться в нем, а Цукико… она доверяла ему достаточно, чтобы заявить, что именно он спас Японию, спас меня… — она покачала головой, коса подпрыгнула. «… Я знаю, что он добрый человек».
«Слишком добрый. И слишком наивно. В этом Хината прав. — заявил Мотоко. «Акио, я думаю, нам нужно изменить подход. Тебе… тебе нравится, когда тебя унижают?
— Возможно, это моя собственная вина. Я вздохнул, осознав правду. «Мой отец был довольно строгим, поэтому я привык, что мне говорили, что делать, а потом, будучи фрилансером, мне приходилось подчиняться просьбе клиента, если я хотел получить оплату. И я сделал
хочу, чтобы мне заплатили, иначе я бы не стал есть». Я улыбнулась, вспоминая те утомительные дни, которые сейчас кажутся такими далекими, хотя были всего несколько месяцев назад. «Я думаю, что привычка идти на компромисс, принимать… это неплохо. Но… ну, если бы Шаула была здесь, она бы сказала, что я слишком часто сбрасываю карты, хотя у меня на руках все тузы. Как ты думаешь, что нам следует делать?» — спросил я, хотя знал их ответ.
— Время выбрано неудачное, но… — Нацуми проверила время. «Я должен быть в состоянии связаться с Хинатой. Я позвоню ей, Мотоко, ты…
«Я знаю.» Она кивнула. «Мама, мне жаль, если это покажется недостойным или может поставить под угрозу мое положение в доме Цумура. Но я должен выстоять. Я боец, воин. Искусство Цумура было для меня всем. Ну, это и Нацуми. Но теперь у меня есть другие вещи, которыми я дорожу. Мой дорогой муж, другие жены. И теперь пришло время показать, что я воин. Ибо не всякая борьба ведется против врагов».
— Дочь, я… — начала ее мать, но Мотоко покачала головой.
«Я считаю, что я не безоснователен. Дедушка поддержит меня, даже если отец этого не сделает. Он осознает ценность, имея глаза воина. Но я извинился на случай, если перейду границы и Три Дедушки попытаются заставить вас дисциплинировать меня. Если так… Я уйду и перееду к Акио.
«Я тоже.» — сказала Нацуми, набирая номер.
Юкико-сан рассмеялась, и этот звук был полон хорошего юмора. Она подвинула очки, вытерла глаза. «О, мне это было нужно. Это было… это было тяжело. Вы все такие страстные. Другие женщины тоже были такими. Ты должен вдохновить их, Акио-сан. Ты даже вдохновил Цукико. Ну… мой голос мало что значит, но, чего бы это ни стоило, я поддерживаю тебя».
— Наши дочери изменились, Рикако-сама. Они менялись, но подумать только… одна ночь могла их так сильно изменить. Что же они испытали?»
«Любовь.» Мотоко ответила. «И найти родственные души. И эта любовь слишком прекрасна, чтобы ее тратить на неблагодарных, считающих себя великими только потому, что они стары. Искусства Цумура были старыми, но их презирали, несмотря на ценность, которую они имели.
«Дворянство не любит перемен». Масаэ-сан предупредил.
«Я знаю. Но право
изменения неизбежны. Акио… это всего лишь наш эгоизм, но что ты скажешь?
хотеть?»
«Нет.» Я покачал головой. «Ты прав. Я слишком много думал… слишком много, будучи взрослым.
«Это плохо?» — спросил Мотоко.
«Может быть. Я пытался работать внутри
правила взрослого мира. Это действительно понятно. Так устроен взрослый мир, ну, может быть, не для знати, но я такой же простой, как и они.
«Нет, ты был
общий.» Сказала Юкико-сан, снова покачав головой. «И все же ты здесь, спаситель Киото, душа моего самого дорогого друга под твоей опекой, и ты случайно разговариваешь с принцессой твоей страны, твоей… довольно молодой…»
она неодобрительно поджала губы.
«…Невесты из лучших семей Японии сплотились вокруг вас. Цукуёми благословил тебя, и, возможно, ты поможешь спасти меня от участи хуже смерти. Общий?
Думаю, нет.»
«Да, я понимаю. Я делаю. Став взрослым, я старался уважать авторитет, идти на компромисс, добиваться быстрых выигрышей. И я получил от этого выгоду. Это не неправильно.
Я прошел долгий путь. Но… Я никогда не пойду дальше. Недостаточно быстро. Потому что этот новый мир не будет этого ждать. Если это начинает причинять боль Хинате, причинять боль вам, девочки… ну, это должно прекратиться. Мир… взрослый
мир рушится. Это воины
мир сейчас».
«Действительно. Я рад, что мы наконец это поняли». Мотоко согласилась.
«Итак, что ты собираешься делать?» Рикако-сан настаивала, все еще волнуясь.
«Получите справедливую стоимость и то, что нам обещали». Я сказал. «Не волнуйся, воин все еще может быть взрослым.
Кроме того, я думаю… большинство людей
разумный. Повторюсь, я гражданин этой страны, меня это волнует. Но я также Кандидат в Боги. Боги.
В моем случае множественное число было буквальным. «У меня есть более великое призвание. Но мое величайшее призвание — защищать тех, кого я люблю. И те, кто им дорог. Я посмотрел на родителей Мотоко и Нацуми. «Вы их родители и хорошо их воспитали. Они отличные девочки. Я тоже хочу защитить всех вас. Но чтобы сделать это… мне нужна сила. И не только обрывки, за которые я могу торговаться. Мир изменится, трещины расширяются, стены тайны, маскарада рухнут. И тогда все меняется».
Этот рассказ был украден без одобрения автора. Сообщайте о любых появлениях на Amazon.
— Хината, когда получишь это сообщение, позвони Акио как можно скорее, это срочно. Больше не нужно глотать слезы. Пришло время требовать
наша заслуга… — она положила руку на микрофон телефона, разговаривая с матерью. «Пожалуйста, мама, папа. Это путешествие, отправляйтесь вместе с нами». Затем она вернулась к разговору с автоответчиком Хинаты.
«Мама моя, я тебя тоже об этом прошу. Мы должны измениться. То, что раньше было драгоценно, теперь может оказаться бесполезным, а бесполезное — более ценным, чем золото. Кроме того… — она лучезарно улыбнулась. «Ты моя мать. Вы не можете быть счастливы, когда на меня так смотрят свысока, как и на моего мужа. Мы — дом Цумура. Акио
теперь Цумура. Мы будем сражаться за Японию, но как генералы, как и подобает дому Цумура, а не как пехотинцы, как хотелось бы некоторым представителям знати.
— Если ты приняла решение… — медленно сказала ее мать. «… Я буду свидетелем этого». Затем она улыбнулась, и, кажется, я увидел в этом облегчение и гордость. «Ты выглядишь сильнее после… ночи вдали от дома. Ты?» — спросила она, и я тоже увидел беспокойство.
«В некотором роде. Я, конечно, сильнее, с большим потенциалом, чем когда-либо. Но… — Мотоко позволила Нацуми закончить, оставив Хинате сообщение.
«… важна наша общая сила!» Да, это. Что ж, тогда время войны…
*********
— Ты опоздал… — кисло сказал Морита-сан, взглянув на меня взглядом школьного учителя и, кажется, удивившись тому, что Нацуми теперь тоже присоединилась к нам.
Хару-сан и Гиацинт посмотрели на меня, последняя прищурилась, возможно, уловив мое вызывающее настроение. Сайонджи-сан ухмыльнулся, тоже что-то почувствовав, возможно, хитрый политик заметил это по языку моего тела.
«Я. Я обсуждал что-то важное. — сказал я, садясь после того, как подарил Нацуми другой стул.
«Это не детский сад». Она принюхалась. «Ну, неважно. Мы обсуждали китайскую угрозу. Оно точно не исчезло, не так ли? У нас есть отчеты от покойного Прорицателя. Если эти так называемые муравьи
были весы Красного Дракона Бесчисленного Востока, тогда ясно, что Китай и есть этот Красный Дракон».
Ну, очевидно. Но судя по другим ее видениям, то золотоглазый пожиратель тоже является ее частью, а также чем-то большим. Если бы мне пришлось гадать… ну, нет смысла гадать. Не прямо сейчас.
«Вот почему нам нужно сосредоточиться на нашей армии». Минору-сан настаивал. «Нам нужен каждый солдат сильный и способный. Новое оружие тоже. Сколько времени пройдет до того, как ваша фабрика начнет создавать новые технологии, Итидзё-сама? Тогда чья это фабрика? Я почти уверен, что это половина моя.
«Ну, нас ждут несколько вопросов. Есть новости по этому поводу, Акио-кун? Нам нужно это знать, чтобы начать строительство. Время поджимает».
«Да, это.» Я сказал. — Об этом… Я думаю, что, возможно, пришло время действовать в одиночку, Итидзё-сан. — сказал я, удивив его.
— Что ты имеешь в виду, Акио-сан? он спросил.
— Я имею в виду, я не уверен, что хочу вести с тобой дела, даже получая в качестве вознаграждения долю в твоем доме. Я более чем готов вернуть его. Если есть штрафы, я могу их оплатить».
Наступила мертвая тишина. Затем он заговорил, его обычная веселая улыбка исчезла. «И что ты имеешь в виду под этим? Я думал, вы были рады получить такие инвестиции».
«Я был. Хотя Хината могла бы профинансировать это, попросив своего дедушку. Но… я сделал это ради нее, правда. Знаешь… — Я оглядел всех вокруг. «Я разочарован. В основном в себе, но и в тебе. Вы все обещали. В Хинате будут признаны истинные Такацукасы…»
«Она. Я позволил это сделать». — Сказал Такацукаса-сан, и я нахмурился, фактически начиная злиться. Обычно я был бы взрослым по этому поводу и не волновался бы. Раскачивать лодку нет никакой выгоды. Никто не победит, если мы будем сражаться. Моя Устойчивость тоже пытается меня успокоить. Но не сегодня.
«Да неужели? Ну, не попробуешь ли ты приказывать невесте Сакуры-сан, как будто он служанка? Я задал острый вопрос. Затем я повернулся к Итидзё-сану. — Маюми-сан, разве с ее невестой будут обращаться таким образом, будто она будет благодарна за объедки? Кроме того… Маюми-сан довольно пренебрежительно относится к Хинате. Я считаю, что это меня злит». Да, это… это хорошо. Активное сопротивление Устойчивости… Думаю, я понял. Я бы буквально сошел с ума, если бы у меня не было Стойкости, сохраняющей мое ядро практически неизменным. Огромное повышение интеллекта, без него я был бы совершенно другим человеком. Но… не все это полезно. Это заставляет меня слишком легко принимать вещи…
Мне показалось, что я слышу треск в голове, и янтарные буквы вспыхнули перед моими глазами. Ваша решимость увеличилась на 1.
— Моя Маюми — откровенная девушка, она… — начал он, но я выпустил всю свою Лигу, подавляя всех, кроме Хару-сан, Сайонджи-сан, Юкико-сан и Гиацинта, хотя, хотя Мотоко и Нацуми чувствовали давление, они смотрел одобрительно, лица бледные. Акаи с криком проснулся и, увидев ситуацию, кинулся под стол, что заставило меня рассмеяться, богатого и гордого.
Ваша решимость увеличилась на 1.
— Что ты делаешь, Акио-сан? Сказал Абэ-сан в панике. «Сражаться в такое время… вот так». Ему удалось выдавить слова, голова у него закружилась, мое присутствие, казалось, нависло над ним, как гигант. Пострадали и другие гражданские лица.
«Это не бой. Это обсуждение. Справедливости
». — твердо сказал я. «Хината всегда уважала твою внучку, хотела быть ей ровней, настоящим другом. Но даже сейчас шанс должен быть, она все еще не относится к ней должным образом, как к равной. Какой она должна быть, верно? Если она Такацукаса?
«Моя Маюми — гордая девушка…» — успел сказать он, лицо было бледным, как привидение.
«Да. Я уверен, что она есть. Вы все
слишком горд».
«Ты у него там». Сайонджи-сан ухмыльнулся. — Акио-сан, можно?
«Говорить.» — властно сказал я, и его улыбка только ширилась.
«Я понимаю. Я попробовал то же самое, используя Акио-сан. Он быстро поставил меня на место, и я не идиот. Я быстро увидел, как дует ветер. Старый Ясухидэ тоже не дурак. Учида-сан и его бедный, идиотский сын… ну, они совершили ошибку, не приняв реальности. Принцесса… — он повернулся к Юкико-сан. «Что вы думаете?»
«Я думаю, что Акио-сан прав. Он не обязан подвергать свою жизнь риску кого-либо, кроме тех, кого он выберет, или распространять свои труды на тех, кто не входит в его семью. Я благодарна… — она поклонилась мне, шокируя всех. «…что ты поддерживал Цукико и всех жителей Киото. Я благодарю вас за жизни, которые вы спасли, даже те, которые никогда об этом не узнают». Она посмотрела на дворянство. «Я понимаю, что это не мое дело вмешиваться. Императорская семья всегда держится в стороне от веры и знати, за исключением Жрицы Исэ. Я могу прокомментировать вопросы веры, но… Такакура-сан, вы — мост. Что вы думаете?»
— Я думаю, тебе следует успокоиться, Осиро-сан. Он сказал мне мягко. «Эти старики, давление может причинить им вред».
«Если это так, я исцелю их». Я сказал, но я отказался от своей Лиги, позволив им расслабиться, развалившись в своих креслах.
«Моя благодарность. Я рад, что мы можем сохранить отношения… цивилизованными.
Сказал Такакура-сан. «Я еще раз благодарю вас за операцию на моих внучках. Тебе не обязательно было это делать, но ты всегда был с нами щедр. Полагаю, нам не следует путать эту щедрость с раболепством.
«Надеюсь, люди не поймут меня неправильно. Я не говорю, что не буду выполнять свои обязательства. Я жду
то же самое в ответ, а также соответствующее уважение ко мне и моим. Пришлось ли мне защищать Киото? Нет. Хотя я это сделал, и, как мы уже говорили, без меня все бы рухнуло».
«У нас есть другие Избранные. В Японии много людей, которых мы можем… — начал Итидзё-сан, и я бросил на него испепеляющий взгляд.
— Тогда почему их здесь нет?
Тогда я посмотрел на Фудзивару-сана, и выражение моего лица смягчилось. — Мои извинения, вы всегда были со мной честны, Фудзивара-сан. А твоя дочь Мию после наших первых ссор стала хорошей девочкой и очень помогала. И она будет продолжать это делать. Даже твоя Хонока-сан приложила усилия. Она молода, неудивительно, что она может быть немного напористой и требовательной. Но, кажется, она старается в школе…
«Я понимаю твои цели, но… у меня тоже есть свои цели. Мне нравится
беспроигрышный вариант. Я хочу продолжать помогать нам всем побеждать. Но… Я не слуга, я не служащий, я сам себе человек! И всем нужна моя сила!»
«Это, конечно, правда. Возможно, другие смогут освоить хирургию или что-то подобное. Но сейчас, насколько нам известно, только двое могут им воспользоваться, а второй никогда не двинется за нас без его разрешения. Сайонджи-сан пожал плечами. «Вера… есть много старых родословных, которые могут быть пробуждены этим. Не так ли, Сузуки-сан? — обратился он к Хару-сану.
«Это верно. Я думаю, что спецназ был полезным делом. И я могу признать, что дальнейшее обучение элементам сделает их чрезвычайно смертоносными для солдат. Но Акио-сан легко разорвал бы их на части даже тогда. Как и многие другие Избранные, у меня есть сомнения. Я мог бы сам, я мертв
серьезный.» Она сказала. — Если ты действительно хочешь, чтобы их обучили, тогда… найди способ убедить Акио-сана, чтобы компенсировать отказ на время от собственных амбиций. Она посмотрела на отца. «Ведь он вернул меня из ада. Я всегда буду верен, даже если я не был вассалом».
«О, моя Хару…» он вздохнул.
«Я много сделал, правда». Я настоял. «Я дал нам фору. В конце концов, разве мы не собираемся принять закон, чтобы подготовиться к неизбежному? Я не вижу, чтобы многие другие, подобные мне, помогали бы в этом, за исключением нескольких военных. Я принес знания, которых нет у других. Я контролирую способы пополнения нашей численности… и все
Я прошу то, что обещано. И чтобы к нам относились с уважением».
«Вера стоит за ним. Еще до того, как он защитил Киото. Сайонджи-сан пожал плечами. «При двух Столпах благородство не обязательно. Конечно, вы все богаты, но… ну, как и семья его невесты, да? Нитибоцу — многонациональная электростанция».
«Отец. Ты был груб, и я знаю почему. Сказал Мотоко, призывая его уступить. «И я понимаю, что вы паникуете. Это было первое сражение, которое показало, насколько беспомощными будут простые солдаты. Вы опасаетесь за армию и, следовательно, за дом Цумура. Но… Дом Цумура живет внутри нас.
Поддержите Акио. Дедушка… ты знаешь, что это правда, иначе почему бы ты позволил… — ее лицо покраснело, как и Нацуми, и она больше ничего не сказала.
«Я думаю, что моя волевая внучка права». — медленно произнес Цумура-сан. «Мы делаем
беспокоиться, что армия бесполезна. В конце концов… ты можешь победить весь Токусусакусэнгун,
вы утверждаете? — сказал он, сверкая глазами.
«Да, но я не мог противостоять всем JSDF. Еще.
Я позволил. «Но единоличные армии будут становиться все более распространенными, поэтому вам нужна реформа. Я думаю, что всегда будет место цифрам. Я узнал об этом заново в Киото. Но забудьте об этом, мы говорим не об этом». Я посмотрел на Минору-сан. «Я несчастлив. Ты плохо со мной обращался и причинил боль своей дочери. Она хорошая девочка, лучшая. Перестань быть дураком и послушай ее. Я перевел взгляд на остальную часть комнаты. «Опять же, я не пытаюсь нарушить какие-либо соглашения, которые я заключил. Хотя я не против покинуть фабрику, Итидзё-сан. Я настоял, показывая, что я серьезен.
Мотоко покраснела от моей похвалы, а ее отец выглядел обеспокоенным.
«Простите, почему меня выделили?» — пожаловался Итидзё-сан.
— Не только ты, Такацукаса-сан. Я его вылечила, а он до сих пор плохо обращается со своей внучкой».
— Сейчас не время и не место для… — начал Абэ-сан, но я пристально посмотрел на него, заставив его замолчать.
«это. Я не люблю устраивать сцены, я слишком взрослый
для этого, но если мы не исправим эти заблуждения, это может обернуться катастрофой в будущем. Я отдаю приоритет тем, кого должен защитить. В худшем случае я могу покинуть страну. Я уверен, что любая страна мира будет относиться ко мне и моим близким как к королевской семье, учитывая ту власть и знания, которые мы можем предложить. Мотоко, Нацуми, Гиацинт, вы пойдете со мной?
«Ооо, конечно. Куда бы ты ни пошел, Гиацинт следует за тобой.
«Дом Цумура выстоит, где бы мы ни были». Мотоко одобрила это, хотя руки у нее дрожали.
«Если ты и Мотоко уйдём, то это сделаю я. Мне было бы жаль покидать свою семью, но я, вероятно, смогу убедить их бежать вместе с нами».
«Ты блефуешь». — сказал лидер оппозиции, нахмурившись. «Я видел отчеты. Вы вложили огромное количество усилий в эту свою Территорию…»
— Есть, но прежде чем уйти, я разберу его. Вероятно, мы сможем использовать Источник ясных отражений как отправную точку и спрятать там остатки. Конечно, это вернет меня на несколько месяцев назад, но с Древами и поддержкой Благого, и, вероятно, в какой бы стране мы ни оказались… Я полуторка, ты знаешь. Я предупредил их.
«Но мы согласились поддержать вас, даже ресурсами, несмотря на то, что это потенциальное злоупотребление властью и доверием…» — настаивал он, и я закатила глаза. Хорошо, теперь мне нужна моя Устойчивость. Играть с колодой тузов раздражает, и люди все еще пытаются меня блефовать.
«Да, потому что это самое лучшее для Японии. Ты знаешь, что можешь мне доверять, я впереди всех. И мои жалобы сейчас этого не меняют. Все, что я хочу… это наше причитание. Я даже не ищу власти. Но я и моя, мы будем
заслуживают уважения за то, что мы приносим на стол».
«Изменения не даются легко». Сказал Фудзивара-сан. «И управлять этим нужно осторожно. Мы втроем помогли продвинуть дворянство вперед. Вы можете не понимать, но мы знаем
защити многое хорошее».
«Я не согласен. Но ты также
защитите себя, свои привилегии и правила. И его придется согнуть, если не сломать. Хината получает то лечение, которое мы с ней заслужили. Мотоко, Нацуми и их семьи не получат никакого
недостаток от нашего брака. Во всяком случае, их следует уважать за их жертву, пожертвовавшую своим будущим, чтобы связать меня с Японией и знатью. По крайней мере, так и будет, ладно?
Ваша решимость увеличилась на 1.
Все еще поднимаешься, да? Ну, признаюсь, мне это несколько больно, но… это происходит. У меня было достаточно.
«Жертва? Я бы сказала, что мы добились… — пробормотала Нацуми, но Мотоко покачала головой.
— Тише, Нацуми, ты знаешь, что он имеет в виду.
«Отныне я не буду иметь дело ни с какими
дом, который относится к нам несправедливо. Для тебя это настоящий позор, Итидзё-сан. Икситт наконец разработал прототип генератора эфира. Осталось преодолеть еще несколько препятствий, и у нас будет чистая и дешевая электроэнергия. Со времени катастрофы на атомной электростанции в двадцать одиннадцать лет Япония зависела от внешних источников ископаемого топлива». Я посмотрел на отца Хару-сана, а также на Абэ-сана, Кишиду-сан и Мориту-сан. «Когда мир начнет видеть такие события, как Киото, возникающие повсюду, когда такие люди, как я, впадут в ярость, как долго, по вашему мнению, продлятся цепочки поставок и международная торговля? Энергетика, переработка отходов, оружие… на все это у нас есть планы. Мы могли бы сделать Японию самодостаточной. Но… может быть, ты предпочитаешь, чтобы мы взяли это в другом месте?
— Мы могли бы вас задержать… — сказал Морита-сан, и Гиацинт испортил настроение безумным смехом.
«Акио, здесь слишком много дураков. Гиацинт мог бы очистить их для тебя? Просто спроси, и я сделаю это!»
При этих словах кандидаты JSDF напряглись, но следующим заговорил Хару-сан. «Она несерьезна… ну, в основном. Но если вы двинетесь, вы оба так же мертвы, как и я. Она закатила глаза. — Я могу сказать, что ты не такая уж горячая штучка. Даже я мог бы взять вас обоих. Акио-сан мог бы взять с собой двадцать человек.
— Если твои следующие слова… — сказала Мотоко, поддерживая Хару-сан. «… если вы станете чем-то глупым, например, угрожаете его семье или друзьям, я был бы более чем счастлив убить вас сам». Что ж, это смело с ее стороны. Нацуми тоже кивает, хотя выглядит больной.
«Я понимаю. Я делаю. Я был воспитан благородно, я знал только Академию Ханафубуки и мало знаю внешний мир. Но я знаю это. Ты пожалеешь, что отверг мою Акио из-за неуместной гордости. Немного небольших жертв, и благородно, страна будет сильной, единой. Вера, императорская семья и дворянство. Бизнес, Политика. Пять
Столпы как один».
Фудзивара-сан тихо рассмеялся. — Действительно хорошо сказано. Если бы ты родился сыном Цумура, я бы хотел, чтобы ты женился на моей Хоноке и стал моим наследником. Но, увы, этого не произойдет. Кира, Ицуки, боюсь, они правы. Ну, еще раз, я думаю, он разумен. Но ведь Мию — мой вассал, поэтому у него ограниченный выбор.
«Я не понимаю, почему я здесь плохой парень». — сказал Итидзё-сан, нахмурившись. — Я всегда поступал с тобой честно. Кроме того, моя Маюми… она сложная девушка. Она старшая дочь в Ханафубуки, без обид, Ицуки, Шиге.
«Ни один не взят. Сакура-чан, моя Хонока, они моложе, а Мию была слишком робкой, хотя это меняется. Полагаю, мне следует поблагодарить тебя за то, что ты разжег в ней огонь и позаботился о ней. Сказал Фудзивара-сан.
«Ну, мы начали не с той ноги. Точно так же, как мы сейчас. Она была груба и смотрела на меня и Хинату свысока. Знакомо? Но когда я ей помог, она выказала благодарность,
и она платит свои долги. Мию, Мотоко, Нацуми, Хината. Они действительно то, о чем я думаю, когда слышу слово «благородный».
Черт, Шаула более царственная, чем Маюми-сан, и
она может сбить в бою штурмовой вертолет. Соревнуйтесь с этим!»
Мотоко и Нацуми смеялись, Гиацинт и Хару-сан тоже. И тут мой телефон громко зазвонил, и стол затрясся.
когда спрятавшаяся Акаи подпрыгнула и ударилась головой. Она выкатилась, надувшись, и я проверил номер звонящего. Хината. Отличное время.
«Мы все немного нагрелись. Нам следует успокоиться и подумать». Сказал Абэ-сан. «Нам еще предстоит иметь дело с Китаем. Это отвлечение. Ты ясно дал понять, Акио-сан. Что ты хочешь?»
«Мне придется посмотреть. Позвольте мне сначала ответить на этот звонок.
Морита-сан попытался возразить, но Гиацинт впился взглядом.
на нее, фиолетовые глаза пугали, ее волосы медленно шевелились, как черные, зеленые и фиолетовые лозы, готовые задушить.
— Привет, Хината. Я ответил, и она появилась на видеозвонке. Я кивнул Хару-сан, и она возилась со своим поверхностным планшетом, и вскоре мой телефон появился на всех экранах: Хината в униформе, Мию рядом с ней и их телохранители. «Хорошее время.»
«Я слышал. Нацуми ввела меня в курс дела. Итак… — она посмотрела на меня своими темными глазами, одновременно глядя в глаза всем в комнате. Ее губы дрожали от волнения, и она наконец заговорила. «Мне жаль.»
— Почему ты извиняешься передо мной? — спросил я в искреннем замешательстве.
«Потому что я хотела быть зрелой, взрослой женщиной, под стать тебе». Она всхлипнула, у нее начали течь слезы. «Извини, я хотела быть идеальной женой, уважаемой, занимающейся бизнесом, но…» она втянула воздух. «Я все еще благородная дочь, несмотря на то, что думают люди. Моя мать — Такацукаса!» Ее голос дрожал. «Я в ловушке этого мышления, учения Ханафубуки. Но я видел уверенных в себе девушек, таких как твоя сестра, Шаула, и мне хотелось быть такой. Я хотел быть свободным… нет, это
ложь. Извини. Я не хочу быть свободным, я хотел быть собой.
Я хотел, чтобы меня приняли как настоящего друга Маюми-сама, такого же благородного и уважаемого, как и любого другого. Она динамичная, красивая, гордая, властная, уверенная в себе… раздражающая.
»
— Это моя Маюми, ладно. Итидзё-сан усмехнулся.
«…до того, как я встретил Акио и девушек вокруг него, в отличие от всех, кого я когда-либо встречал, она была моим образцом для подражания, я хотел быть таким же, как она. Я может быть и красива, но я не полна гордости, я не уверена в себе, властна, нет. Я… надеюсь, я не раздражаю тебя, Акио…
«Никогда.» Я обещал. «Даже когда ты фактически шантажировал меня, заставляя выйти замуж, я думаю, что втайне мне это нравилось. Тогда ты был таким милым.
Она покраснела. «Ух, способ заставить меня чувствовать себя плохо. Ну… Я старался торговаться. Я сделал это с Мию. Извини.» Сказала она, и Мию кивнула в знак согласия.
«У тебя не было выбора. Я был дураком, и моя собственная гордость и упрямство убили бы меня. Я ни о чем не жалею.»
— Ну, когда дело доходит до Маюми-сама, нет, Маюми-сан.
, как бы я ни злился, я просто… я просто сбрасываю карты. Я позволил ей ходить вокруг нас. и Сакура тоже. Моя кузина… Я знаю, что ей не все равно, но это несправедливо. Только потому, что она рождена от сына, а я рожден от дочери, я никто. Мы двоюродные братья! Она добрая, по-своему надменная, но… мне этого недостаточно. Слезы уже текли, и она рыдала, хотя говорила сквозь них, стараясь быть сильной.
«И когда я хотел их задобрить, не смог не
ты последовал его примеру, Акио. Для меня. Я знаю. Я ненавижу это. Я потерпел неудачу». Черт, ненавижу видеть, как она плачет. Особенно, когда это совсем не то. Что ж, я признаю, что пытался прочитать то, что она хотела, не собираясь раскачивать лодку, подвергать риску свои амбиции, свои желания, но…
«Бред сивой кобылы.» Я это отрицал. «Хорошо, конечно, я знаю, как много для тебя значит быть принятым, поэтому я позаботился о том, чтобы не оттолкнуть другую знать, особенно твоих сверстников, девушек из Ханафубуки, но…» Конечно, я тоже слаб к девушкам. , так что это был двойной удар умиротворения…
«…ну, я понял, что все это время думал как фрилансер. Слабый по отношению к сильному, слишком застенчивый. Ну, это нас ни к чему не приведет. Итак, Хината…
«Да?» она всхлипнула.
«Перестаньте плакать. Даже если мы терпим неудачу, мы не всегда выигрываем, но пока мы не проигрываем…
Я не смог предотвратить смерть Цукико-сан, но я спас ее дух. Точно так же и вы не смогли получить желаемое, но у вас есть еще один шанс. Я больше не собираюсь признавать тех, кто нас не уважает, будь то политик, дворянин, священник или кто-то еще. Мы
Знайте себе цену, и мы должны ее получить. Я не монстр, я хочу спасти Японию, но Япония, которая причиняет боль тем, кого я люблю, — это не та Япония, которую я узнаю. Так что… улыбнись, ладно?
«Я люблю тебя. Мне бы хотелось быть там… — всхлипнула она, вытирая заплаканные глаза. «… та ночь. Но я знаю, ты думаешь, что я не готов. Честно говоря, то, как я позволил себе утонуть в своей неуверенности и страхах, я понимаю, почему. Я все еще девочка. Но… я тоже не проиграю. Больше не надо.» Она сжала кулак. — Итак, если Маюми-сан не будет меня уважать… пусть будет так.
— В таком случае, Хината, как ты думаешь, что нам следует потребовать в качестве поддержки? Очевидно, мы будем отдавать приоритет запросам, которые считаем важными, мы не слуги, а союзники, но… Я думаю, вам решать.
«Я понимаю. Мне решать, да? Что ж, я рад, что ты все еще доверяешь мне, ты все еще доверяешь мне. Ну, на самом деле, есть только одна вещь, и она решит все проблемы».
— И это? — спросил я с любопытством.
— Все остальные слушают? — спросила она, и я ответил, что да.
«Большой. Тогда это облегчит задачу. За нашу поддержку… что у нас должно быть… что я
хочу… это дом Такацукаса
».
Наступила тишина, какая-то оглушительная, достаточно тихая, чтобы услышать падение булавки, а затем стул заскрежетал, нарушив тишину, когда Такацукаса-сан наклонился вперед, выпучив глаза и почти упав со стула… все боги?..?» — крикнул он, и внезапно наступило столпотворение…