Глава 744 — Мы тоже хотим быть Фермером Гонга!

Элдричи были немедленно шокированы и потеряли свой боевой дух. Дровосек и фермер из гонга только что убили всех. Что было еще более удивительно, так это то, что ведро для навоза и вилка для навоза на самом деле были Величайшими Сокровищами Происхождения.

Более того, Гу Хунтянь был самым сильным среди них. Он был чрезвычайно властен в мане и был благословлен Гухуи. Он мог в любое время вызвать плотное Происхождение из этого тела. Однако все это ничего не значило перед лицом Величайших Сокровищ Истоков. Седьмое измерение было слишком опасным. Это было не то, чего должны желать Элдричи.

“Как ты думаешь, куда ты направляешься? Моя вилка для навоза еще не закончила с тобой! — громко крикнул Король Элиты. С убийственным намерением в глазах он выстрелил, и вилка для навоза в его руке превратилась в длинную радугу.

«Блер…!” Умер еще один Элдрич.

Затем его атака разлетелась во всех направлениях, хладнокровно обезглавливая элдричей одного за другим, никого не щадя.

Король Элиты вдруг кое-что вспомнил и спросил: “Кстати, где сейчас женщина-монах в маске?”

Цзян Лю огляделся по сторонам. “Она испугалась и ушла, когда мы ссорились. Она была такой быстрой. Она даже не оглянулась…”

Тем временем на заднем дворе четырехчастной архитектуры ветвь ивы пронеслась по пространству с Гу Хунтяном, крепко связанным. Гу Хунтянь все еще был напуган и ошеломлен, изо всех сил сопротивляясь. Однако, оказавшись на заднем дворе, он замер, как статуя, потому что отчетливо почувствовал, как на него давит гигантское давление.

«Кажется, существует ужасающая сила, которая может подавить все в этом пространстве! Где именно я нахожусь? » — подумал Гу Хунтянь, осматриваясь по сторонам. То, что он увидел, потрясло его.

“О…о…происхождении?” Его голос стал на октаву выше от недоверия. “Что это за место? Почему повсюду текут Истоки? Мудрость проявилась в пространстве, и законы Вселенной превратились в воздух!”

Его разум снова помутился, когда он увидел существ во дворе. Все овощи на земле источали Происхождение. Молоко коров, мед, собранный пчелами, и плоды, растущие на дереве, — все это были божественные объекты, сгущенные из сущности Истоков. Даже травинка содержала Истоки более сильные, чем Сокровище Истоков в его руке. Истоки семи измерений, которые безумно искали Элдричи, были здесь не только в изобилии, но и неисчерпаемы.

Его губы дрожали, и он даже не мог нормально говорить. “Может…может…может быть, я подошел к концу се…се…седьмого измерения? В чем корень Происхождения? Или я сплю?”

В следующее мгновение он почувствовал невесомость, а затем небо закружилось. Ветка ивы дико трясла его вверх и вниз, так быстро, что он превратился в размытое пятно. Через некоторое время это прекратилось.

Затем он увидел двух девушек, стоящих перед ним, и в шоке спросил: “Кто … кто ты?!”

Нанан и Драгин проигнорировали его и вместо этого спросили: “Сестра Ива, зачем ты привела сюда Элдрича?” — с любопытством спросили они.

Ива использовала свое божественное сознание, чтобы общаться с ними. “Не так давно я внезапно почувствовал ауру Пятого Брата и обнаружил, что она исходит от Элдричей, поэтому я решил захватить его”.

Затем она с тревогой спросила Гу Хунтяня: “Ответь мне вот на что, ты когда-нибудь сталкивался со стелой? На что это похоже?”

“Ха-ха, ты от меня ни слова не добьешься!” — упрямо сказал Гу Хунтянь.

В тот же миг ветка ивы хлестнула его и проникла в душу, заставив издать приглушенный стон, когда его тело задрожало.

” Где сейчас эта стела? » — тихо спросила ива.

“Мои уста запечатаны!” Гу Хунтянь холодно улыбнулся. “Я советую вам сдаться. Я уничтожу свое божественное сознание, если ты заглянешь в мою душу. Возможно, тебе будет проще просто убить меня сейчас».

“Сестра Ива, у меня есть идея, как заставить его говорить! Мы можем использовать на нем силу зуда! — взволнованно сказала Нанан.

“Зудящий порошок?” Ива была ошеломлена этим предложением.

Драгин дьявольски улыбнулся, и она сказала: “Мы получили это от брата Ли. Порошок вызывает у людей очень сильный зуд. Жаль, что брат Ли запрещает нам пробовать это на людях, которых мы знаем”.

“Чешется?” Гу Хунтянь рассмеялся, как будто услышал самую нелепую вещь в мире. “Я не боюсь ни смерти, ни боли, так ты думаешь, я буду бояться зуда? Вы, двое детей, действительно наивны! — презрительно сказал он.

“О, это просто заставляет меня хотеть попробовать это из него еще больше!” — сказала Нанан еще более взволнованно. Она быстро достала зудящий порошок и посыпала им Гу Хунтяня. Затем она с нетерпением стала ждать, когда порошок подействует.

“Это все?” — спокойно спросил Гу Хунтянь. Казалось, он совсем не паниковал. Внезапно он нахмурился и начал раскачиваться взад-вперед. Еще через три секунды он яростно извивался, как дождевой червь. Его лицо раскраснелось, а губы дрожали.

“Hahahahahahah!” Он больше не мог сдерживаться, и страдальческий смех вырвался у него изо рта. “Развяжи меня! Пожалуйста, развяжи меня, чтобы я мог почесать зуд!”

В одно мгновение по его лицу потекли слезы, а тело стало красным, как приготовленный омар. Он не переставал дрожать, и его лицо исказилось от безостановочного смеха.

“Это так зудит! Пожалуйста, просто убей меня сейчас! Вы чудовища! Ах—! Я больше не могу этого выносить. Хахахаха.” Он то плакал, то смеялся, что придавало ему совершенно безумный вид.

Весь задний двор погрузился в тишину. Даже ветер стих. Все спокойно наблюдали, как Гай Хунтянь дает лучшее в своей жизни представление.

“Я… Я… я…” Голос Гу Хунтяня был слабым и хриплым. Он действительно был на пределе своих возможностей. Однако как раз в тот момент, когда он собирался сдаться, ива внезапно задрожала и быстро окунула его в пруд, почти в то же время, когда Ли Няньфань прибыл туда, где они были.

“Что здесь происходит? Что это за звук, который я только что слышал?” — с любопытством спросил Ли Няньфань.

«Брат Ли, мы с Нанан просто дурачились», — сказал Драгин, немного покраснев.

“Не будь слишком громким, слышишь?” — сказал Ли Няньфань. Затем он некоторое время бродил по заднему двору. ”Пожалуйста, подои корову и принеси немного меда из улья позже».

” Да, брат Ли», — сказали Нанан и Драгин, послушно кивая.

Чем дольше оставался Ли Няньфань, тем больше страдал Гу Хунтянь. Он извивался, как змея в воде, так сильно, что каждая кость в его теле была на грани перелома. Вода хлынула ему в нос, и изо рта у него забулькали пузырьки.

Зуд сводил его с ума. Он не мог ни кричать, ни царапаться. За это время одна секунда была для него эквивалентна одному году. Это была судьба хуже смерти. Рыбы в пруду собрались вокруг него и смотрели на него с жалостью в глазах.

“Ц-ц-ц, вот что ты получаешь за то, что связываешься с экспертом. Ты никогда не победишь его непредсказуемость, — сказал Старый Дракон.

Наконец Ли Няньфань покинул задний двор, и Гу Хунтянь был вытащен ивой.

” Я расскажу тебе все, что ты захочешь знать! » — крикнул он, как только выбрался из воды. Слезы беспомощности и отчаяния хлынули из его глаз.

Дракон стер зудящую силу со своего тела, улыбнулся и сказал: “Я позабочусь о том, чтобы порошок оставался на тебе по крайней мере один день и одну ночь, если ты нам соврешь”

Гу Хунтянь ахнул и задрожал. У него по голове поползли мурашки при мысли о том, что он будет чесаться целый день и ночь. Он скорее умрет, чем снова пройдет через этот ад.

“Не волнуйся. Я не скажу тебе ничего, кроме правды. Стела находится в первом измерении. Это был тот, кто рассказал Предку Элдричу, нет, этому ублюдку Гухуи о Происхождении семи измерений.” Он рассказал им все, что знал, даже не осмеливаясь сделать паузу между ними.

“Это невозможно! Пятый Брат стелы. Зачем ему сообщать Элдричам эту информацию?” — недоверчиво сказала ива.

“Все, что я говорю, правда, и я рассказал тебе все, что знаю. Я вовсе не лгал. Пожалуйста, поверь мне!” Гу Хунтянь заплакал, опасаясь, что на его кожу снова нанесут зудящий порошок. “Кстати, этот ублюдок Гухуэй сказал, что он утверждает, что это Рай».

“Небеса? Пятый Брат, должно быть, был осквернен Небесами! Но с его силой маловероятно, что он так легко сдастся, — печально сказала ива.

Ей потребовалась всего одна секунда, чтобы догадаться, что, должно быть, произошло. “Пятый Брат, должно быть, все еще жив! Мне нужно пойти и спасти его! — с тревогой сказала она.

“Сестра Уиллоу, не действуй опрометчиво. Стела находится в первом измерении, и пока нет портала, соединяющего наши измерения”, — сказал Драгин.

“Этот ублюдок Гухуи проглотил ядовитую какашку и, казалось, был на пределе своих возможностей. Он наверняка создаст здесь портал”, — сказал Гу Хунтянь, не теряя ни секунды.

Ива успокоилась, а затем холодно сказала: “Как Элдрич, твои грехи слишком велики, чтобы их можно было простить. Однако я дарую тебе быструю и безболезненную смерть!”

Ее ивовая ветвь пронзила грудь Гу Хунтяня, стирая его Истоки Жизни.

” Сестра Ива, я помогу тебе спасти Пятого Брата, как только откроется портал в первое измерение», — сказал Драгин.

Нанан сжала кулак и сказала: “Да, мы уничтожим всех и каждого из Элдричей!”

В то же время Культиватор Цзюньцзюнь и Ян Цзин направлялись к Павшей Бессмертной Горе. Они только что обсудили с Лордом Ангелом различные произошедшие изменения и то, как четвертое и пятое измерения столкнулись с кризисом, когда их лишили их Происхождения. Близились смутные времена, и они понятия не имели, что делать, поэтому решили навестить эксперта.

По пути они столкнулись с Цзян Лю и Королем Элиты, который только что закончил сражаться.

“Эй, ребята, вы здесь, чтобы навестить эксперта?” Цзян Лю и Король Элиты убирали поле боя. Они небрежно улыбнулись, когда увидели их.

“Это все… Элдричс?” Глаза Культиватора Джунджуна слегка расширились. Затем потрясенным и разгневанным голосом он крикнул: “Как они смеют создавать здесь проблемы!”

“Не нужно так волноваться, они всего лишь муравьи под моей вилкой для навоза”. Король Элиты равнодушно пожал плечами и сказал с улыбкой: “Быть фермером гонга иногда бывает скучно, и их визит был хорошим развлечением”.

У Культиватора Цзюньцзюня и Ян Цзина начали подергиваться губы. Они могли чувствовать несравненную ужасающую силу, исходящую от этих Сверхъестественных существ. Любой из них мог бы победить их двоих, и все же для Короля Элиты они были не чем иным, как муравьями? Было ли обязательным требованием для всех сильных бойцов быть хвастуном?

“Вилка для навоза?” Ян Цзин посмотрел на вилку для навоза в руке Короля Элиты и внезапно почувствовал исходящую от нее пугающую ауру.

Король Элиты рассмеялся и сказал: “Да, я забыл тебе сказать. Отныне моя работа-доставлять навоз эксперту. Эту вилку для навоза и ведро для навоза мне дал эксперт.”

— А, так это ему дал эксперт. Неудивительно, что они такие необыкновенные! «

Зависть в глазах Культиватора Цзюньцзюня и Ян Цзина была переполнена. “Поздравляю. Теперь, когда вы заслужили благосклонность эксперта, вы наверняка достигнете больших высот”, — сказали они все едко.

Король Элиты махнул рукой и скромно сказал: “Ха-ха-ха, я всего лишь обычный фермер гонга. Не может быть, чтобы я был так же велик, как вы все в Небесном дворце”.

«Тогда почему ты так счастливо улыбаешься?!» И Культиватор Цзюньцзюнь, и Ян Цзин чувствовали себя эмоционально и умственно опустошенными. Не желая больше оставаться, они поплелись вверх по горе с тяжелым чувством в груди.

“Разве я недостаточно хороша? Почему меня не выбрали в гонг-фермеры эксперта?” — печально спросил Культиватор Цзюньцзюнь.

Ян Цзин был чрезвычайно завистлив и сказал: “Эта вилка для навоза такая классная! Держу пари, он даже сильнее, чем мой Трехконечный Обоюдоострый Клинок!”

Как только они достигли четырехчастной архитектуры, они успокоились, прежде чем постучать в дверь.

“Лорд Сент дома? Мы, Культиватор Цзюньцзюнь и Ян Цзин, пришли повидаться с ним!”

Сяо Бай открыл дверь и сказал: “Войдите”.

” Спасибо». Культиватор Цзюньцзюнь и Ян Цзинь кивнули Сяо Баю и вошли в архитектуру из четырех частей.

” Лорд Святой, мы принесли вам немного пепино, чтобы попробовать», — сказал Культиватор Джунджун. Он долго и упорно думал о подарке, который должен был принести. Он вспомнил, что эксперт больше всего любил фрукты.

И действительно, улыбка озарила лицо Ли Няньфаня. Он съел пепино много лет назад. На вкус это было восхитительно, но слишком дорого, в отличие от фруктов, которые он выращивал у себя на заднем дворе. Он был благодарен за подарок.

“Спасибо тебе! Меня немного тошнило от того, что я каждый день ел одни и те же фрукты со своего заднего двора. Этот пепино, несомненно, оживит все!” — сказал он с благодарностью. Затем, обращаясь к Сяо Баю, он сказал: “Сяо Бай, иди собери немного фруктов для наших уважаемых гостей. Убедитесь, что вокруг есть чем заняться. Этот пепино, подаренный ими, стоит в тысячу раз больше, чем все фрукты на нашем заднем дворе, вместе взятые”.

Его слова заставили Культиватора Цзюньцзюня и Ян Цзина покраснеть от смущения. Они сели, а затем посмотрели на снежный шар на столе. В прозрачном слое льда, как вода, текло облако серого тумана, принимая различные формы.

Они первыми подняли брови, и в их глазах мелькнуло сомнение. «Почему этот серый туман кажется таким знакомым? Может ли это быть…’

Они подошли поближе и в следующее мгновение отпрянули назад! ‘Это Рай! «