Глава 103

POV Артура Лейвина

На лице Виндсома проступило едва заметное выражение удивление, выразившееся в чуть приподнятых бровях над его зоркими глазами. Асура, всё ещё одетый в униформу наподобие военной и с подходящими к ней зачёсанными набок волосами, протянул мне моего дракона.

— Сильви! — воскликнул я. Сорвавшись с места, я, тем не менее, чрезвычайно аккуратно забрал её у Виндсома. Тщательно осмотрев её, я не обнаружил никаких видимых ран, и, судя по ровному дыханию, она просто спала.

С облегчением вздохнув, я бережно опустил моего спящего дракона себе на голову, прежде чем заговорить со стоявшим рядом асурой.

— Спасибо, — я выразительно кинул ему, на что он ответил взглядом, который бывает у родителя, когда его ребёнок в чём-то провинился.

— Я знал, что ты опрометчив, но подумать только, что ты дал так легко схватить себя и Леди Сильви, да ещё и тем, кто связан с Вритрой, — отчитал он меня.

— Если честно, я спасал академию от Вритры, — я слегка пожал плечами, словно это могло как-то оправдать мои действия.

— Тебе следует понимать, что твоя безопасность и безопасность Леди Сильви на данный момент является приоритетной.

— Виндсом, в моей академии есть люди, чьи жизни я посчитал куда более важными, чем свою собственную, — моё лицо стало упрямым, отражая решительность в моём голосе.

Виндсом внимательно взглянул на меня, прежде чем снова заговорил:

— Это было ради Эльфийской Принцессы? — спросил он так, словно уже знал ответ.

— Н-не только ради неё, — возразил я куда более неуверенным тоном, чем мне хотелось бы.

— Неважно, — асура вздохнул. — Что сделано, то сделано. Кстати говоря, то, чего я не могу понять, это причину, по которой виновник инцидента забрал твоего друга, Элию, с собой.

— Я и сам не знаю… — я тоже был в смятении, сколько бы раз я ни размышлял об этом в своей камере, я не мог дать этому разумное объяснение.

— Я не знаю, — повторил я. — Но нам нужна твоя помощь, Виндсом. Мне нужно узнать, куда они забрали Элию и…

— А что потом? Спасти его? — прервал меня асура, и взгляд его глубоко посаженных глаз был холодным и пронзительным. — Ты даже отсюда сбежать не можешь, но думаешь, что способен спасти его?

Глубоко вздохнув, он понизил голос и продолжил:

— Кроме того, я примерно знаю, куда человек по имени Дранив забрал твоего друга.

— Правда? Куда? — я, сам того не замечая, схватил его за рукав.

— Я изучил артефакт, который остался в Академии Зирус, и я подозреваю, что это приспособление для телепортации, которое Дранив использовал, чтобы сбежать с твоим другом Элией… и для того, чтобы…

— …попасть туда, — закончил я, ощущая растущий во мне страх. — Они забрали Элию обратно в Алакрию, верно?

— Скорее всего, — холодно подтвердил он.

Я вновь откинулся на стену, глядя на свои ступни, и мы молчали какое-то время.

— Виндсом, как ты и предположил, я собирался сказать, что последую за Элией в Алакрию в надежде, что он ещё жив, и я могу спасти его. Ты наверняка ответишь мне, чтобы я и не мечтал об этом, потому что меня убьют, стоит мне там появиться… — я взглянул на него, и это действительно был редкий момент, когда я не знал ответа. — Что же мне делать?

— Что ж, я бы не сказал, что ты умрёшь, едва появившись там, — асура чуть улыбнулся, и в его голосе послышалось понимание. — Но да, это будет самоубийством. К счастью, пешки, которые отправил клан Вритра, отбыли раньше, чем ты появился, иначе они бы знали о тебе больше. Сейчас они достаточно заинтересованы в том, чтобы забрать тебя к себе, живым, но если они обнаружат, что тебе принадлежит врождённая воля Леди Сильви, а также её дочь, то, боюсь, даже асурам будет тяжело уберечь вас обоих.

— Что же мне тогда делать? Просто бросить моего лучшего друга? — воспротивился я. — Я рассчитывал на помощь от Эльфийского Короля, и ещё я знаю, что ты поможешь нам сбежать, но, даже в таком случае, для нас не будет безопасного места. Учитывая, что Совет работает на Вритра, мне либо стоит спрятаться там же, где и моя семья, или же окопаться где-нибудь поглубже в Звериных Прогалинах.

Если я останусь с моей семьёй, я не смогу тренироваться, не раскрыв моей подписи маны копейщикам, чем подвергну опасности мою семью и семью Тессии. Если я отправлюсь в Звериные Прогалины, я вряд ли продержусь достаточно, чтобы пройти хоть какую-никакую тренировку.

Я вспомнил об отголосках гигантских зверей маны, мимо которых мы сюда пришли, и что даже копейщики были достаточно осторожны и не лезли напролом.

— Ты имеешь довольно неплохое представление о сложившейся ситуации, — признал асура, коротко кивнув. — Сколько связей между Вритрой и Советом тебе удалось найти?

— Достаточно, чтобы с уверенностью заявить, что самую тесную связь они поддерживают с Грейсандерами. Кажется, что люди поддерживают и мнение гномов, но у меня есть подозрение, что не очень-то охотно, — подумал я вслух.

— Впечатляет, — признал Виндсом. Закатав левый рукав, асура взглянул на часы. — Артур, нам пора…

— Кто ты, — прервал его голос.

Мы с Виндсомом обернулись и увидели Байрона.

— Похоже, он с делами уже разобрался, — негромко пробормотал Виндсом себе под нос.

— Как ты сюда попал? — копейщик прищурился, и его взгляд перешёл с асуры на меня, а затем на дракона на моей голове. Несмотря на то, как безрассудно Байрон вёл себя со мной, я осознал, что в обычных ситуациях он крайне осторожен и уравновешен. Он с подозрением оглядел Виндсома, стоя в такой позе, которая не давала возможности застать его врасплох, даже несмотря на то, что их разделяла укреплённая решётка.

— Я спросил, как ты попал сюда? — прорычал Байрон, не сводя глаз с таинственного гостя. — Ты заодно с тем лазутчиком?

— Да, — равнодушно ответил Виндсом, сделав шаг к копейщику.

— Тогда другие объяснения излишни, — Байрон поднял кулак так, словно он был заряженной пушкой, и начал собирать электричество, потрескивающее и щёлкающее вокруг его руки.

«Яркий Луч».

Я лихорадочно отпрыгнул в сторону, зная, что за этим последует. Виндсом забыл убрать артефакт, пристёгнутый к моей груди и блокирующий мой поток маны. Если меня настигнет это заклинание, то похороны не понадобятся — от меня не останется даже пепла.

Сфера из сжатого электричества выстрелила из кулака копейщика, разрушив усиленные металлические прутья так, будто они были бумажными. Однако Виндсом не сдвинулся с места, когда заклинание быстро полетело в него.

Я приготовился к тому, что шар из молний врежется в асуру, но, стоило высокоуровневому заклинанию достигнуть Виндсома, как асура просто протянул руку и поймал его, словно оно было резиновым мячом.

Конечно, я знал, что Виндсом справится с подобной атакой, но я даже не ожидал, что он сделает это так легко.

Сокрушив ладонью шар из сжатых молний, он повернулся ко мне, дёрнув головой.

— Похоже, это наш выход.

Я фыркнул от смеха, но, прежде чем мы успели сказать что-то ещё, Байрон уже оказался около Виндсома.

— Дитя. У тебя нет причин сражаться со мной, — невозмутимо произнёс Виндсом, без труда уворачиваясь от града ударов и пинков, окутанных молниями. В отличие от моей, магия молний Байрона, похоже, состояла в основном из заклинаний внешнего типа.

«Громовое Копьё».

Во время своих атак Байрон активировал заклинание, создав пять копий из молний, чтобы пронзить ими Виндсома.

Я отодвинулся, чтобы не попасть под раздачу в их схватке, но, пока я наблюдал за ними, у меня возникло ощущение, что Виндсому… скучно.

— Довольно, — коротким взмахом руки, который показался медленным по сравнению с частыми атаками Байрона, он ткнул копейщика лицом в землю. Вся камера содрогнулась, а укреплённый пол покрылся паутиной трещин с поникшей головой Байрона в центре.

С той минуты, как Виндсом поймал заклинание Байрона, и до тычка лицом в пол, он проделал неплохую работу, унизив одного из сильнейших магов континента.

— Не дёргайся, — нетерпеливо произнёс Виндсом, пока копейщик брыкался, пытаясь оторвать голову от пола. Несмотря на то, что лицо Байрона было исцарапано и испачкано кровью, он оставался невозмутимым.

— Байрон, ну ты и упрямец, — мои уши дёрнулись, когда я услышал знакомый голос. Это была Варай, копейщица, которая заперла Сильви и смогла справиться с двумя копейщиками самостоятельна.

— Я не понимаю. Он же с лазутчиком! — выкрикнул Байрон, повернувшись к девушке.

— ОН — божество, с которым ты обходишься так непочтительно! — рявкнула в ответ Варай чрезвычайно холодным тоном. — Мои извинения, О Великий. Наш Король смиренно просит вас увидеться с ним.

Кроме того, что Варай знала, кто такой Виндсом, меня поразило то, что она ему поклонилась. Байрон же стоял с таким недоумевающим лицом, что это было даже забавно.

— Б-божество? — запнувшись, тупо переспросил он.

— Верно. И теперь, раз ты знаешь, кто я, незнание больше не оправдание, — ответил Виндсом, сурово глядя на Байрона. — Склонись передо мной.

По тому, как резко голова Байрона вновь воткнулась в пол, казалось, будто Виндсом сделал что-то, чтобы насильно поставить его на колени, но на это всё равно было приятно смотреть.

Мы пошли обратно в комнату, где меня судили, но на этот раз я не был в цепях. Байрон очень неохотно сломал мои оковы и снял артефакт, препятствовавший моему потоку маны после того, как потерпел полное поражение.

В этот раз дверь в комнату, заполненную людьми, открыл другой стражник.

— Д-добро пожаловать, — первым заговорил Король Блейн, поднявшись с кресла. Его лицо, как и лицо Королевы Присциллы, выглядело почти болезненным. Все присутствующие сидели за овальным столом, которого там раньше не было.

Неподалёку от человеческих короля и королевы сидели родители Тессии, Альдуин и Мералис, вместе со своим копейщиком в капюшоне, который доставил мне весточку прошлой ночью. И Король, и Королева эльфов неловко поприветствовали меня, но больше не сказали ни слова. Ещё за столом сидела Член Правления Синтия, чьё недоумевающее выражение лица подчёркивалось её растрёпанным видом.

Когда я встретился взглядом с человеком, сидящим рядом с ней, я невольно отскочил назад, готовясь защищаться. Каждый волосок на моём теле встал дыбов, и каждая частика меня молила бежать прочь от пожилого мужчины с единственным глазом на лбу.

— Артур. Всё в порядке, — успокоил меня Виндсом.

Мне показалось странным, что в комнате не было Грейсандеров, но все те, кто присутствовал, кроме человека, которого я не знал, встали со своих мест и отвесили небольшой, но почтительный поклон Виндсому.

Приняв их поклоны, он жестом приказал мне сесть рядом с ним за столом. Опустившись рядом с Виндсомом, я быстро пораскинул мозгами, пытаясь понять, что происходит. Вот я здесь, сижу вместе с Советом и их копейщиками, с Членом Правления Синтией, узницей, приговорённой к смерти, и человеком, о личности которого я не имел ни малейшего представления.

Напряжение в комнате можно было хоть на куски резать, оно могло заставить любого нормального человека выбежать отсюда в поту и страхе. Я посадил Сильви на колени и начал поглаживать, когда услышал, что кто-то поднялся со стула.

Неожиданно для меня это оказался человек, от которого я инстинктивно хотел убежать. Похоже, у него было три глаза, но два из них были закрыты. Его белые волосы, собранные сзади, напомнили мне о Вирионе, когда я впервые встретил его.

— Для тех, кто не знает, кто я, — фиолетовый глаз на его лбу уставился на меня, — меня зовут Альдир. Нас с Виндсомом послали сюда, чтобы дать вам, низшим существам, шанс выжить в неизбежной войне против Вритры, — продолжил асура.

— Значит, как мы и опасались, война действительно произойдёт… — проговорил Альдуин так, будто озвучил свои мысли.

— Я сделал первый шаг в уничтожении скверны. Моя роль заключается в наблюдении за остатками того, что вы, низшие существа, называете «Советом», и дать вам инструкции по вопросу необходимых приготовлений к сражению с континентом Алакрия.

Стоило прозвучать слову «скверна», как и Блейн, и Присцилла Глайдеры замерли и побледнели ещё больше.

— В-ваше Величество. Если позволите… — заговорил Блейн, и, судя по манере его речи, что-то произошедшее ранее сделало его очень кротким. — Вы явственно продемонстрировали нам ваши способности, в достаточной мере, чтобы мы поверили, что вы не из этого мира. Разница в наших с вами способностях столь велика, что я не уверен, нужны ли мы вам вообще. Разве вы сами не можете отправиться на Континент Алакрии и победить Вритру?

— Что тот асура имел в виду, говоря об уничтожении скверны? — шёпотом спросил я у Виндсома, наклонившись к его уху.

— Грейсандеры были уничтожены, и их копейщики теперь принадлежат мне, — ответил вместо Виндсома Альдир.

Всё встало на свои места. Похоже, асура убил тех, кто работал на Вритру, и сделал Глайдерам какое-то предупреждение. Вот почему человеческие Король с Королевой были на грани нервного срыва.

— Насчёт вашей точки зрения, Король Глайдер. Да, было бы довольно просто собрать асур и самостоятельно сражаться с Вритрой. Однако клан Вритра, равно как и три других клана, подчиняющихся ему, состоят из бывших асур, нарушивших наш закон. Даже мы не можем вычислить, насколько они стали сильнее. Более того, битва такого масштаба, несомненно, уничтожит ваш мир. И это я ещё пытаюсь говорить оптимистично, — продолжил Альдир, глядя на напуганного Короля.

Ошарашенный Король Глайдер ничего не ответил, а мы попытались представить, насколько масштабной может быть битва, которая уничтожит все континенты.

Альдир заговорил вновь:

— Мы, асуры, и клан Вритра, составили договор, по которому ни одно высшее существо не может нападать на другое или вмешиваться в дела низших существ. Вместо этого…

— Подождите. Разве то, что вы убили двух «низших» существ не идёт вразрез с вашими словами? — вмешался я.

Светящийся фиолетовый глаз асуры сощурился, уставившись на меня, но через мгновение губы Альдира сложились в кривую усмешку.

— Дикатен не получал никакой прямой помощи от асур, но теперь противостоит людям, которые напрямую управляются Агроной и Вритрой. Даже несмотря на мои действия он не станет безрассудно нарушать договор за то, что мы просто сделали некоторые исправления на игровом поле, — ответил вместо Альдира Виндсом.

— А что насчёт тех демонов с чёрными рогами, которые годами совершали набеги на нашу страну? Один из них ответственен за убийство копейщика, — парировал я.

— Ты говоришь о том, которому принадлежит вот это? — ответил на мой вопрос Член Правления Гудскай, продемонстрировав чёрный фрагмент рога того существа, которое убило Али Трискана.

— Парень, вижу, Виндсом не лгал, говоря, что ты не так прост. Существо, что убило копейщика, и те, что пробирались на этот континент, не асуры. Эти монстры ещё более низшие существа, чем вы, которые прошли через бесчисленные эксперименты, — фыркнул Альдир с явным отвращением.

— Значит, есть монстры, которые не асуры, но способные уничтожить сильнейших магов на нашем континенте. У нас вообще есть шанс победить? — спросила мать Тессии, Мериал Альдуин, впервые подав голос.

— Да, но их количество ограничено, и они являются драгоценным козырем Агроны в этой войне. Теперь, раз он знает о моём присутствии, он не отошлёт их так безрассудно, как раньше, — Альдир снова сел, повернувшись ко мне всем телом.

— Представьте, что я генерал в предстоящей войне. В интересах асур — защитить этот континент. А теперь, Виндсом, разве у тебя и у этого мальчишки нет никаких дел? Я позабочусь об остальном. Нам необходимо совершить бесчисленные приготовления, прежде чем мы будем способны себя защитить.

Кивнув трёхглазому асуре, Виндсом рывком поднял меня и вывел нас со спящей Сильви из комнаты.

— Что ещё за дела, Виндсом? Разве наше участие в обсуждении не является важным? Может, нам стоило тоже остаться в той комнате? — спросил я, следуя за асурой.

— Это не твоя битва. Альдир знает, что делает, и приложит все усилия, чтобы подготовить вас, низших существ, к неминуемой войне. К тому дню, если ты не хочешь быть бесполезным, мы должны сделать тебя сильнее.

— Логично, но что мы будем делать?

— Сначала мы навестим твою семью. Тебе нужно попрощаться с ними, — асура всё ещё шёл впереди меня, поэтому я не мог увидеть его лица и понять, шутит он или нет.

— Попрощаться? Как это попрощаться? Куда я пойду? — я потянул асуру за руку, удивившись, как легко он обернулся.

— Я отведу тебя и Леди Сильви на родину асур. Твоя тренировка будет проходить в Эфеотусе.