Глава 273

Общественное Мероприятие

Первые лучи рассвета показались над горизонтом, когда мы с Реджисом спустились с изрешеченного зверями холма неподалеку от города Маэрин. Я сосредоточился исключительно на тренировке Шага Бога-падая больше раз, чем я мог сосчитать в процессе—в то время как Реджис разведывал окрестности, занимаясь охотой самостоятельно.

Хотя прогресс был медленным, я все еще гордился видимым ростом мастерства моей первой официальной божественной руной. Я смог достичь цели, которую я определил, используя шаг Бога с гораздо большей точностью, чем сначала.

То есть без всяких препятствий, конечно. Принимая во внимание препятствия, преграждающие мой «путь», Шаг Бога стал экспоненциально более трудным в использовании.

Конечно, было несколько способов обойти это. Я мог бы использовать Шаг Бога по прямой линии, так же, как я сделал это с Взрывным Шагом, но это будет в основном использование тупого края меча.

В качестве альтернативы, я мог бы потратить длительный период времени, сосредоточившись и наметив «путь», который я мог бы выбрать, чтобы прибыть к намеченному месту назначения… но это было немного трудно сделать, когда двухтысячфунтовое животное маны бросилось за мной, и изменение позиций даже немного изменяет «путь».

Ложка меда в этом всем заключалась в том, что мое первоначальное развитие Взрывного Шага еще в Эфеоте послужило тренировочными колесами для Шага Бога. Наряду с моими усиленными рефлексами от эфирного ядра и телосложением дракона клана Индрат, я знал, что овладение этим было лишь вопросом времени и усилий.

Реджис, с другой стороны, все еще не получил озарения в активации руны разрушения, несмотря на мое наставление.

Я знал, что если я использую руну разрушения еще один или два раза, он сможет получить представление об эдикте, но я честно боялся того, что может произойти, пока я был в псевдопсихотическом состоянии, которое вызвал эдикт.

Тем не менее, благодаря тому, что, в отличие от маны, окружающий эфир был повсюду, Реджис сумел добиться больших успехов в укреплении своих собственных эфирных запасов. Благодаря этому его сила не только возросла, но и расширился диапазон, в котором он мог находиться отдельно от меня.

Вся его фигура, казалось, иллюстрировала его растущую силу, а два рога, изогнутые и скрюченные за ушами, стали еще более запутанными. Не только это, но и вся его фигура, казалось, стала более телесной и реальной, так как пурпурный огонь, который составлял его гриву, выглядел как настоящее пламя, а не дымные клочья.

С моей головой, очищенной от событий во время церемонии посвящения, и моим пустым эфирным ядром, я приблизился к каменному знаку, который указывал, что мы вернулись в «безопасную» зону. К моему удивлению, кто-то ждал меня рядом с резным валуном на поляне.

‘Он стоит тут со вчерашнего вечера?- Спросил Реджис, его фигура пряталась внутри меня.

Ты уверен, что ты разумное оружие? — Поддразнил я, прежде чем позвать мальчика. — Бельмун?”

— Разумное оружие, — с ворчанием поправил Реджис.

Услышав свое имя, Бельмун вскочил на ноги. Он рванулся ко мне, ветер отбросил назад его длинные растрепанные волосы, обнажив разбитую губу, синяк под глазом и распухшую щеку.

Мальчик стрелял в меня широкой улыбкой, как он махнул рукой. — Мистер!”

Бельмун резко остановился передо мной и плюхнулся на колени. — Пожалуйста, научи меня драться!”

Заметив синяки и ссадины на его открытых руках и застывшее выражение лица, я не мог не восхититься решимостью мальчика.

— Нет, — ответил я, проходя мимо него.

-П-Подожди!- Белмун снова встал передо мной. “Сейчас мне нечего предложить, но сегодня меня наградили гербом!”

Я приподнял бровь. — Ну и что?”

Мальчик почесал в затылке. -С-так у меня невероятный талант! Сейчас мне нечего тебе предложить, но в будущем, когда я стану знаменитым или даже достигну высокого положения, я тебе отплачу!”

Не знаю, что на меня нашло, когда я увидел уверенное—почти самодовольное—выражение лица Бельмуна, но я выпустил волну эфирной силы, вложив в нее ровно столько убийственного намерения, чтобы мальчик упал на четвереньки, задыхаясь.

Отказавшись от своих намерений, а также от ощутимого давления окружающего нас эфира, я невозмутимо уставился на Бельмуна, который теперь хватал ртом воздух. “Не будь таким невежественным. Мир велик, и твой талант в этом маленьком городке может быть сравним с уличными крысами крупного города.”

Вернувшись в поместье, Реджис выпрыгнул на кожаный диван. “Я не думал, что ты будешь так эмоционален с этим маленьким мальчиком.”

Я нахмурился. “Я не был эмоционален.”

“Пожалуйста. Ты едва ли заботишься о здешних людях настолько, чтобы обменяться с ними более чем парой фраз, если только не ищешь информацию, — ответил Реджис, ложась. “Но ты не только помог мальчику, но и дал ему совет.”

Снимая рубашку, я возразил: «Это был не совет. Его самодовольное отношение после того, как он получил немного признания, раздражало меня.”

Реджис закатил глаза и свернулся калачиком в своем «медитативном» состоянии.

Я вздохнул и сел на землю. Я знал, почему так себя вел—просто не хотел признаваться себе, что этот маленький мальчик во многом напоминает меня. Хлопнув себя по щекам, чтобы сосредоточиться, я закрыл глаза, когда теплое одеяло утреннего света окутало меня и снова начал очищать мое эфирное ядро.

В течение следующих нескольких дней, предшествовавших ежегодному смотру, мы с Реджисом жили в удобном ритме, в основном вдали от любопытных жителей города Маэрин.

Без необходимости спать, если не считать нескольких часов раз в три дня, я использовал утреннее очищение своего ядра, чтобы пополнить запасы эфира, достаточные для изучения кубовидной реликвии во второй половине дня. По вечерам и ночам я останавливался на вершине холма, заросшего деревьями, практикуясь не только в Шаге Бога, но и в борьбе с эфиром вообще.

Майла заглянула в первый же день после посвящения, но я сказал ей, что никуда не поеду, и заставил ее вернуться домой. Я не хотел, чтобы она проводила большую часть дня со мной, когда ее время с сестрой было так ограничено сейчас.

Однако позже я узнал от нее, что Бельмун начал серьезно тренироваться в «нападении», пока не поступил в Академию Штормкоув. Оказалось, что синяки, которые он получил в ночь после посвящения, были вызваны тем, что он подрался с некоторыми из студентов-нападающих.

Хотя прогресс был достигнут как в изучении кубовидной реликвии, так и в изучении Шага Бога, я постепенно становился все более нетерпеливым, оставаясь в этом маленьком городке.

Поэтому, когда наконец настал день ежегодного смотра, я был по-настоящему взволнован.

“Ты уверена, что хочешь сделать это сейчас? — Спросил Реджис, пристально глядя на меня.

Я нежно держал камень Сильвии в своих ладонях. “Прошло много времени с тех пор, как я пробовал, и мое эфирное ядро стало сильнее после практики шага Бога.”

“Я знаю, но разве твоя последняя попытка почти полностью не высосала твои запасы эфира? Ты будешь в порядке во время смотра?”

“Именно. Я не могу тренироваться сегодня из-за смотра. А теперь тихо.- Ответил я, сосредоточившись на полупрозрачном камне и выпустив эфир из своего ядра.

Я был встречен с тем же ощущением эфира, вытекающего из моего тела, когда пурпурный саван окутал камень.

В отличие от прошлого раза, когда мне казалось, что я пытаюсь наполнить пруд несколькими каплями за раз, теперь я мог чувствовать настоящий поток эфира, достигающий внутреннего измерения внутри камня. Мой эфир был более чистым и плотным, чем раньше, поэтому было еще меньше эфира, потраченного впустую через процесс «фильтрации», который также происходил внутри камня.

Тем не менее, хотя определенный прогресс был достигнут, к тому времени, как я остался потеть и задыхаться от напряжения, и почти весь мой эфир высосали из меня, не было никаких видимых изменений в полупрозрачном камне.

Я вложил камень обратно в межпространственную руну и упал на холодный пол.

Глядя в потолок, я думал о том, как далеко мне еще нужно зайти. Даже после того, как я зашел так далеко, мне казалось, что я едва сделал шаг вперед на этом отрезке пути. Но больше всего я боялся того, что произойдет после того, как я достигну последней ступени.

Неужели наполнение эфиром камня действительно вернет Сильвию? Она дала мне свою физическую форму, чтобы спасти меня. Неужели она действительно вернется той же Сильви, которую я знал и любил? Вернется ли она вообще?

От этих мыслей у меня заныло в груди, и мне показалось, что мое тело стало в несколько раз тяжелее, когда моя мотивация и решимость пошатнулись.

Нет. Ты зашел так далеко, Артур. Ты не можешь остановиться сейчас.

Резко выдохнув, я встал и переоделся. Ощущение черных кожаных доспехов, прилипших к моей коже, было приятным изменением после предыдущего костюма из ткани.

Тихий стук в дверь подсказал мне, что скоро начнется смотр.

“Пошли, — сказал Я Реджису. Кивнув, он исчез в моей спине.

Накинув на плечи бирюзовый халат и сунув белый кинжал в потайной карман на внутренней подкладке, я направился к двери.

Меня встретила мрачная Майла. Она одарила меня улыбкой, которая не совсем достигла ее глаз. — Доброе Утро, Восходящий Грей.”

— Мэйла?- Я приподнял бровь. “Кажется, я просил прислать кого-нибудь еще, чтобы меня сопровождали.”

Девушка, которая выглядела всего на несколько лет моложе моей сестры, покачала головой. “Я не могу этого сделать. Мой разум был бы более спокоен, если бы я лично помогала уважаемому восходящему. Однако Спасибо за ваше внимание. Я наслаждалась последними днями с моей сестрой.”

“Хорошо, если ты в порядке, — пробормотал я, почесывая щеку.

Мы вдвоем молча спустились с холма, ведущего к самому городу. Некогда разговорчивая девушка, казалось, погрузилась в свои мысли, несколько раз споткнувшись на неровной дороге.

“Ах, чуть не забыла, — вдруг сказала Майла, поворачиваясь ко мне. — Глава Мейсон подготовил вашу рунную карту на деньги, которые вы заработали, продавая зверей маны. Он решил, что с тех пор, как вы потеряли свое кольцо измерения, это будет практичнее, чем таскать с собой мешок золота.”

‘Рунные карты-это физические карты, связанные с банковским учреждением с помощью рун, так что вам не нужно носить с собой физические деньги, — просто объяснил Реджис после быстрого ментального толчка от меня.

“Я обязательно заберу ее перед отъездом, — ответила, снова впечатленный тем, насколько продвинутой была Алакрия по сравнению с Дикатеном. Меня так и подмывало придумать, как бы незаметно расспросить побольше о том, как работают здешние банковские учреждения, когда мы доберемся до самого города.

Атмосфера сегодня была намного оживленнее, чем несколько дней назад, и она только усугубилась, когда мы достигли арены. Грохот десятков разговоров, в которых все сражались за превосходство, заглушал солдат, пытавшихся справиться с растущей толпой.

К счастью, нам не пришлось идти через главный вход. Один из охранников проводил нас к боковому входу, ведущему на площадь.

“Я уйду отсюда, уважаемый восходящий, — сказала Майла, опустив голову. “Только официальные лица городов и гости из Академии Штормкоува допускаются в этот смотровой зал.”

Глядя, как она уходит, оставив меня с охранником в хорошо освещенном коридоре, я мысленно проклинал себя за то, что думал, что смогу спокойно наблюдать за выставкой. Я уже догадывался, как душно будет в комнате, заполненной городскими чиновниками, которые будут обнюхивать представителей Академии Штормкоув.

Билетер, стоявший в дальнем конце коридора, поспешно открыл дверь вишневого дерева и, направив меня внутрь, крикнул.

Я вошел в комнату под открытым небом, которая выходила на арену, где были ряды подростков в униформе, которая четко выделяла их города.

Комната была скромно обставлена вазами с цветами на темной деревянной мебели. Отсутствие мест в этой «зоне отдыха», казалось, предполагало продвижение прогулок и знакомства друг с другом.

Внутри находились аристократы разного возраста, все в роскошных костюмах или платьях. Каждый из них держал в руке бокал вина, как будто позировал для картины, и пристально смотрел на меня.

— Уважаемый восходящий! — раздался знакомый раскатистый голос. Глава Мейсон был одет в приталенный костюм, подчеркивающий его широкую фигуру. Его волосы с проседью были зачесаны назад, а борода тщательно расчесана и завязана на конце.

Он протянул мне один из многочисленных бокалов с вином, выставленных на столах для коктейлей, расставленных по всей комнате, прежде чем повернуться к остальным присутствующим. “Мы все так рады, что вы сегодня с нами!”

— Спасибо, что пригласили меня.Я принял бокал и повернулся к глазеющим на меня людям, подняв свой бокал и изобразив улыбку. “Должно быть, я и сам немного разволновался, увидев, как я одет, чтобы присоединиться к ребятам там, внизу, а не пить здесь.”

Раздался смех, нарушив напряжение, когда присутствующие чиновники начали стекаться к нам.

‘Вау. Кто этот гладкоречивый человек и что ты сделал с тем злым Артуром, которого я привык терпеть? Я думал, ты говорил, что плохо разбираешься в светских тусовках, — сказал Реджис.

Заткнись. И я сказал, что не люблю светские сборища. Это не значит, что я плохо в них разбираюсь.

— Как и ожидалось от уважаемого восходящего. Мало того, что ваше присутствие так внушительно, но и ваша внешность также ошеломляет, — сказала женщина, которая, казалось, была чуть старше двадцати, хихикая, касаясь своей рукой моей.

Я улыбнулся в ответ, как я сделал шаг к ней. “Пожалуйста. Зовите меня Грей.”

Не потрудившись узнать ее имя, я пробрался сквозь толпу из более чем двадцати человек. Не обращая внимания на их чрезмерное желание представиться мне и выставить напоказ всю свою власть, чтобы привлечь меня, я сохранял обаятельный и беззаботный вид.

Я выпил несколько бокалов вина, обмениваясь приветствиями и выпивкой с присутствующими, узнавая больше о трех соседних городах, когда все мое тело внезапно содрогнулось.

Реджис тоже это почувствовал, когда все мое внимание внезапно переключилось на дверь, из которой мы вошли.

— Старейшина Кромли из Академии Штормкоув, студенты Афина и Паллисун из Академии Штормкоув прибыли!- объявил билетер, открывая дверь.

Болтовня и смех вокруг меня вскоре были заглушены шумом крови в моих ушах, Когда мы с Реджисом сосредоточились на худощавом седом мужчине, одетом в темный костюм.

Более конкретно, то, что привлекло наше внимание, был скромный камень, который лежал на гладкой обсидиановой трости в его руке. Скромный камень, который содержал значительное количество эфира в своей ветхой поверхности.