Глава 333: Внимание
‘Это было довольно круто, — одобрительно сказал Регис, когда мы вышли наружу.
Стоя под ярким голубым небом, я глубоко вдохнула свежий воздух и не смогла сдержать улыбки. Горгульи Высокого зала и железные шипы казались гораздо менее внушительными теперь, когда мой суд закончился.
Стоявшая у арочного входа верховная судья прочистила горло, чтобы привлечь наше внимание.
Лауден Денуар шагнул вперед и низко поклонился. — Благодарю вас за сегодняшнюю помощь, Верховный судья. Высокородный Денуар не будет—”
— Осмелюсь предположить, что мои действия были направлены на благо вашей крови, — прервала его женщина, слегка тряхнув огненными волосами. — Это место правды и справедливости, а не игорный притон, где ничтожные люди могут попытаться обманом сколотить себе состояние.”
Аристократическая улыбка Лодена Денуара на мгновение померкла, но, когда он сделал шаг назад, она снова прочно запечатлелась на его лице.
“Было бы лучше, — продолжала верховный судья своим резким, властным голосом, — чтобы сегодняшние события и действия, предпринятые против вас за последние три недели, остались в прошлом, Восходящий Серый. В конце концов, у Высокого Зала есть…репутация, которую нужно учитывать, и Государи могут быть лично вовлечены, если насилие между вами и Кровавым Гранбелем обострится.”
Я приподнял бровь. — Вы умеете просить об одолжении, верховный судья.”
Напряжение потрескивало в воздухе, когда мой взгляд впился в ее ледяные голубые глаза. Я подумал обо всех законах, которые нарушили Гранбели и которые верховный судья просил меня простить и забыть.
Наконец, я выдохнула. —До тех пор, пока Высший Зал—и Гранбели-не встанут у меня на пути, я не стану пытаться причинить неприятности.”
Верховный судья коротко кивнул мне. — Тогда я бы посоветовал вам держаться подальше, по крайней мере, какое-то время.”
Я задержал на ней взгляд еще на мгновение, прежде чем отвернуться, мгновенный трепет конца испытания был омрачен резким напоминанием женщины.
Несколько небольших групп людей все еще задерживались по краям двора, но они не осмеливались приблизиться, несмотря на гнетущее давление, исходящее от Тэгана и Ариана, которые бросали предупреждающие взгляды вокруг открытого пространства.
Я услышала несколько одобрительных возгласов и пару криков, требующих моего внимания, но проигнорировала их, вместо этого сосредоточившись на Лодене Денуаре, чья хорошо отработанная придворная улыбка, казалось, прилипла к его лицу.
— Спасибо за неожиданную помощь, — сказал я, внимательно наблюдая за наследником благородной крови. — Хотя, признаюсь, я немного удивлен, что Высокородный Денуар изо всех сил старался помочь скромному, безымянному восходящему.”
— Для друга моей дорогой сестры? Честно говоря, любая неприятность стоит того, чтобы успокоить разум Каэры. На самом деле она очень беспокоится о тебе, но я уверен, что она будет невероятно рада услышать о твоем оправдании.” Искренняя ухмылка проскользнула сквозь придворную маску, которую он носил.
— Я не раз слышал, как леди Каэра бормотала себе под нос имя Женоподобного,” проворчал Тэган.
— Придерживаемся этого прозвища, да?” — спросил я невозмутимо.
Ариан, на мгновение оторвав свой острый взгляд от толпы, одарил меня огорченной улыбкой. — Мой ненормально большой и плотный спутник считает, что проще просто называть их по физическим характеристикам, чем утруждать себя запоминанием их имени.”
Тэган бросил на худощавого мечника предостерегающий взгляд. — Я чувствую насмешку под твоими приукрашенными словами, крошечный меч.”
“В любом случае, — вмешался Лауден, и его вымученная улыбка снова дрогнула, — я хотел бы пригласить вас на ужин сегодня вечером, чтобы вы могли увидеть Каэру. Мои родители уже вернулись в наше поместье в центральном доминионе, но я надеюсь, что человек с вашим очевидным талантом сможет найти дорогу? Верховный лорд и леди Денуар жаждут встретиться с вами, особенно после того, как они только что вложили деньги в ваше освобождение.” Его тон стал более серьезным, почти язвительным. Намек был ясен.
Прежде чем я успела ответить, Аларик обнял меня за плечи и сказал: — Большое спасибо тебе и твоей благородной крови, но я боюсь, что мой племянник прошел через серьезное испытание. В конце концов, его пытали три недели подряд, и ему нужен отдых. Я уверена, что Грей с удовольствием зайдет в другой раз. Мы пошлем записку.”
Прежде чем наследник Денуара успел возразить, мой “дядя” уже тащил меня прочь. Я оглянулась и увидела Лаудена, стоящего по бокам от Ариана и Тэгана, со скрещенными руками и нахмуренными бровями.
Я открыла рот, чтобы спросить Аларика, разумно ли было так внезапно уволить наследника Денуара, когда меня прервал крик.
“Восходящий Грей, я люблю тебя!”
Удивленная, я оглядела толпу, пока не нашла источник голоса, который оказался молодой женщиной в ярких оранжевых кожаных доспехах.
— Я тоже люблю тебя, загорелая скульптурная богиня, — прокричал Регис, его голос эхом отдавался в моей голове.
Мои глаза с любопытством задержались на ней, пока Аларик не похлопал меня по руке.
— Нет времени общаться с поклонницами, — сказал Аларик, ускоряя шаг. — Мы должны доставить тебя туда, где глазных яблок будет меньше, какими бы большими и голубыми они ни были.”
— Почему мне кажется, что мы пытаемся убежать?” — спросил я, не торопясь. — У Лаудена ужасное непроницаемое лицо, но не мешало бы зайти к нему и просто поблагодарить—”
Аларик невесело фыркнул и поспешил вперед. Рядом с ним голова Даррина вертелась из стороны в сторону, как будто он ожидал, что на нас нападут в любой момент.
“Если ты думаешь, что простое” спасибо » — это все, ради чего Высокородный Денуар делает это, ты можешь также надеть ошейник на шею и передать им поводок, — сказал Аларик, сворачивая на широкий бульвар, который, как я узнала, вел к выходу на первый уровень. — Не будь глупым, мальчик. Единственная причина, по которой эти эгоцентричные дворяне ввязались в это дело,-это то, что они хотят сделать тебя своим верным маленьким щенком, чтобы ты приносил им почести и реликвии из Реликтовых Гробниц.”
“Это легко сказать, — парировал я. — Но в отличие от Гранбелей, семья Каэры не имеет ничего общего с моей головой, кроме того, что я, возможно, должна им услугу.”
— Одолжение часто более ценно, чем перевозка золота, особенно если его должен человек с таким большим потенциалом, как вы, — ответил Даррин, продолжая осматривать наше окружение.
— Не хочу ставить под сомнение твою любимую рогатую любовницу, но вполне возможно, что Каэра рассказала им, насколько ты могущественна, чтобы попытаться убедить ее семью помочь, — добавил Регис.
— Это не имеет значения, — сказала я, обращаясь не только к Реджису, но и к самой себе. Я сомневаюсь, что у нас были бы причины снова пересекаться.
Мой спутник прищелкнул языком. — Увы, если бы только наш друг-алкоголик был хотя бы наполовину так же красив, как Каэра.
Я обратила свое внимание на Аларика, понимая, что, сама того не ведая, полагаюсь на старого пьяницу. Без него было бы гораздо труднее вернуться в Реликтовые Гробницы…Но в то же время его было легко понять.
Аларик видел во мне свою еду—или, скорее, алкоголь—и его не интересовало, кто я на самом деле и откуда. Мне не нужно было беспокоиться о его мотивах, и я ценила это в нем.
Хотя трудно было сказать то же самое о Даррине Ордине. Мне было интересно, что мог сказать ему Аларик и какие обещания были даны от моего имени за помощь Даррина.
— Не то чтобы он мне так уж сильно помог… — проворчал Регис.
Когда мои мысли вернулись к судебному разбирательству, одна из них, которая не давала покоя на задворках моего сознания, особенно выделилась. — Аларик, а почему именно у меня есть поклонницы? Кто были все эти люди на суде?”
Аларик и Даррин обменялись взглядами. “Вообще-то это моя идея,” бросил через плечо друг Аларика, проводя рукой по своим светлым волосам. — Хотя я позволяю Аларику делать большую часть грязной работы.”
Мы съехали на обочину, чтобы не столкнуться с огромным экипажем, запряженным двумя кроваво-красными волами.
Аларик пожал плечами, но его борода дернулась так, что я встревожилась. — Возможно, я распустил о тебе кое-какие слухи. Пробудил некоторый интерес, побудил нескольких человек прийти посмотреть на ваш суд.”
— Что за слухи? .. ” — спросила я, наблюдая за Алариком краем глаза.
Старик откашлялся. — Ничего, что могло бы скомпрометировать ваш покров тайны и интриги.”
Я внезапно остановился и бросил на него многозначительный взгляд. “Аларик…”
— Просто сказка о юном восходителе, которого запугал некто по имени блад, — сказал он, почесывая бороду. — Если бы я предположил, что восходящий был настолько красив и…одарен…что привлек внимание даже одной благородной леди … —”
Я подавила желание спрятать лицо в ладони. — Пожалуйста, скажи, что ты шутишь.”
‘Это определенно объясняет соотношение женщин и мужчин в толпе, — поддразнил Реджис.
Аларик пожал плечами и пошел дальше, пробираясь сквозь растущую толпу людей, когда мы приблизились к выходному порталу на первый уровень.
Даррин наблюдал за этим обменом репликами с натянутой улыбкой. “Это была не моя идея, — сказал он извиняющимся тоном, прежде чем последовать за Алариком.
Я смотрел на сверкающие плитки улицы, надеясь, что эти слухи никогда не дойдут до Каэры.
Торопясь догнать остальных, я нащупала еще что-нибудь, о чем можно было бы поговорить. — Так какой у нас план?” — наконец спросил я. — Я и так потратил здесь достаточно времени.—”
— Пойдем куда-нибудь в менее людное место, — сказал Даррин, оглядывая десятки людей, проходящих мимо в обоих направлениях. Большинство из них не обращали на нас внимания, но некоторые сделали двойной дубль, когда увидели Даррина, и больше чем пара пар глаз следили за мной.
Мы миновали множество постоялых дворов и баров, выстроившихся по обе стороны широкой улицы, когда Аларик направился прямиком к порталу на первый уровень. Как только порталы оказались в поле зрения—как два куска стекла, парящие над площадкой из разноцветных мозаичных плиток,—мы присоединились к очереди восходящих, которые покидали второй уровень.
— Куда мы идем?” Я спросил.
— Я думаю, будет лучше, если мы пока оставим Реликтомбы, — ответил Даррин. — Во-первых, мы едем в мое поместье в сельской местности Сех-Клар.”
“Сехз-Клар?” — спросила я вслух, пытаясь вспомнить, что читала. — Это что-то деревенское для знаменитого восходящего, не так ли?”
— Мне это нравится, — сказал он небрежно.
Я подумал о размерах Алакрии и о том, откуда мы вошли в Реликтовые Гробницы в Арамуре, который находился в восточном доминионе Этрил. Придется ли нам возвращаться через Этрил, прежде чем отправиться в Сехз-Клар? Это был очень долгий путь, чтобы просто поговорить, учитывая, что мы были окружены гостиницами, где можно было снять отдельную комнату за горсть золота.
Оглянувшись через второй уровень туда, где, как мне показалось, находился массивный портал в более глубокие зоны Реликтовых Гробниц, я заметил группу мужчин—все они были одеты в темную кожу и кольчуги—и одновременно отвели взгляд, как будто они смотрели на меня всего секунду назад.
Я быстро просмотрел остальную часть линии. Женщина в оранжевых доспехах стояла в нескольких шагах позади нас. Наши глаза встретились, и ее рот слегка приоткрылся, прежде чем она опустила голову, позволив темным волосам упасть на лицо. Кроме них, никто, казалось, не обращал внимания на нас троих.
Возникали вопросы, но я держала их при себе, веря, что у Аларика были свои причины увести нас подальше от Реликтовых Бомб, и не желая вызывать подозрения у Даррина, задавая не тот вопрос.
Нам потребовалось всего несколько минут, чтобы добраться до портала выхода, где клерк в униформе махнул нам. Это было похоже на дневное и ночное путешествие со второго уровня на первый. Там, где второй был светлым и просторным, первый был сырым и тяжелым от запаха железа и экскрементов.
Человек, одетый в шкуру какого-то зверя маны, кричал одному из охранников портала о своем пропуске. Охранник в форме скрестил руки на груди, и мускул на его широкой челюсти подергивался.
Позади него дюжина восходящих ждала в очереди, чтобы войти на второй уровень, большинство из них ворчали по поводу ожидания.
Краем глаза я наблюдал за суматохой, когда заметил женщину в ярко-оранжевых доспехах, входящую в портал. Она осмотрела местность, и когда ее глаза нашли меня, она направилась прямо к нам, вытаскивая что-то из своего кольца измерения.
С обостренными чувствами и рефлексами секунды, которые потребовались загорелой женщине, чтобы догнать меня, пролетели ползком.
Как раз перед тем, как она оказалась на расстоянии вытянутой руки, я развернулся на каблуках и поймал ее за запястье, вдавливая цепной браслет в ее плоть.
Женщина ахнула, и то, что она держала, упало на землю.
— Неужели ты думал, что я не замечу?” — спросила я, пронзая ее взглядом, пока крутила ее запястье. — Почему вы преследуете меня?”
-Мне п-так жаль! — взвизгнула она, широко раскрыв глаза цвета красного дерева и побледнев. — Мне просто нужен был твой автограф!”
Я взглянул на землю, где предмет, который она уронила, прижимался к моему сапогу: пирамидальная стальная коробка с выгравированными по краям цепями. Пока я смотрел на нее, нога женщины нащупала ее и постучала по заостренному верху.
Сразу произошло несколько событий.
Артефакт у моих ног развернулся, испуская сияющий золотой свет.
В свободной руке женщины мелькнула вспышка, и в ее руке появился гладкий темный кинжал.
Вокруг платформы портала толпа восходящих, которые либо настороженно наблюдали за нами, либо игнорировали нас, предпочитая ворчать по поводу неподвижной линии, вытащила свое оружие и все как один повернулись ко мне и моим спутникам. Позади них трое нервничающих чиновников исчезли через портал обратно на второй уровень.
Все это было подстроено—и была только одна группа, которая могла пойти на такие неприятности.
“Лорд Гранбель шлет привет,-прорычал облаченный в оранжевые доспехи всадник, вонзая клинок мне в живот.
Все еще держа ее за запястье, я рывком сбил загорелую женщину с ног и швырнул ее в ближайшую группу вооруженных восходителей. Она взвизгнула, прежде чем врезаться в них, но мое внимание вернулось к артефакту, который раскрылся, как цветок, и сиял все ярче с каждым мгновением.
Подняв одну ногу, я начал спускаться к ней, намереваясь раздавить ее каблуком, но…Я застыла, не в силах пошевелиться. Золотой свет, исходящий из открытой пирамиды, обволакивал меня, сияя на каждом дюйме, как вторая кожа. Я мог только различить эфирные очертания цепей в свете, обвивающих меня и моих спутников.
“Ну, будь я проклят, у них действительно есть силовая клетка. — Даже с его голосом, приглушенным слоем энергии, которую силовая клетка обернула вокруг него, Аларик был больше поражен, чем шокирован, когда попытался пошевелиться. — И довольно неплохой.”
Его слова были встречены хором смешков от многих восходящих, которые теперь смотрели на нас с опасностью.
“Черт, — выругался Дэррин так, словно говорил с головой под водой. — Это нехорошо.”
Краем глаза я заметила, как двое мужчин пытаются поднять женщину в оранжевых доспехах на ноги. По тому, как она держала руку, я понял, что вытащил ее из гнезда. Это не помешало ей победно улыбнуться мне.
“Довольно много, не так ли? — сказала она, возвращая руку на место. Женщина неторопливо приблизилась к нам. — Жаль, что я должен передать тебя Гранбелям. Так много лучшего применения для такого красивого лица, как твое.”
История повторяется