Том 1-Глава 24

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 24: сладкое будущее внутри кондитерского изделия

Банкет был восхитительным. Есть много угощений и вкусного алкоголя. Кроме того, каждый чувствует надежду на более благополучную жизнь с этого момента. Было бы странно, если бы это было что-то менее захватывающее.

Артисты играют музыку своими руками, а другие люди танцуют, чтобы соответствовать ей со смехом на их лицах. Это действительно замечательный фестиваль. Я наслаждаюсь этой атмосферой всем своим телом.

— Господи, Курт-сама, а вы обращали внимание?”

— Фаруно-сама, я слушаю.”

Голос фаруно возвращает мне сознание.

С самого начала фестиваля меня захватили Маркграф Фернанда и Фаруно. Основными темами для документа являются дополнительная информация об устройстве, которое я внедряю на своей территории, а также книги, которые я перевел раньше. Обе эти темы довольно сложны, поэтому я не могу позволить себе отвечать рассеянно. Так как они оба, кажется, наслаждаются здесь, я рад.

Когда Тина видит мою пустую чашу, она снова наливает вино. Она вела себя с полной преданностью в течение некоторого времени.

Просто рядом с ней я чувствую себя спокойно. Она мне очень помогает. Я продолжаю разговор еще некоторое время, а затем переключаю свое внимание на место встречи. И еда, и питье, кажется, уже уменьшились. Если я хочу начать, то сейчас самое подходящее время.

— Маркграф Фернанда, Фаруно-сама, через несколько минут я угощаю всех выпечкой.”

Маркграф Фернанда кивает, а Фаруно открывает рот, чтобы заговорить.

“Очень жаль, что мы вынуждены прервать нашу дискуссию. Тем не менее, я с нетерпением жду угощения.”

“Я намерен обращаться лично к вам обоим. Поэтому, если вы не против подождать, я скоро вернусь.”

— Ух ты, замечательно. Значит, это обещание.”

“Да.”

Я встаю со своего места.

— Тина, пойдем отсюда.”

-Да, давайте раздадим всем пирожные Курта-самы!”

Таким образом, с Тиной я ухожу, чтобы добраться до стола, где мы оставили выпечку.

На столе стоят корзины с Мадлен и глиняные горшки, наполненные голландским соусом.

— Тина, я рассчитываю на тебя.”

“Я их потихоньку согрею!”

С силой Тины, баки соуса греются до 60℃ для того чтобы простимулировать самую лучшую deliciousness от яичек. Это долгожданные пирожные; я хочу, чтобы люди ели их в своем самом вкусном состоянии. Я уже разделил голландский соус на несколько небольших глиняных горшочков.

Слуги приносят корзины Мадлен и маленькие кастрюли с соусом к каждому столу. Люди начали поднимать шум из-за того, что происходит. После того, как слуги открывают корзины, сладкий запах немедленно наполняет воздух. Люди понимают, что в корзинах есть сладкие пирожные, которые я сделал; их лица начинают таять.

Мы с Тиной тоже переезжаем. На этот раз мы возвращаемся в дом маркграфа Фернанды и Фаруно. Я хочу прямо представить им выпечку, как наследник семьи Арнольдов.

Хоу, те, что раздают сейчас, это твои пирожные, верно?”

Когда я возвращаюсь, меня окликает Маркграф Фернанда.

“Да, это мои пирожные. Вы позволите мне представить его вам?”

“Абсолютно.”

Тина открывает корзину, затем я раскладываю Мадлен на тарелке.

— Печеная выпечка, не так ли? Он пахнет очень приятно, как аромат душистого леса. Он выглядит действительно приятным для глаз, а также, с ярким светло-коричневым цветом. Разве на нем не вырезан герб семьи Арнольдов? Это хорошая презентация. Очень подходит для грандиозного финала фестиваля.”

— Он выглядит пушистым и восхитительным. Я также согласен с отцом, что это пахнет очень хорошо. Интересно, откуда взялся этот запах?”

— Этот запах исходит от меда и грецких орехов. Выпекая их, они превращаются в этот замечательный запах.”

Они оба с большим интересом разглядывают Мадлен.

— Кроме того, моя выпечка еще не закончилась. Позвольте мне сделать последние штрихи для вас.”

Я получаю глиняный горшок от Тины, беря на себя задачу зачерпнуть голландский соус. Температура здесь идеальная. В тот момент, когда горшок открыт, сладкий и кислый запах от Харди киви распространяется в воздухе. Это освежающий аромат, который пахнет иначе, чем грецкие орехи.

Хоу, так ты собираешься добавить соус.”

“Да, вы совершенно правы.”

С этим я наливаю соус в символ герба. Золотистый герб семьи Арнольдов появляется в картине «Мадлен».

Уваа, это золотистая выпечка. Это так красиво! Как замечательно.”

“Ну и ну, я удивлен. Так вот что ты имел в виду, когда сказал про золотистую выпечку. Красивые. Я впервые вижу такую презентацию. У меня почти нет сердца, чтобы съесть его.”

Оба они в восхищении поднимают свои голоса. Фаруно, в частности, больше не может сдерживаться; ее рука уже очень сильно сжала вилку.

“С этим все будет кончено. Это печенье, которое я создал, и я назвал его Мадлен Арнольд. Конечно, пожалуйста, наслаждайтесь этим.”

Окружающие нас слуги, наблюдавшие за нами, тоже поливают Мадлен теплым соусом.

— Курт-кун, ты прикрепил имя Арнольда к выпечке, но есть ли у тебя намерение замазать грязью фамильное имя, если вкус не так хорош, как кажется?”

«Да, я могу с уверенностью сказать, что это лучшее печенье, которое мое нынешнее» я » может сделать. Это абсолютно не подведет имя Арнольда.”

Без малейшего сомнения, я отвечаю четко.

Маркграф Фернанда подносит ко рту ложку Мадлен Арнольд. В тот момент, когда он начинает жевать, его глаза широко открываются.

 

— И это все?! Такой богатый яичный вкус!”

Конечно, так оно и будет. Сладость меда и кислотность плодов добавляют в соус на основе желтка. Не говоря уже о том, что, если бы я использовал только яичные желтки, температура 60℃ стимулирует лучшую вкусность яиц. Если его сравнить с заварным кремом, то последний не будет держать свечу в наслаждении богатым вкусом яйца.

— Отец, дело не только во вкусе. Гладкость тоже замечательная, она такая пухлая и пушистая, такая влажная. Однако там, где он встречается с богатым золотистым соусом, текстура меняется на что-то еще более гладкое. Это же сказочное пирожное.”

Запеченное тесто было расширено путем складывания безе в него, что сделало тесто пушистым, но с другой стороны, сделало его слишком сухим. Однако добавление батата и масла грецкого ореха сохраняет влажность теста. Когда он соприкасается с бархатистым голландским соусом, он создает чувственную текстуру. Текстура той части, которая касается соуса, и та часть, которая его не касается, действительно отличаются, что позволяет людям наслаждаться различными ощущениями во время еды.

Также, сродство флейворов превосходно. Кроме яиц, все ингредиенты выращиваются прямо в поместье Арнольда. Будет еще более странно, если они не подойдут друг другу.

— Я уже тогда был удивлен печеньем, но это было простое богатство. Этот, однако, имеет роскошный и великолепный богатый вкус. В таком случае, не будет никаких проблем, чтобы иметь это на моем обеденном столе. Это пирожное для знати. Более того, он очень изысканный. Боже, кажется, я все еще недооцениваю тебя. И вы также сделали это с ограничениями в ингредиентах и времени приготовления. Вы проделали отличную работу.”

Маркграф Фернанда, осыпая меня похвалами, не может удержаться, чтобы его рука не взяла еду в рот. Похоже, что ему это очень нравится. С места проведения я также могу слышать голоса людей феода.

— Сви-и-и! Теперь я могу так счастливо умереть.”

«Просто съев это печенье, я могу искренне чувствовать, что это хорошо, что Курт-сама-наш следующий господин.”

“Ааа, я свою уже закончил. То, что я заплачу, если смогу съесть его снова…”

“Это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Такая еда, как мы можем есть ее снова?”

“Если Курт-сама станет главой нашей семьи, мы, вероятно, сможем съесть его снова в будущем.”

“Будет хорошо, если это случится, я хочу, чтобы мой нерожденный сын тоже попробовал его.”

Я рад, что он пользуется огромной популярностью. Все тешат себя желанием съесть Мадлен Арнольд. Тем временем Фаруно, которая только что закончила свой, начинает говорить.

— Курт-сама, у этого печенья есть серьезный недостаток.”

Она бросает на меня суровый взгляд. Я побледнел от ее слов. Что же я мог упустить из виду? Какую же ошибку я мог совершить?

«Да, недостаток… то есть,”

Она делает паузу, чтобы подчеркнуть свою важность.

“Их там слишком мало! У нас не может быть секундантов!”

Услышав это, мы с маркграфом Фернандой криво усмехнулись…. Наши глаза встретились, и мы оба рассмеялись еще громче.

После того, как все доели свои пирожные, я снова поднимаюсь на сцену. Это моя заключительная речь. Кроме того, это тот момент, когда я заставляю их понять о моем сне.

— Послушайте, мне бы хотелось сказать вам несколько слов.”

Локация погружается в тишину. Все обращают на меня внимание.

“Тебе понравилась выпечка, которую я испекла?”

Когда они услышали мой вопрос, все ответили Один за другим. Я рад, что не было ничего, кроме восторженных отзывов. Это было так, как если бы они наслаждались этим до глубины души.

“Я очень рад это слышать. Это пирожное называется Мадлен Арнольд. Как и говорит название, это пирожное, которое выражает будущее, которое я хочу создать в этом поместье Арнольда.”

Конечно, я не использовал имя Арнольда только для элегантности или эксцентричности. Мне нужно, чтобы это был Арнольд.

“Моя мечта-создать поместье, где все вы, живущие здесь, могли бы наслаждаться выпечкой как обычной вещью в своей повседневной жизни.”

Люди в поместье все показывают шокированное выражение, их шеи застывают. Для них это действительно лишь желанная Сказка о мечтах.

— Вы все, наверное, не можете себе представить такую жизнь. Вотчина Арнольдов бедна, многим из нас трудно просто подумать, есть ли у нас что-нибудь завтра. Выпечка — это сон во сне. Мы даже не можем получить наши руки на сладкие вещи. Более того, выпечка-это в первую очередь пища дворянина. Разве это не то, о чем ты думаешь?”

Реальность сурова, но это правда.

Выпечка-это роскошные товары благородного вкуса. Таков здравый смысл этого мира.

“Но, знаете ли, ингредиенты для этой Мадлен Арнольд все собраны с этой территории. Такая выпечка, Мы же не можем ею наслаждаться, правда?”

Люди феода бормочут невозможное один за другим.

“Давайте разберемся с ингредиентами, хорошо? Пшеница… которую уже все выращивают. Грецкие орехи… если мы пойдем в лес, то сможем собрать столько, сколько захотим. Ямс … даже если их трудно выкопать, их легко найти. Харди киви … это зеленые фрукты, растущие повсюду. Яйца, я могу послать цыплят в каждую деревню, как только они размножатся от того, что Маркграф Фернанда дал нам. И тогда, сладость получается из меда. Мед-это то, что я успешно собрал с медоносных пчел на своей территории. С помощью всего лишь немного дольше, я могу усовершенствовать методы и поделиться ими с другими деревнями. В ближайшее время все наши семьи смогут насладиться медом. Это все ингредиенты.”

Когда они слушают мои слова, они делают большую суету. Наконец-то они начали понимать, что моя мечта достижима в будущем.

«Яйца и мед нужно отложить до следующего года, но все остальное можно собрать уже сейчас. Все, будущее, где мы можем сделать это печенье прямо перед нами!”

Для приготовления этого печенья сегодня, я был действительно зациклен на использовании ингредиентов только с этой территории. Ради того, чтобы они поняли, что моя мечта может сбыться, важно сделать лучшую выпечку из обычных ингредиентов. Как только я пройду этот этап, он станет тем печеньем, которое заставит людей феода поверить в эту мечту. Вот почему меня зовут Мадлен Арнольд. Пирожное из сладкого сна. На их лицах появляется просветление.

“Я думаю, вы все слышали, что моя деревня процветает больше, чем другие деревни. Я не собираюсь прятать этот мед. Видите ли, я буду пробовать каждое новое изобретение в своей деревне и распространять его на все другие деревни в поместье Арнольдов, как только это удастся. Сделав это, я уверен, что мы все сможем процветать!”

В то время как мы все еще находимся в том же самом феоде, каждая из деревень упряма в своих способах делать вещи. Я хочу это изменить. В дополнение к слухам об успехе моей деревни и признании маркграфа Фернанды, сила моего печенья, несомненно, может быть принята ими теперь, не так ли?

“А потом, когда мы не будем обременены ежедневной едой, давайте наслаждаться выпечкой из обильных ингредиентов, медом и яйцами. Выпечка-это не только то, что нравится дворянам. Это то, чем мы можем наслаждаться каждый день. Я покажу вам, что могу превратить это поместье Арнольда в такую землю.”

Это и есть мой долг как феодала.

Более того, это моя мечта как кондитера. Разве это не грустно, если есть только ограниченное количество людей, которые могут наслаждаться сладостями? Я хочу, чтобы больше людей знали, какое счастье есть пирожные.

“Моя цель — [земля, переполненная сладостями и улыбками]. Я хочу, чтобы эта мечта сбылась, и если вы поверили в меня, пожалуйста, хлопайте в ладоши. Как следующий баронет Арнольда, этим я заканчиваю свою речь.”

Я опускаю голову. Говорить еще какие-то слова будет просто хамством.

Можно ли принять мои сны? В тот момент, когда эта мысль пришла мне в голову, я услышал волны шума. Это был оглушительный взрыв аплодисментов. Каждый человек в этом месте хлопал в ладоши со всей своей силой.

Среди них были отец, Маркграф Фернанда, Фаруно… и еще Тина. Все верили в меня.

Я хочу, чтобы эта земля процветала вместе с этими милыми и добрыми людьми.

Я думаю об этом от всего сердца и улыбаюсь.

Примечания переводчика:

Остался только эпилог! Я подбадриваю себя, Давай, давай!

Тем не менее, я действительно испытываю искушение изменить людей ФИФА на деревенских жителей, что звучит более… домашним. Но, э, неважно. xD