Глава 221. Общая беда

ДЕЙСТВУЮЩЕЕ ЛИЦО СИЛЬВИЯ

Я должна была остановить его в тот момент, когда он снова потянулся ко мне. Паника, которая просочилась на него, ее не было возможно остановить, но я должна была удержать его от этого.

В тот момент, когда я увидела приближающегося Артура, его глаза умоляли меня ошибиться, прежде чем его взгляд упал на зрелище, которое никто—ни мужчина, ни ребенок—не должен был испытать, мои внутренности сжались, и я почувствовала, что слезы угрожают взять верх. Увидев выражение ужаса на моем лице перед тем, как он выдохнул и начал хихикать в широко раскрытых глазах отрицая то, что он видел, я хотела исчезнуть.

Я хотела быть где угодно, только не здесь. Я бы предпочла столкнуться с другой Ордой безумных зверей маны в одиночку, чем терпеть вид, безнадежно смотрящего Артура на окровавленный труп его собственного отца.

Артур шагнул вперед. Он оттолкнул всех в сторону и склонился над неподвижным телом отца, и на мгновение показалось, что все стихло.

Звери и солдаты, казалось, чувствовали тяжелую завесу, которая опускалась на всю территорию, но никто не мог чувствовать состояние смятения так сильно, как я.

Было больно.

Это было мучительно … это было невыносимо.

Я не знала, что мое сердце может так сильно болеть. Я схватилась за грудь и опустилась на землю, не в силах вынести саморазрушительное состояние его эмоций.

Слезы текли по моим щекам и затуманивали зрение. Я не могла дышать, так как поток эмоций продолжал вырываться из него и проникать в меня. Ярость, которая пылала, как лесной пожар, горе, которое затопляло и топило все на своем пути, грызущая вина, которая сотрясала саму землю, и сожаление, которое разрушало и отбрасывало в сторону годы и годы тяжелой работы и развития, как ураган.

Я могла чувствовать эти эмоции, которые ощущались как стихийные бедствия, сеющие хаос в моем сердце, разрывая само здравомыслие Артура.

Но на первый взгляд Артур был молчалив и неподвижен, как статуя.

Я поползла к нему, хватая ртом воздух между всхлипываниями, когда мое сердце сжалось в груди. И только тогда, когда я обняла его за спину—его широкую, одинокую спину—тонкая стена, которую он построил вокруг себя, наконец рухнула.

С гортанным, первобытным воем, который пронзил меня, как осколок стекла, он распался в слезах.

Казалось, сама земля оплакивала, когда его рыдания и вопли наполняли воздух. Окружающая нас мана время от времени вздрагивала и вздымалась, чтобы соответствовать его гневу, а иногда ритмично колебалась, сочувствуя его отчаянию, когда Артур скорбел, сжимая неподвижное тело своего отца.

Я продолжала цепляться за его спину, в то время как огненные когти продолжали сжимать и скручивать мои внутренности. Я пыталась сделать больше, что-нибудь еще, чтобы помочь, но я не могла. Комок в горле блокировал любые слова утешения, которые я могла бы сказать, поэтому я сделала то, что никто другой не мог сделать; я сопереживала через связь, которую я разделял со ним.

Этот вундеркинд, который стал копьем, генералом, магом белого ядра, был всего лишь мальчиком, который потерял своего отца прямо сейчас.

Мир продолжал двигаться дальше, даже когда мы с Артуром застряли в этом времени скорби и потери. Битва, продолжавшаяся две ночи, подошла к концу.

Мы победили, но не остались невредимыми. Стена нависла над нами, словно королева, довольная своим здоровьем, несмотря на все жертвы, принесенные ради нее.

Это был не гнев Артура, не он заставил мои внутренности закипать…это был мой собственный гнев.

Время текло, пока солнце не село. Только тогда Артур поднялся на ноги.

Были ли его эмоции израсходованы или заперты, я не знала, но его душевное состояние отражало замороженную могилу, в которую он заколдовал и заключил тело своего отца.

Рядом стоял удрученный Дерден. Он хранил молчание на протяжении всего траура Артура, не выказывая никаких признаков боли или дискомфорта, несмотря на кровь, сочащуюся из бинтов, поспешно наложенных на его лицо и конечности.

— Дерден. Пожалуйста, отнеси тело моего отца моей матери и сестре. — Голос моей связи был ледяным и глухим. Он поднялся на ноги и направился к Стене, как жнец смерти на охоту.

ДЕЙСТВУЮЩЕЕ ЛИЦО КАПИТАН АЛЬБАНТ КЕЛРИС

— Выполнение моего первоначального плана привело нас к победе с минимальными потерями в стене и подземных переходах,-хвастался старший капитан Тродиус с редкой улыбкой на обычно стоическом лице. — Ваше послушание не останется незамеченным, капитан Альбант, капитан Джесмия. Молодцы.”

Джесмия поклонилась, получив аплодисменты других руководителей подразделений, присутствующих в большой палатке для собраний.

Я посмотрел на фотографию в своей руке—потертую, разорванную и смятую по краям. Это была фотография, которую я нашел в нагруднике одного из моих солдат, прежде чем кремировать его.

— Капитан Альбант?”

Подняв глаза, я увидел старшего капитана с приподнятым лбом. Рядом с ним стояли солдаты и аристократы, вложившие деньги в стену, все с одинаковым озадаченным выражением на лицах.

— Мои извинения, — быстро отвечаю я, засовывая фотографию в карман, прежде чем наклонить голову и молча принять благодарность со стиснутыми зубами.

Придя сюда после кремации нескольких десятков моих людей, со многими из которых я делил выпивку, еду и смех, я чувствовал, что неправильно принимать любую форму похвалы.

“Пока мы устраиваем пир, мы все же остаемся в состоянии войны, и поэтому сначала нам нужно прибраться, — сказал Тродиус. — Продолжай свою работу. Я попрошу кого-нибудь послать небольшой подарок ближайшим родственникам погибших солдат.”

— Как и ожидалось от главы Дома Флэймсуорт. Ваше руководство безупречно, — просиял дородный мужчина, стоявший слева от старшего капитана.

“Это было правильное решение инвестировать в эту крепость.”

Тем временем мы с Джесмией обменялись быстрыми взглядами, и оба, очевидно, поникли, услышав, как старший капитан Тродиус произнес фразу «прибраться».

Конечно же, он не имел в виду кремацию и захоронение наших союзников как «уборку», верно?

После того, как остальные солдаты ушли, мы с Джесмией повернулись, чтобы уйти, когда старший капитан позвал меня по имени.

— Капитан Альбант, мне нужно чтобы вы остались на минуточку, — сказал он, ожидая, когда Джесмия уйдет.

После того как все, кроме старшего капитана и трех дворян—судя по их безвкусному и безупречному одеянию—остались, Тродий указал на свободное место.

Усевшись на складной деревянный стул, один из дворян поднял украшенную металлическую палочку и сделал звуконепроницаемую комнату, используя магию ветра.

— Капитан Альбант. Ваш дом находится в Этистине, верно? — спросил старший капитан, скрестив ноги.

Я молча кивнул. — Да, сэр.”

“А это значит, что после того, как весь город был укреплен, ваша семья была эвакуирована,-продолжал он как ни в чем не бывало.

— Да, сэр. К счастью, мое положение и вклад позволили моей семье получить дом в укрепленном убежище неподалеку от замка.”

— Понятно, — пробормотал Тродий, прежде чем повернуться к долговязому дворянину в очках справа от него.

Получив кивок от старшего капитана, аристократ заговорил, пододвигая ко мне развязанный свиток. — Это информация, которую старший капитан Тродиус Флеймсуорт получил во время нападения Орды зверей.”

Я читал безупречный почерк, холодный пот выступал на коже, а пальцы дрожали, когда я бормотал то, что читал. — Королевство Эленуар … алакрийские корабли приближаются с западного побережья. Триста кораблей…”

«После обсуждения с Советом мы предположили, что это будет самая большая битва. И это произойдет на западных берегах чуть выше Этистина.

— Кроме того, из-за людских ресурсов, необходимых для противостояния алакрийской армии, Совет решил оставить эльфийское королевство. Большинство эльфийских войск будет переброшено в Этистин, а граждане будут эвакуированы до того, как Алакрийцы в Эльшире полностью возьмут власть, — объяснил Тродиус без тени эмоций.

— Э-это… — пергамент выскользнул из моих пальцев, скользких от пота. — Почему я единственный, кого уведомили об этом? Мы должны сказать капитану Джесмии и распространить информацию. Наши оставшиеся войска должны быть переброшены на Запад, если мы хотим иметь шанс! Генерал Артур был прав!”

Выражение лица старшего капитана Тродия резко изменилось. — Если бы моя цель была такой же, как у мальчика Копья, я бы тоже пожертвовал стеной. Однако эта крепость скоро станет бесценным местом.”

Я нахмурился. — Я не понимаю.”

На этот раз заговорил дородный аристократ, нетерпеливо наклонившийся вперед. «Как всегда говорит моя семья, война-это большой мешок денег, ожидающий открытия—”

— Сэр Найлз, пожалуйста, воздержитесь от таких бесчувственных разговоров, — предостерег его Тродиус.

— П-Верно. Мое извинение. — Найлс закашлялся. — В любом случае, когда война подходит к концу и так много земли либо уничтожается, либо захватывается алакрийцами, это только вопрос времени, когда люди будут отчаянно искать безопасное убежище.”

“А как насчет города Ксир? Насколько я понимаю, летающий город в настоящее время является самым безопасным местом рядом с замком, — ответил я.

Миниатюрный аристократ с усами, который все это время молчал, наконец заговорил, недовольно ворча. — Этот плавающий камень-бомба замедленного действия, готовая взорваться.”

«Город Ксир по своей сути находится в безопасном месте, но город не построен как крепость. Как только доступ в летающий город будет перекрыт алакрийцами— что вполне вероятно из порталов, которые вы видели в подземельях Звериных Полян—люди там будут сидеть запертыми наглухо, — пояснил Тродиус.

“Именно поэтому было так важно, чтобы стена и подземные пути остались в целости и сохранности. Эти два аспекта послужат основой нового великого города, — вмешался дородный дворянин. — Этот генерал умен, но недальновиден. Он хочет уничтожить это великолепное сооружение, которое потенциально может стать новой столицей Дикатена, а еще лучше-единственным безопасным убежищем против Алакрийцев!”

— Прошу прощения, если я покажусь вам грубым, но из того, что вы говорите, кажется, что вы ожидаете или даже хотите, чтобы алакрийцы выиграли эту войну, — кипел я, едва сдерживая свой гнев.

— Как ты смеешь! Это опасное обвинение, капитан, — рявкнул толстяк.

Тродий поднял руку, заставляя его замолчать. «Легко пролить негативный свет на эту картину, но то, что мы просто делаем, — это использование неизбежных обстоятельств. Я никоим образом не болею за этих грязных незваных гостей, но было бы глупо игнорировать их военную мощь. Даже если нам удастся выиграть эту войну, Дикатен не останется невредимым. Эленуар был оставлен, Дарв скрывается в своей собственной оболочке, а попытки укрепить небольшие города в Сапине были оставлены городским властям.”

Старший капитан вздохнул, прежде чем продолжить. «То, что мы хотим, — это построить новую безопасную гавань для граждан. Там будет новое общество, перекованное Домом Фламсуорт и его покровителями.”

Я покачал головой и рассмеялся от чистого недоверия. Встав, я открыл рот, готовый рискнуть своим положением, чтобы сказать ему все, что думаю о нем.

— Подумайте хорошенько, прежде чем распускать язык, — предупредил Тродий со слабой улыбкой. “Разве вы не сказали, что ваши отец, мать, жена и дети все в Этистине?”

Мои глаза расширились, а рот захлопнулся.

Это было неправильно. То, что они делали, было неправильно, но мой рот не открывался.

«Ваша репутация и присутствие здесь среди солдат и рабочих здесь велики. Оставайтесь здесь, работайте на наше дело, и я гарантирую Вам, что ваша семья будет немедленно доставлена сюда. Эта стена будет продолжать укрепляться и расширяться, используя подземные маршруты. Ваша семья будет в безопасности здесь, и ваше положение здесь будет намного выше и значительнее, чем простой капитан.”

“Я…я не…ч-что насчет здешних солдат? Я думал, что вы получили письмо с приказом перевести всех способных солдат в Этистин?” Мне удалось сказать. Я сцепил руки за спиной, не в силах сдержать дрожь.

«Битва против Орды злобных зверей была тяжелой. Мы потеряли многих—слишком многих, чтобы послать их на Запад … вот что я планирую послать в ответ, — просто ответил Тродий. — Я сомневаюсь, что Совет придет проверить все, что у них на тарелке.”

Моя грудь сжалась, и мое дыхание стало прерывистым. — Тогда в-вы нарочно послали этих солдат на смерть, чтобы вы могли—”

— Солдаты здесь сражались, чтобы защитить стену, как и планировалось изначально, — вставил Тродий. — Не нужно слишком много думать.”

“Ты прав. Мне не нужно слишком много думать, — раздался ледяной голос позади меня.

Но не его слова заставили меня сжаться. Это было присутствие, которое распространялось от голоса, которое висел в воздухе, как толстый саван, заставляя меня встать на колени и высасывая из моих легких весь воздух.

Я попытался обернуться, чтобы хотя бы проверить источник того, что вполне могло убить меня, но не мог пошевелиться. Я застыл, наблюдая, как аристократ с пеной на губах, теряет сознание. И я увидел на лице Тродия выражение, которого никогда раньше не видел… выражение страха.

Его попытки казаться собранным потерпели неудачу, когда пот скатился по его лицу и огненный барьер, который он вызвал, исчез.

Голосом, который, казалось, практически выдавливался из его горла, Тродий заговорил.

— Генерал … Артур.”