Глава 19.

Глава 19: The Answer2Translator: EndlessFantasy Translation Editor: EndlessFantasy Translation

Увидев, что ли Няньфань принял меч Бессмертного нефрита, на лице Бай Вучэня появилась улыбка.

Это было хорошее начало.

«О да, если человек был напуган, возможно, до безумия, вы не знаете, есть ли какое-нибудь лекарство от этого?» — Спросил ли Няньфань, думая о ситуации нанань, думая, что у культиваторов могут быть какие-то идеи.

Услышав, что ли Няньфань просит их о помощи, все четверо не смели терять ни секунды. Они тут же собрались для мозгового штурма идей, хмурясь от серьезности.

Линь Цинъюнь сказал, «Безумие обычно вызывается душевной болью. Я знаю некоторые лекарства для исцеления души. Могу я узнать, в каком состоянии находится этот человек?»

«Она маленькая девочка, которая пришла в ужас после того, как ее похитил монстр,» — Спросил ли Няньфань.

«Маленькая девочка и обычный человек.» Линь Цинюнь покачала головой. «Если это так, то это кажется довольно трудным. Ее душа слишком слаба и не подходит для этого лекарства. Если она возьмет его, это может только ухудшить ситуацию.»

Добавил бай Вучэнь, «Скорее всего, это вызвано ее внутренним состоянием. Лекарства могут лишь немного помочь, работая извне.»

Они вздохнули про себя. Эксперт редко обращался к ним за помощью, но они не могли предложить подходящих решений.

Глаза линь Цинъюня слегка сверкнули. «У меня есть нефрит, исцеляющий душу, который может исцелить душу, если носить его долго.»

«Сколько времени это обычно занимает?» Ли Няньфань посмотрел на нее с предвкушением.

Линь Цинъюнь объяснил, «Безумие труднее всего вылечить. Самое короткое время-около десяти лет, а самое длинное-около двадцати.»

«Слишком медленно,» Ли Няньфань вздохнул. Десять лет — слишком долгий срок для маленькой девочки.

«Похоже, мне придется попробовать сделать это по-своему, хотя я не уверен, что это сработает,» — пробормотал он себе под нос.

Все четверо слегка задрожали. Неужели эксперт собирается вылечить девушку сам?

Неудивительно, что такой специалист, как он, мог решить такую маленькую проблему, как эта. Он просто не потрудился сделать это сам раньше.

«Мистер Ли, я хотел бы знать, можно ли нам присматривать за вами, пока вы ее лечите?» — Спросила его линь Цинъюнь с ожидаемым видом.

Все трое ждали его ответа, переглянувшись. Иметь возможность наблюдать эксперта в действии было бы величайшим счастьем, какое только можно получить. Если бы они могли хоть немного узнать от него во время наблюдения, это было бы достаточным знанием на всю жизнь!

«Хочешь посмотреть, как я помогаю девушке?» Ли Няньфань помолчал, прежде чем горько улыбнуться. «Я просто собираюсь помочь ей обычными средствами. Ты уверен, что хочешь посмотреть?»

2 что? Он мог даже вылечить безумие, находясь в своем «обычном» теле? Четверо из них были еще более ошеломлены тем, что он только что сказал, и они стали еще более решительными, чтобы наблюдать за ним.

«Ну ладно. Я все равно собиралась ехать в город.,» Ли Няньфань безнадежно кивнул. Он подумал про себя: «земледельцы здесь, в Царстве Бессмертных, не только дружелюбны, но и так скучны, что охотно следуют за обычным человеком вроде меня».

Держась за эту мысль, он крикнул: «Блэки, пошли.» С этими словами ли Няньфань в сопровождении всех четверых спустился в павший Бессмертный город.

Когда они приехали, тетя Чжан и Нанань бесцельно болтались у входа в город. Тетя Чжан казалась подавленной, тайком вытирая слезы, в то время как Нанань оставалась рядом с ней с пустым выражением лица. Вокруг нее было довольно много детей, которые пытались заговорить с ней и составить ей компанию, чтобы помочь ей вернуться к нормальной жизни.

«Мистер Ли,» — Воскликнула тетя Чжан, словно увидела своего спасителя. «Пожалуйста, помоги мне спасти нанана.»

Ли Няньфань ответил с серьезным лицом: «Не волнуйтесь, тетя Чжан, я сделаю все, что в моих силах.» Он повернулся к детям и улыбнулся: «Эй, дети, это может быть не самое лучшее для Нанан, когда вы все окружаете ее. Ты можешь заставить ее чувствовать себя неуверенно. Пожалуйста, рассредоточьтесь немного, хорошо?»

Когда толпа немного рассеялась, его лицо стало серьезным. Честно говоря, он не был до конца уверен, сработает ли его метод, но все равно считал, что шансы на успех велики.

Бай Вучэнь и остальные трое тоже занервничали. Они были взволнованы тем, что вот-вот увидят эксперта в действии.

Ли Няньфань нашел свободное место и сел. Затем он пригласил Нанан сесть рядом. Улыбаясь, он сказал ей: «Нанан, брат ли сейчас расскажет тебе одну историю. Ты должен слушать внимательно, хорошо?»

«Название рассказа называется… Путешествие на Запад!»

Поскольку безумие Нанань было вызвано чудовищем, ли Няньфань подумала о том, чтобы использовать технику рассказывания историй, чтобы нейтрализовать травму, которую чудовище причинило ей. Поскольку большинство детей все равно любили слушать истории, эта техника работала лучше, чем другие.

«История! Я хочу послушать одну историю!»

«Брат Нианфан, мы тоже можем послушать?»

Окружающие дети собрались в кружок, все они смотрели на него в ожидании.

«Конечно, вы можете!» Ли Няньфань кивнул.

Бай Вучэнь и все трое замерли. Они не ожидали, что ли Няньфань вылечит ее таким образом. Сработает ли это?

Однако они не ушли. Они стояли и с любопытством ждали.

Ли Няньфань собрался с мыслями и начал рассказывать.

«Хаос повсюду, но никто его не видит.»

С тех пор как Пангу сломал Хунменг, так что это был поучительный квест,

Для умов-ульев и студентов, изобретающих все добро изнутри.

Если кто-то хочет стать просветленным, он должен прочитать «путешествие на Запад»!

«Существует правило чисел, управляющее миром. Сто двадцать девять тысяч шестьсот лет-это один юань. Затем один юань можно разделить на двенадцать Хуэй—Нацзы, Чжоу, Инь, Мао, Чэнь, Си, У, Вэй, Шэнь, ты, Сюй и хай. Каждый Хуэй длится восемнадцать сотен лет. Эти элементы присутствуют в течение всего дня. Например, Наизи-это когда небо темное, а Чоу — когда курица кудахчет. Другими словами, Найзи-это кромешная тьма, в то время как Чжоу-это первый луч солнечного света.»

Хотя это вступление к рассказу показалось детям довольно сухим и скучным, четверо земледельцев дрожали всем телом, их глаза горели от потрясения.

‘Вот это… Вот вам и ответ!»

В древние времена никто никогда не мог выразить ответ словами, Но ли Няньфань просто небрежно произнес его вслух в форме рассказа истории!

Говорил ли он детям ответ на вопрос, как устроен мир?

Или эволюция всех живых существ в мире?

Когда они слушали рассказ ли Няньфаня, это звучало так, словно в их ушах звенели основы мудрости. Хотя было много вещей, которых они не понимали, они все же многому научились!

Встреча с Ли Няньфанем была действительно мудрым выбором!

Они затаили дыхание и внимательно слушали, не желая пропустить ни единого слова.

После долгого вступления история наконец началась.

«За океаном была страна под названием «Гордость за страну». Эта страна была расположена недалеко от моря, где была гора в море. Гора называлась Гора Хуа го. Эта гора пережила приход и уход десяти континентов, принимала три эпохи драконов и существовала с самого начала нашей эры.…»

Когда Ли Няньфань добрался до того места, где каменная обезьяна выпрыгнула из камня, все дети были очарованы. Даже Нанань перевела взгляд на Ли Няньфаня.

Видя, что это работает на нанана, он продолжил рассказ с большим энтузиазмом.

«Каменная обезьяна была вожаком стаи счастливых обезьян, которые беззаботно жили на горе Хуа го. Однако эта каменная обезьяна хотела достичь долголетия, поэтому она сделала лодку из бамбука и отправилась в путешествие, чтобы найти мастеров, которые научат ее этому.»

Благодаря рассказу ли Няньфаня перед каждым постепенно раскрывался великолепный доисторический мир, время от времени вызывая у них благоговейный трепет и удивление. К тому времени его аудиторией были не только дети, но и владельцы соседних ларьков, а также прохожие, прекратившие свою работу и собравшиеся вокруг. Конечно, четверо культиваторов были еще более удивлены. Они чувствовали, как чешутся их скальпы и мурашки бегут по коже.

Стремление к долголетию. Разве это не было конечной целью всех культиваторов?

Возможно, эксперт не рассказывал историю, но вместо этого он рассказывал им свой личный опыт?

8