Сигэ держал свое недовольство глубоко внутри, его лицо было бесстрастным, хотя невозможно было скрыть гнев, кипящий в его стальном взгляде. Около двадцати мужчин, сидевших за столом, все еще спорили после этого предложения, разделившись на фракции, каждая из которых занималась своими интересами. Это настоящее разочарование. Как долго мне еще… нет, сейчас на этом останавливаться просто излишне.
Рядом с ним, чувствуя его усталость, один из двух его охранников, гигантский наполовину японец и наполовину «что-то» мужчина, который возвышался над всеми почти на полфута с шести футов ростом, протянул ему кружку кофе. Сделав глоток, он сдержал вздох. Кона. Говорят, что президент США больше пьет мало. Это хорошо, но, увы, не может развеять мои опасения.
«Я до сих пор не знаю, шутка ли это». Один руководитель сказал. Возможно, на нем дорогой костюм от известного лондонского портного, но в нем он не будет выглядеть ничем иным, как лысеющим мужчиной, пытающимся казаться важным. «Наверное, это должно быть своего рода испытание, верно, верно?» Он нравился другим руководителям, которые, как и он, почти как мужчина, носили похожую одежду, с дорогими часами и галстуками, каждый из которых стремился показать, насколько он впечатляющий и существенный. Этого достаточно, чтобы привести меня в отчаяние.
И все же было несколько исключений.
— Хватит, если ты действительно думаешь, что Фудзивара-доно сделал бы такую бессмысленную вещь, я беспокоюсь за твое здравомыслие. Мужчина, говорил Харада Кодзи, пытаясь обуздать ссору. «Только потому, что мы не предвидели этого или не сочли это невозможным, если нас попросят сделать это, мы должны ответить, приложив все усилия».
Если бы только Кодзи-кун был моим сыном…
в настоящее время он был исполняющим обязанности руководителя принятия политических решений в группе Фудзивара, и на его слова полдюжины сидевших за столом кивнули в знак согласия.
— Да, Досточтимый Отец не стал бы нам лгать. — сказал мужчина лет пятидесяти. Его волосы были окрашены, а костюм был чрезвычайно экстравагантным в сочетании с часами, которые Сигэ подарил ему на двадцатый день рождения, довольно старинными. Тем не менее, я отмечаю, что он восстановил его. Типичный. Слишком боится меня, чтобы надеть другое, но слишком горд, чтобы не изменить его по своему вкусу.
— Действительно, очень хорошее замечание, Хидемаса-сама! один маслянистый руководитель согласился, без сомнения, пытаясь заработать вместе с ним очки. — Именно такая мудрость показывает, что ты действительно старший сын Фудзивары-доно. Я не вижу здесь Кадзухито-сама. мог ли он… не прийти на такую важную встречу?»
— Нет, боюсь, ему пришлось работать. Судя по всему, он встречается с российской делегацией по вопросам международного сотрудничества в сфере торговли или чего-то в этом роде. Без сомнения, достойная цель, но… — с сомнением сказал Хидемаса.
Подумать только, я бы прожил так долго, чтобы иметь дело с этим.
За исключением Кодзи-куна и еще одного человека, стоявшего почти незамеченным в тени, все здесь были потомками семьи Фудзивара, как по основной, так и по ответвлениям. Когда-то это означало, что они будут решительными, могущественными и преданными стране, но в течение последних нескольких поколений, после войны… Если бы только мы не занимались такой глупостью. Все три столпа, поддерживавшие Японию, едва не рухнули, а после восстановления…
Упадок оказался даже более разрушительным, чем прямая война…
Указывая на своих внушительных охранников, которых просто называли «Левый» и «Правый», они выпрямились, привлекая всеобщее внимание. «Я считаю этот аргумент неуместным». — сказал Шиге тихим голосом, но все же способным доминировать над богатыми руководителями, включая своего сына. «Хотя я не поощряю слепое повиновение, когда я отдаю приказ, я ожидаю, что к нему отнесутся серьезно. Прямо сейчас каждый из пятидесяти семи и большая часть трехсот будут проводить подобные встречи и думать, куда двигаться дальше. Это будет наше самое суровое испытание со времен войны, и я не хочу, чтобы мы здесь потерпели неудачу».
Действительно, после того, как ни один из дворянских домов, ни новый, ни старый, не признался в развитии этих новых способностей, Ицуки, Кира и я решили принять контрмеры и собрать всех вместе. Это может стать катализатором либо восстановления былой славы дворянства, либо…
— Конечно, уважаемый отец. Хидемаса хлынул. «Но все же, поскольку никто из нас не видел и не слышал о таких вещах… это трудно понять. Тем не менее, я уверен, что мы сможем придумать план, который удовлетворит вас!»
По мере того, как последовало еще более бессмысленное обсуждение, Сигэ вполуха слушал, обдумывая свои собственные планы. Как я завидую Кире, у которой сильные молодые наследники. Он может оставить это им, если пожелает. Что касается моих сыновей…
один, увы, умер, его старший, которого он приложил много усилий, чтобы вырастить своим преемником. По сравнению с ним двое других были предоставлены сами себе и стали соответственно избалованными и мятежными. И все же в одном они сделали правильно.
«Как насчет того, чтобы опросить каждого сотрудника группы Фудзивара?» один говорил. «На наших дочерних предприятиях работает более ста тысяч человек. Наверняка мы бы раскопали один или два, если бы они существовали?»
Эта история была украдена из Королевской Дороги. Если вы нашли на Amazon, пожалуйста, сообщите об этом.
— Или мы могли бы назначить награду? Деньги наверняка побудят кого-то выйти вперед?»
«Да, это звучит…»
Ух, я надеюсь, что у остальных в Fifty-Seven больше творчества. И после этого мне нужно встретиться с премьер-министром. Я не могу навсегда оставить Сейм в неведении, но управление тем, что они знают, имеет решающее значение. Международная напряженность по этому поводу…
К счастью, планы уже были составлены, и некоторые возможные версии финансовых переводов вызвали интерес, а также некоторые намеки на подозрительную деятельность, которую общественная безопасность и полиция не могли объяснить. И все же этого было бы далеко не достаточно…
Может быть, пришло время внести немного свежей крови, встряхнуть упадочных молодых щенков, которые думают, что я доволен тем, что оставлю семью Фудзивара и судьбу Японии в их руках? Хм, да, возможно…
Внезапно встав, Левый и Правый двинулись, чтобы обойти его с фланга. Все смотрели и ждали его слов.
«Я оставлю вас для обсуждения этого вопроса на короткое время. Хидемаса, твоя дочь Хонока здесь?
«Конечно, уважаемый дедушка. Она рада видеть вас.
«В таком случае я найду минутку, чтобы навестить ее. Продолжайте свои размышления, пока меня нет».
Уйдя, сопровождаемый Левым и Правым, он добрался до комнаты, где жила его внучка. Жестом велев левому и правому оставаться снаружи, он постучал в дверь. Раздался молодой и элегантный голос. «Да, кто это?»
«Это Шиге. Могу я войти?
«О, дедушка, конечно!» — последовал яркий ответ, и он толкнул дверь, чтобы увидеть молодую девушку, чопорно сидящую на стуле с прямой спиной и безупречной осанкой. На ней была школьная форма, традиционная матроска, с очень длинной юбкой и рубашкой с длинными рукавами. Увидев дедушку, она улыбнулась, и на ее прекрасном лице появилось выражение радости.
«Дедушка, прошло слишком много времени!» она сказала. Встав, она изящно подошла к старинному чайному сервизу и начала наливать две чашки. Закончив, она принесла один дедушке.
Взяв чай, он отпил его. Идеально, как никогда. Как мои внучки произошли из чресл моих двух сыновей, это такая же загадка, как и те новые странные силы, о которых нам сообщили Святыни…
«Это превосходно. Осмелюсь сказать, что ты звезда клуба чайной церемонии. Сказал он, ставя чашку на блюдце. «Кстати, как дела в школе? Ты ладишь с другими дочерьми?
— Конечно, дедушка. Она кивнула и поставила свое блюдце. «Мы мало разговариваем, но я многих обслуживал на чайных церемониях, и они часто приходят посмотреть, как я танцую».
О да, я помню последний танцевальный концерт.
— А твой двоюродный брат? К сожалению, Мию сегодня нет, так как у ее отца свои дела».
Хонока сделала паузу, прежде чем мило улыбнуться. «Я мало с ней общаюсь, так как она учится в старшей школе, но на уроках танцев мы разговариваем. У меня нет претензий в наших отношениях. Наши телохранители — сестры, поэтому иногда наши пути могут пересекаться в другом месте.
Я понимаю.
Было слишком поздно сожалеть о выборе, который они сделали в отношении воспитания благородных дочерей. Ицуки и Кира согласились со мной. Вся знать выигрывает, когда их жены и дочери — верные Ямато Надэсико. Но это одинокий путь, где нет места дружбе…
Чувствуя странную вину, он задал вопрос, который в последнее время чаще приходил ему в голову. «Твой жених уже выбран, ты не хочешь узнать о нем?»
— Если ты хочешь поговорить о нем, то я, конечно, выслушаю, дедушка. Хонока ярко улыбнулась и глубоко поклонилась. «Я уверена, какой бы муж ты ни выбрал для меня, он подойдет дочери дома Фудзивара, а я училась свадебному искусству, чтобы быть идеальной женой. Я знаю, что Мию чувствует то же самое, хотя ее свадьба, без сомнения, произойдет раньше, чем моя.
Как всегда идеальный ответ, излучающий элегантность. И все же… мое старое сердце болит. Если бы только мои оставшиеся сыновья… нет, я не могу исправить то, что невозможно исправить.
— Итак, расскажи мне больше о школе. — Сказал он, и она радостно заговорила, периодически подливая ему чай.
Как было бы чудесно, если бы одну из моих внучек выбрали нести эту новую власть? Увы, этого не произошло. И все же это наводит меня на мысль…
«Я подумываю о том, чтобы пригласить к вам и вашей кузине жрицу, чтобы помочь вам лучше понять духовную сторону нашей страны. Я верю, что это пойдет на пользу вашему росту. Она останется рядом с вами, как и ваш телохранитель. Есть ли у вас какие-либо возражения против этого?»
На мгновение она выглядела озадаченной, а затем покачала головой, ее длинные черные волосы струились водопадом позади нее. «Конечно, не дедушка. Для меня будет честью узнать все, что, по вашему мнению, мне нужно, чтобы стать лучшей женой и дочерью дома Фудзивара. Я приму эту жрицу в свою жизнь и внимательно выслушаю все, чему она сможет меня научить».
Когда он улыбнулся ее идеальному ответу, его разум закружился. Даже если они сами не наделены способностями, если их охраняют и обучают те, у кого они есть, то, возможно… не этого ли нам не хватает в наших планах?
Ему придется быть в долгу перед Такакурой-саном, но, без сомнения, он сможет выступить посредником в поиске подходящего персонала. Они должны быть усовершенствованными и иметь возможность посещать ту же школу, что и его внучки…
Размышляя, он продолжал вести приятную светскую беседу с Хонокой. Когда его время с ней подходило к концу, он оставил ее, сказав несколько слов поддержки, прежде чем Левый и Правый проводили его обратно в комнату для собраний. Надеюсь, в его отсутствие они бы придумали что-нибудь полезное. Внучки – это действительно радость, и я их очень люблю, но их отцы…