Том 1-Глава 25-Эпилог

Эпилог: помолвка и будущее Арнольда

Фестиваль закончился без сучка и задоринки.

После моей заключительной речи люди феода окружили меня, как только я сошел с платформы, бомбардируя меня одним вопросом за другим.

Вопросы варьировались от конкретного видения управления нашей территорией, рецепта выпечки до того, планирую ли я жениться.

Я намерен внимательно посмотреть на жизнь каждого своими глазами, посетив каждую деревню по очереди в ближайшее время. Оставив уборку слугам, я возвращаюсь в особняк вместе с Тиной. В конце концов, я все еще обещаю поговорить с маркграфом Фернандом после фестиваля.

Когда я поворачиваюсь к гостевой комнате, Маркграф Фернанда и Фаруно, а также отец уже сидят там и пьют чай. Тина остается позади меня, стоя вместе с другими слугами.

— Привет, Курт-кун. Это была удивительно страстная речь. Вы ясно донесли до нас свое видение будущего. Ну, я думаю, что даже до того, как мы узнаем об этом в наших головах, наши желудки уже все равно поняли.”

— Маркграф Фернанда, ваши слова доставляют мне невероятное удовольствие. Я верил, что более чем через тысячу слов смогу лучше передать свои мысли таким образом.”

— Так оно и было. Потому что, просто используя ингредиенты, которые можно найти на этой территории, вы можете угостить всех выпечкой, которую даже мы, дворяне, не могли съесть. Мы ни за что не поверим вашим словам о превращении этого поместья в страну, где вы можете наслаждаться сладостями.”

Маркграф уже твердо понял мои намерения. Как я и думал, этот человек удивительный. Когда эта мысль осенила меня, Фаруно начинает говорить.

— Курт-сама, это, вероятно, превратится в более продолжительный разговор. Пожалуйста, присаживайтесь. Все в порядке, правда, отец?”

“Конечно, все в порядке. Садись, Курт-кун.”

Поскольку Маркграф Фернанда кивнула, я повинуюсь его словам и сажусь. Тем временем передо мной был подан черный чай.

— Ваше наследование в качестве следующего главы семьи-это радостное событие. Однако, что вы планируете делать дальше?”

“Я думаю, что это важно обсудить с моим отцом, но пока я хочу вернуться в свою деревню и действовать в качестве помощника моего отца. Как я уже говорил ранее на сцене, я собираюсь экспериментировать с некоторыми новыми изобретениями в своей деревне, а затем распространить их на другие деревни, если это сработает.”

Это будет нехорошо, если я вдруг скажу всем деревням, чтобы они внедрили новый метод, и он не сработает. Кроме того, это больше, чем просто предоставление им некоторых материалов, нам также нужно рассмотреть вопрос об обмене сельскими кадрами. Нам нужно отправить людей, которые имеют навык, который в них просверлен, в другие деревни, а взамен должен быть персонал из других деревень, которые приезжают, чтобы изучить необходимые навыки в течение года. При этом коэффициент полезного действия должен увеличиваться.

“Для меня, я только сейчас должен начать экспериментировать на новых вещах. Если я хочу управлять всеми деревнями в большом масштабе, то сейчас-это единственное время, когда я могу экспериментировать в своем собственном темпе.”

“Да, это хорошая мысль. Тебе все еще нужно попробовать что-то новое. По крайней мере, пока сэр Арнольд все еще в форме, вы можете проводить свои эксперименты ради соединения с лучшим будущим. Сэр Арнольд, что вы думаете?”

Отвечая на вопрос маркграфа Фернанды, отец лишь на секунду задумывается, прежде чем заговорить.

“Я согласен с этим планом. Чтобы сделать поместье Арнольда богатым, сейчас более выгодно позволить Курту делать все, что он хочет. А пока я хотел бы понемногу учить его обязанностям феодала.”

“Большое вам спасибо. Маркграф Фернанда. И отец тоже. Я покажу вам, что могу превзойти ваши ожидания.”

Одобрение этих двоих означает, что я могу делать свои ходы так, как мне нравится. Остальное зависит от моих собственных навыков.

— Курт-кун, сделай все, что в твоих силах.- Маркграф посылает мне свою улыбку.

— Курт, я возлагаю на тебя большие надежды. Не жалейте никаких усилий.- Отец прямо говорит мне об этом, но я вижу больше, чем надежду в его глазах, когда он смотрит на меня.

“Большое вам спасибо.”

Я отхлебнула чаю. На этом разговор должен закончиться сегодня, верно? Когда мне это пришло в голову, Маркграф Фернанда кашляет, чтобы прочистить горло.

“В любом случае, это изменение темы, но я слышал, что Курт-кун теперь исполнилось 15 лет. Вы уже достигли того возраста, когда о браке больше не может быть и речи. Я уверен, что вы также знали, что дворянам рекомендуется жениться, когда нам будет 17.”

Дворяне в этом мире вступают в брак рано в возрасте 15 лет, в то время как 17-это подходящий возраст. Если они не женятся В подростковом возрасте, они получат холодные взгляды.

Мне уже 15 лет. Довольно скоро я достигну возраста, когда мне нужно будет двигаться вперед. Тем не менее, мне абсолютно не о чем беспокоиться в этом отделе.

“Это действительно так. Скоро я должен буду стабилизировать свое положение.”

“А теперь у меня есть предложение на этот счет… — маркграф смотрит в сторону Фаруно. “А как насчет женитьбы на моей дочери, Фаруно?”

— Дочь маркграфа со мной, наследница этого баронета?- Недолго думая, я переспросил его в ответ.

Я предсказывал что-то вроде этого, но этот разговор настолько сумасшедший. Социальный статус маркграфа и баронета совершенно различен. Если мы посмотрим на это с точки зрения современного общества, у них есть разница между вице-генеральным директором и полевым старшим офицером.

“Совершенно верно. Я хочу, чтобы это произошло. Если мы только посмотрим на вас сейчас, откровенно говоря, вы не можете сравниться с моей дочерью.”

Я мысленно киваю в знак согласия. Дочь аристократа — это инструмент для политического брака, чтобы создать надежную связь с другим домашним хозяйством.

Как третья дочь, просто из того факта, что Фаруно является дочерью маркграфа, она имеет неизмеримую ценность. Даже если карта сдана неправильно, невозможно использовать ее для подделки облигаций для баронета и их семьи.

“Ты человек, который мечтает о большом. Я предложил это, потому что это была неплохая инвестиция, чтобы нанять вас раньше. Более того, эта девушка уже отреагировала положительно.”

-Да, Курт-сама уже очаровал меня! Я не знаю никого, кто был бы так же умен и энергичен, как ты. Курт-сама, не могли бы вы присоединиться к нашей помолвке?- Фаруно застенчиво улыбается.

У меня нет причин отказываться, если я только думаю о своем будущем развитии. Установление кровной связи с маркграфом Фернандом будет иметь огромное влияние. Я могу получить различные преимущества, будь то материальные или нематериальные. Однако…

— Фаруно-сама. Пожалуйста, простите это скромное » я » и позвольте мне так много грубости с моей стороны. Осмелюсь сказать, что для вас образ жизни в поместье Арнольдов будет невыносимым. Здесь ничего нет, даже ежедневная еда требует бережливости. Я говорил о жизни, где мы можем есть пирожные в нашей повседневной жизни, но это требует двух лет или около того, чтобы произойти. В эти последние несколько дней, вы получили лучшее гостеприимство в главной деревне, но для вас обоих, это может быть не так. Однако обеспечить это надолго невозможно. Повседневная жизнь здесь еще более сурова, особенно в деревне поселенцев, где я живу. Это особенно горько и мучительно.”

Я сообщаю им официальную причину отказа от помолвки. Однако Фаруно, казалось, не колебался.

“Я уже готов. Но вы, вероятно, не поверите словам, исходящим от молодой леди, которая невежественна в путях этого мира, как я. Если я волочу ваши ноги, Курт-сама, то это прекрасно, что я получаю ваши удары внутри дома. Отец тоже это принял.”

“Именно так, как сказал Фаруно. Даже если это произойдет, я не стану уничтожать баронетство Арнольда до основания. Исключением будет тот случай, когда вы в гневе поднимете руки перед свадьбой. Я не прощу тебе, если моя дочь станет испорченным товаром.”

Удивление растет во мне. Я понятия не имею, что ее решимость дошла до такой степени.

“В любом случае, поскольку между отцом и госпожой Куртом больше нет недоразумений, помолвка была благополучно устроена. Пожалуйста, позаботьтесь обо мне с этого момента, Курт-сама.”

 

После этого она протягивает руку для рукопожатия с цветущей улыбкой, красивой, как цветок на ее лице. Я хватаю его и случайно скрепляю сделку.

Тина, будучи бдительной к Фаруно, имеет свой хвост меха поднимается вверх.

Похоже, что с этого момента все будет усложняться.

 

Я выхожу на улицу один с Фаруно. Она сказала, что хочет поговорить только между нами двумя.

— Фаруно-сама, я … – я проглатываю слова, застрявшие у меня в горле. Эти слова предназначены для того, чтобы отвергнуть ее. И все же один феодал не может отказаться от помолвки. Я не единственный, кто будет нести это бремя, даже люди феода будут.

“Я понимаю, Курт-сама.- Фаруно смотрит на меня так, словно все поняла. — Курт-сама, вы считаете эту служанку не просто служанкой. Было невозможно отказаться от помолвки со мной из-за вашего положения, но вы действительно хотели быть вместе с ней. Разве это не так?”

“ … значит, меня видели насквозь?”

Ни в коем случае, я не ожидала, что мои чувства к Тине могли быть замечены именно так. Если я могу говорить о своих истинных чувствах, то я люблю Тину. Я не хочу предавать ее, которая прошла со мной через лучшее или худшее.

— Это потому, что я влюбилась в тебя. Конечно, я могу видеть это…. Мало того, что зная это, я также использовал предложение моего отца для себя. Это правда, что я влюбилась в тебя, но более того, если я останусь рядом с тобой, я думала, что смогу вырасти.”

— Расти?”

“Да. Несмотря на то, что я выгляжу так, я помогаю своему отцу. Однако это просто обязанность, выполнять одни и те же задачи снова и снова. Ничего никогда не меняется. Если я поеду к Курту-сама, то смогу начать что-то новое. Я верю, что смогу сделать гораздо больше. Я не хочу быть человеком, который просто заканчивается как чей-то еще аксессуар.”

Я подозревал, что она была не просто молодой леди, но для нее, чтобы думать так далеко….

“Я не хочу, чтобы меня неправильно поняли, я никогда не собирался навязывать вам брак. Я думаю, что нет ничего более скучного, чем брак без любви. Речь идет только о том, чтобы использовать друг друга, иметь нечистую совесть и чувствовать себя задыхающимся. Лично я не желаю такой жизни. Я хочу, чтобы в моем браке была любовь. Но такое желание, вероятно, лишает меня права называться дочерью дворянина.”

“Чтобы ты сказала все это, зная мои чувства и чувства Тины, ты разрываешь помолвку?”

— Нет, я не буду, давай попробуем пожить вместе год. Я постараюсь сделать все возможное, чтобы вы посмотрели на меня. Я не стану просто украшением. С моим опытом помощника моего отца, я уверен, что могу стать поддержкой Курта-сама. Затем, через год, Курт-сама примет решение. Хочешь ты выйти за меня замуж или нет, я не потерплю ни малейшей обиды. Если я не смогу заставить вас посмотреть на меня через год, помолвка будет аннулирована согласно моей просьбе. Я буду отвечать за то, чтобы убедить отца. Я не позволю никому причинить тебе вред.”

“Этот разговор кажется мне слишком удобным.”

Да, это слишком выгодно для меня. Для Фаруно нет никакого преимущества вообще.

“Действительно, Вы правы. Этот разговор слишком выгоден для Курта-сама. В течение одного года ты сможешь оградить себя от маркграфа Фернанды; тебе не причинят вреда и за то, что ты откажешься. Но, видите ли, даже если мне в конце концов будет отказано, я вернусь в Фернанду со всем тем, что узнал от Курта-самы за один год. Таково мое решение.”

Фаруно просто улыбается. Впервые я думаю, что она выглядит “красиво”.

“Тогда я воспользуюсь вашим предложением.”

В отличие от того, что мы делали раньше, теперь я та, кто берет ее за руку. Фаруно возвращает захват. Таким образом, мы действительно скрепляем сделку о нашей помолвке.

 

Примечания переводчика:

Кстати, я все еще болею за не гаремный маршрут, хех. Но в любом случае, вы знаете, что иногда у авторов бывают опечатки? Да, я не знаю, произойдет ли это когда-нибудь в этой WN или нет, потому что я не могу различать, действительно ли это опечатки или мое понимание языка недостаточно. * плачет* Ну ладно, надеюсь, вам понравится в любом случае.

В этой главе есть незначительные и большие изменения. Особая благодарность королю конца и мастеру холостого хода~ ❤

Главное замечание о Курте и его знати: по-видимому, он из семьи баронета, а не барона. Баронетство-это единственная британская наследственная честь, которая не является Пэром, говорит Вики. Это в основном быть рыцарем, но титул является наследственным. Кроме того, он не входит в число дворян. Титулованный владелец называется просто «сэр», в то время как в японском языке они все еще используют весь Ранг за фамилией, отсюда путаница.

Сейчас я буду плакать и редактировать весь объем.