Глава 364

Дорожка из ярко-красных брусчатки вела к поместью Денуар, по бокам которого росли кусты высотой до бедра, которые в настоящее время цвели ярко-синими цветами, несмотря на холод с гор. Сам особняк был огромным, почти в три раза больше поместья Хелсти, где я жил в Ксирусе, а территория вокруг него соперничала с дворами королевского дворца из моей прошлой жизни.

Потратив мгновение, чтобы убедиться, что Регис все еще находится в пределах досягаемости от меня, я шагнул вперед.

Плавающие световые артефакты начали оживать по всему саду, когда мы приблизились, заливая территорию мягким желтым сиянием. Одна из огромных двойных дверей, ведущих в поместье, открылась, и женщина в пепельно-серой униформе выбежала, быстро двигаясь нам навстречу. Ее ярко-оранжевые волосы были собраны в пучок, точно так же, как это было, когда я видел ее у портала спуска Реликтовых гробниц.

«Леди Каэра!» — тепло сказала она, останавливаясь перед нами и кланяясь. «И Восходящий Серый». Она снова поклонилась. «Добро пожаловать в поместье Денуар».

«Спасибо», — сказал я, отвечая на ее теплую улыбку. «А ты, должно быть, Несса, верно?»

Женщина была явно удивлена, но постаралась скрыть это, поклонившись в третий раз. «Ты оказываешь мне честь». Хотя ее тон был ровным, я мог только видеть, как румянец разливается по ее щекам.

«Не нужно быть такой скромной», — сказала я, жестом показывая ей выпрямиться. «Каэра сказала, что ты-половина причины, по которой она осталась в здравом уме под крышей верховного лорда и леди».

Несса покраснела еще сильнее и, казалось, не знала, что ответить. Каэра спасла ее, взяв женщину за руку и продолжая идти к дому.

Сделав несколько шагов, Каэра бросила взгляд через плечо, выражение ее лица было одновременно игривым и осуждающим.

Она подготовила меня к вечеру, назвав мне имена всех и объяснив протокол вечера, даже наметив вероятные темы для разговора, если ее приемные родители попытаются втянуть меня в какие-то политические дебаты.

Каэра, скорее всего, рассматривала меня как своего рода необщительную скотину, которая предпочитала драки со зверями маны общительности—и я думаю, она не совсем ошиблась бы—но она не знала, что я был королем в своей предыдущей жизни, что дало мне годы практики общения с такими людьми, как Денуары.

Еще несколько слуг ждали в вестибюле. Хотя большинство из них опустили глаза в почтительном поклоне, молодая женщина бросила быстрый взгляд только для того, чтобы встретиться со мной глазами. Я одарил ее вежливой улыбкой, на которую она ответила паническим взглядом, прежде чем снова опустила глаза в пол. Оттуда нас провели в шикарную гостиную. Роскошная мебель была расставлена небольшими группами по всей большой комнате, которая вспыхивала красками, а вдоль дальней стены тянулся целый бар.

У стойки бара стоял Лауден Денуар, с которым я познакомился в кульминационный момент моего судебного процесса. Женщина в просторном темно-бордовом платье с ослепительно белыми волосами, рассыпавшимися по плечам, откинулась на спинку кресла—приемная мать Каэры, Ленора Денуар. Светловолосый воин, Ариан, стоял в углу.

Ленора грациозно встала, когда мы вошли, практически выплыла из своего кресла и одарила нас хорошо отработанной, но приветливой улыбкой. Ее глаза охватили все, от моих ботинок до моих пшенично-светлых волос, одним взглядом, и я практически мог видеть, как крутятся шестеренки в ее проницательных глазах.

Несса поклонилась и отступила в сторону. «Леди Ленора из Благородного Денуара. Леди Каэра вернулась. Она привела с собой гостя, Восходящего Грея.» Затем она выпрямилась и попятилась, так что почти прижалась к стене рядом с дверью гостиной, неподвижная, как статуя.

«Пожалуйста», — сказала Ленора, указывая на ближайший диван. «Присоединяйтесь ко мне и моему сыну, чтобы выпить, пока мы ждем моего мужа. Он должен спуститься с минуты на минуту.

Лауден принес из бара два бокала, один из которых протянул матери, затем повернулся и протянул руку мне. Я твердо взяла его, встретившись с ним взглядом. «Как приятно снова видеть тебя, Восходящий Грей. Или теперь вы предпочитаете профессора?» Его манеры были безупречны, но они не могли полностью скрыть очевидное напряжение, которое он нес в своих плечах и бровях.

«Пожалуйста, Серого было бы более чем достаточно», — ответил я.

Лауден протянул второй бокал Каэре. Как только ее приемный брат повернулся к ней спиной, она сморщила нос и незаметно опустила его. Лоден, казалось, ничего не заметил, когда вернулся в бар. «Ну, тогда, Грей, что бы ты хотел выпить? Мой отец не на шутку гордится качеством нашей коллекции. Здесь вы найдете только лучшие и самые крепкие напитки, специально разработанные для тех, у кого повышенный метаболизм, обеспечиваемый силой в магии.»

«Это только правильно, что я жду верховного лорда, так как традиция требует, чтобы он выпил первым, когда пьет с гостями», — правильно ответила я, прежде чем подмигнуть ему. «Но я, конечно, был бы рад возможности попробовать вашу прекрасную коллекцию».

Лоден усмехнулся. «Человек культуры. Мой отец, без сомнения, оценит вашу приверженность социальной норме, хотя я надеюсь, вы простите меня за то, что я начал без вас».

Покончив с этой формальностью, Лауден продолжил светскую беседу, пока Ленора расспрашивала Каэру об академии. Леди Денуар и Каэра относились друг к другу чопорно и по-деловому, и я не раз ловил, как Каэра поглядывала в мою сторону.

Через несколько минут звук тяжелых, неторопливых шагов в холле возвестил о прибытии верховного лорда Корбетта Денуара.

Мы все встали, когда верховный лорд вошел в гостиную, выглядя из-за какой-то озабоченности, которую он изобразил, чтобы заставить меня ждать, обычная тактика среди этих благородных типов. Его умные глаза по очереди перескочили на каждого из нас, хотя дольше всего задержались на мне. Его бело-синий костюм выглядел так, словно стоил столько же, сколько дома некоторых людей, и на боку у него висела сабля с золотой рукоятью.

Скрестив одну руку на груди с кулаком чуть ниже плеча, а другую за спиной, я слегка поклонился, просто слегка наклонив спину. Это был тип поклона, который делают, чтобы выразить уважение, но не раболепие. Этот простой жест—я почти кричал, что считаю наши позиции равными—зажег бы искру в его уме, поскольку Денуары уже подозревали, что я тайно принадлежу к благородной крови.

«Добро пожаловать в наш дом», — невозмутимо сказал он, прежде чем обойти то место, где сидела его жена, и положить руку ей на плечо. «Эта встреча слишком затянулась, не так ли, любовь моя?»

«Действительно, так оно и есть», — ответила она, сияя ему. Обращаясь ко мне, она сказала: «Вы подарили нам такой новый опыт, поскольку ни один из нас не привык, чтобы наши приглашения отклонялись».

Ее исполнение было безупречным—вежливо дразнящие колкости, скрытые между ее словами, и лезвие в ее улыбке.

«Приношу свои извинения», — ответил я с усталой улыбкой. «Это было мое эгоистичное желание выразить другим профессорам Центральной академии, что я по праву заслужил там должность».

«Ну же, мы просто шутим», — сказала Ленора со смешком. «Как бы то ни было, нам с Корбеттом очень любопытно узнать о тебе. Почему бы нам не перейти в столовую, и вы можете рассказать нам о себе за замечательным ужином, который наши повара приготовили в вашу честь?»

Встав, я протянул руку матроне Денуара, которая взяла ее с любопытной улыбкой. -Показывайте дорогу, леди Денуар,- вежливо сказал я.

Она так и сделала, а остальные Денуары последовали за нами. Корбетт тихо разговаривал с Лоден о каких-то деловых сделках, пока Ленора показывала особняк, рассказывая мне о многих предметах, выставленных по всему поместью, в том числе о нескольких очень прекрасных картинах и гобеленах, и по меньшей мере о дюжине различных наград, возвращенных из Реликтовых гробниц.

В столовой доминировал длинный стол, за которым могло разместиться не менее тридцати человек. Три люстры свисали с высокого потолка, наполняя пространство ярким светом. Еще один небольшой бар тянулся вдоль одной стороны комнаты, в то время как другая была занята шкафами и полками, заполненными изысканной посудой и столовым серебром в десятках различных стилей. Это была явно ценная коллекция, и, вероятно, чем-то, чем Ленора очень гордилась, факт, который я сохранил для наших бесед.

Стол был уже накрыт, и Ленора повела меня в дальний конец, жестом пригласив занять место слева от главы стола, где мгновением позже сидел верховный лорд Денуар. Ленора села напротив меня, Каера слева от меня, а Лоден напротив нее рядом со своей матерью. Это была почетная должность-сидеть по левую руку от верховного лорда, которая, как я предполагал, обычно предназначалась для его сына.

Ленора продолжала болтать, пока подавали закуски, а я ухмылялся и свободно смеялся между кусочками пряного инжира, посыпанного хрустящими кусочками мяса. Разговор перешел на Корбетта за закуской из фаршированных грибов, но он избегал любых серьезных тем, выражая интерес к моему классу в академии и рассказывая мне о своем интересе к литературе, когда он тонко хвастался пожертвованиями Денуаров в Центральную библиотеку Академии. Каэра хранила холодное молчание, не вмешиваясь в разговор, если только к ней не обращались напрямую.

Только когда принесли салат, разговор перешел на что-то более серьезное.

— Итак, Грей, — начал Корбетт, вонзая вилку в миску, — я надеялся узнать больше о твоей крови. Это немалый подвиг — получить место в Центральной академии. Это очень хорошо говорит о связях вашей крови.»

Я широко улыбнулась мужчине и небрежно пожала плечами. «Мне жаль разочаровывать, но нет никакой тайны, которую можно было бы раскрыть, какие бы слухи ни ходили вокруг. Мои родители родом из отдаленной деревни, и оба они были простыми людьми. Мой отец погиб на войне, — сказала я пассивно, мой голос был лишен эмоций. «После окончания войны я обратился к Реликтовым Гробницам и вместо этого стал восходящим, пытаясь заботиться о своей матери и сестре».

Корбетт слушал так, словно только наполовину поверил мне, но рука Леноры переместилась, чтобы прикрыть рот. «Слишком многие погибли, сражаясь с этими дикарями в Дикатене».

Лоден недовольно хмыкнул, отворачиваясь от разговора и делая большой глоток из своего стакана.

Видя возможность взять бразды правления в свои руки, я сказал: «Действительно, слишком много, особенно в…как это называлось? Волшебные леса Дикатена?»

«Эленуар», — ответил Лоден, уставившись в свой бокал с кислым выражением лица.

«Вот и все», — сказал я, постукивая костяшками пальцев по деревянному столу. «Бедные души. Хотя, судя по тому, что рассказала мне Каэра, Высокородный Денуар там не присутствовал.»

Корбетт и Ленора обменялись быстрыми взглядами. «Нет», — ответил Корбетт через мгновение. «Я осознал, что в Алакрии у нас уже было все необходимое. Сохранение крепости в такой далекой стране, и все еще полной беспорядков, казалось ненужным усложнением».

«Случайное решение. Многие другие были не так мудры». Я повернулся к Лаудену. «Вы потеряли людей в Эленуаре?»

Он опрокинул свой стакан, одним глотком допив напиток. «Многие из тех, кто отправился в Эленуар, чтобы основать холды, были кровными наследниками или вторыми сыновьями. Я знал многих из них. Некоторые целые крови—те, кто посвятил этому больше всего усилий—были уничтожены, лишив Алакрию многих могущественных голосов и положив конец многим могущественным родословным. И чего мы достигли—»

«Лауден», — отчитал Корбетт, едва заметно покачав головой сыну. «Сейчас не время для такого разговора. Грей, я надеюсь, ты пойдешь со мной в мой кабинет после ужина? Хороший камин и доска для ссор Соверенов создают лучший фон для политики, чем столовая, вы не согласны?»

Хотя я и был разочарован—мне хотелось глубже вникнуть в это напряжение, которое демонстрировала Лауден, чтобы увидеть, насколько глубоко оно проникло,—я только вежливо кивнул, и разговор вернулся к более обыденным вопросам до конца ужина.

После того, как мы съели столько жареного мяса и фруктовых пирогов, сколько было вежливо,—оставив последний кусочек на наших тарелках, чтобы показать, что мы были хорошо накормлены и не были прожорливыми,—стол был убран, и Ленора унесла Каэру.

Лоден откинулся на спинку стула и с любопытством посмотрел на меня. «Твоя звезда, кажется, быстро поднимается, Грей», — сказал он с легким намеком на невнятность после нескольких стаканов крепкого янтарного ликера. «Желаю удачи на Викториаде. Это место, чтобы укрепить свое положение среди знати—или увидеть, как ты со всей скоростью падаешь обратно на землю».

«Присмотри за своей матерью и сестрой, прежде чем уйти на покой», — твердо сказал Корбетт, пристально глядя на сына. Он протянул руку к боковой двери, ведущей из столовой. «Грей?»

Пожалуйста, прочтите эту главу по адресу www.lightnovelreader.com для более быстрых релизов

Не говоря ни слова, я последовал за Корбеттом через дом и поднялся в кабинет. Я знал людей, чьи целые дома поместились бы в двухэтажном кабинете, и там было столько же книг, сколько в городской библиотеке Арамура. Костер уже горел.

— Присаживайтесь, — сказал Корбетт, указывая на очень изящное кожаное кресло, стоящее сбоку от резного мраморного стола, на поверхности которого была выгравирована игровая доска и уже разложены фигуры. «Я полагаю, ты играешь?»

Я кивнул, затем беспомощно пожал плечами. «Я должен сказать, что играл. Каэре нравится напоминать мне, что она получила гораздо больше пользы от практики и тренировок, чем я».

Выражение лица Корбетта не изменилось, когда он налил нам обоим еще по стакану и сел напротив меня. Я сделал глоток из предложенного стакана. Он горел, пока шел вниз, но оседал теплым и тяжелым в моем животе. Должно быть, часть моего удивления отразилась на моем лице, потому что губы Корбетта дернулись в неприкрытой улыбке.

-Дыхание Дракона,- объявил он. «Я не удивлен, что у тебя его никогда не было. Его готовят из редкой специи, которая растет только на берегах Красной Воды близ Энсгара. Воины Вечора часто пьют его перед битвой.»

«И это то, что это такое?» — спросила я, ставя свой стакан на край доски. «Битва?»

Короткий проблеск невеселой улыбки вернулся. «Это зависит от твоего мастерства».

Он дал мне первый ход, и я начал игру консервативно, переместив щит на середину игрового поля. «Неужели события в Эленуаре испортили вкус высокородных к этой войне?» — спросила я непринужденно, хотя внимательно наблюдала за лицом Корбетта.

Он отреагировал более агрессивно, чем я ожидал, проведя заклинателем по краю доски. Это был тот же самый маневр открытия, который часто использовал Каэра. «Мой сын упрям, и у него есть причины для разочарования. Несколько наших друзей и союзников погибли во время нападения асуров.»

«Хотя, справедливости ради, должно быть, в результате нападения погибло гораздо больше дикатианских жизней, чем у алакрийцев», — отметил я, продолжая продвигаться вперед со своими щитами.

«Тем больше причин, по которым они должны принять Верховного Государя», — проворчал он, не сводя глаз с игры. Тем не менее, было что-то в морщинках вокруг его глаз и в его напряженной позе, что сказало мне, что он находил тему Эленуар и всех этих смертей неудобной.

«Возможно», — ответил я, делая вид, что обдумываю свой следующий шаг, когда сделал еще один глоток огненного напитка. «И все же, я не могу не задаться вопросом…Если бы это означало избежать дальнейшего конфликта между асурами, стоило бы отказаться от Дикатена?»

Он глубоко нахмурился, что подчеркнуло его морщины и сделало его старше примерно на десять лет. «Вы имеете в виду вывести войска оттуда и покинуть континент?» Он задумчиво потер подбородок. «Это рискованное предложение. Удар по моральному духу—»

«Позвольте мне сформулировать это по-другому», — сказал я, перетаскивая нападающего через доску, чтобы вытащить его заклинателя. «Если бы цена войны—цена жизней благородных кровей—была бы ясна заранее, поддержали бы они ее до сих пор?»

Мы сыграли пару ходов в задумчивом молчании, хотя Корбетт то и дело переводил взгляд с доски на меня. Через минуту или две он сказал: «Для низших кровей характерно переоценивать силу и авторитет высших кровей».

Я сдержала нетерпеливую улыбку на его промах. «Конечно, если бы большинство благородных кровей говорили вместе, как один, Государи …»

«Вы забрались далеко и слишком быстро», — сказал Корбетт, убирая руки с доски и откидываясь на спинку стула. «Это очевидно по тому, как вы говорите, как будто у вас нет опыта работы на более высоких уровнях политики в Алакрии. Тебе следует быть осторожным, Грей. Не то слово, сказанное не в то ухо, может тебя убить.»

Как бы подчеркивая свою точку зрения, он провел нападающего через брешь в моих щитах и убил одного из моих заклинателей. Это оставило ударную фигуру открытой для контратаки, но ослабило внутренний круг защиты вокруг моего часового. «Врываться, быть смелым…Вот что сделали те кровники, которые умерли в Эленуаре. И теперь многие из них меньше, чем самые низкие безымянные».

Когда я ответил, убив нападающего, я заметил, что костяшки пальцев Корбетта побелели, когда он поднял кусок, сжимая его между пальцами, как будто он мог раздавить резной камень в пыль.

«Зачем поощрять такие крупные инвестиции в Эленуар, если все еще существовал такой риск?» — спросила я невинным и непритязательным тоном.

Корбетт положил монету с резким звоном и встретился со мной взглядом. «Возможно, Государи не думали, что у асуры хватит сил нарушить договор…» Но правда была там, сверкала, как огонь, в его глазах. Он не верил, что Вритра—сами божества—могут быть застигнуты так врасплох. Что означало…

«Вы думаете, что это была ловушка», — сказал я категорично, констатируя факт. «Приманка, чтобы заставить асуров нарушить договор».

Корбетт напрягся. «Вы знаете об отношениях между Каэрой и Денуарами, верно?»

Я кивнул.

«Ты знал, что, если мы не выполним наш долг перед Вритрой и Каэрой, Высокородный Денуар может быть лишен всех титулов и земель? Нас с Ленорой могут казнить.

Я снова кивнул в ответ.

«Мы являемся одной из самых влиятельных благородных кровей в центральном доминионе, даже во всей Алакрии», — сказал он, хотя в его заявлении не было самодовольства. «И все же, неверный шаг означал бы наш внезапный и жестокий конец. Мы не служим королям или королевам, как это делают дикатианцы. Наши повелители-сами боги, и мы все полностью подчиняемся их воле, от самых низших безымянных до самых богатых высокородных. Тебе не мешало бы не забывать об этом факте, Грей. Не думайте, что вы неприкасаемы, потому что вы добились некоторого успеха».

Пожалуйста, прочтите эту главу по адресу www.lightnovelreader.com для более быстрых релизов

Размышляя над этим, я сделал серию быстрых ходов, чтобы закончить игру. Хотя я был уверен, что мог бы закончить игру настоящей победой, проведя своего часового через доску в трюм Корбетта, мой вкус и терпение к игре угасли. Кроме того, я сомневался, что в тот вечер получу что-нибудь еще от Корбетта или его семьи.

Когда мой заклинатель, наконец, убил своего часового, он обреченно вздохнул и поднял свой стакан ко мне. «Скажи мне, Грей, обычно ли после того, как ты победил ее, Каэра напоминает тебе о ее занятиях в этой игре?»

Я позволила искренней улыбке проступить сквозь стоическое спокойствие, которое сохраняла большую часть нашего разговора. «Как ты догадался?»

Как только мы вернулись на первый этаж, Каэра взяла меня за руку. «Грей, боюсь, нам действительно пора идти. Еще многое предстоит сделать в рамках подготовки к Викториаде.»

«Ты, конечно, прав. Верховный лорд Денуар и я … «

«Пожалуйста, зовите меня Корбетт», — сказал он, его тон заметно изменился в сторону чего-то близкого к дружелюбию. Он похлопал меня по плечу и сказал: «Мне понравилась наша игра, хотя, боюсь, ты отвлекла меня разговором—намеренно, я полагаю», — сказал он, бросив на меня острый взгляд. «Ты должен мне матч-реванш, что, конечно, означает, что вам с Каэрой придется вернуться к ужину позже».

Каэра наблюдала за своим приемным отцом с нескрываемым удивлением, и даже Ленора, казалось, на мгновение растерялась, прежде чем обнять верховного лорда. «Во всяком случае, я бы сказал, что ты в долгу перед нами за то, что заставил нас так долго ждать!» Ленора и Корбетт обменялись тихим смешком.

Я отвесил им еще один поклон, чуть более глубокий, чем раньше. «Спасибо вам обоим за прекрасную еду и стимулирующую беседу».

Каэра посмотрела на меня так, словно у меня на лбу только что вырос третий глаз. «Хорошо, тогда мы сами разберемся, так что…пока».

С этими словами Денуары попрощались с нами, и леди Ленора сама проводила нас до двери, в то время как Несса стояла рядом. Каэра небрежно попрощалась, прежде чем быстро вывести нас из поместья на улицу, где мы могли бы остановить экипаж, чтобы вернуться на территорию академии.

«Во имя Вритры, что ты сделал с Корбеттом?» она сказала, как только мы отошли достаточно далеко от дверей.

«что?» — невинно спросила я, мой разум уже работал, перебирая все, что сказал мне Корбетт.

«Клянусь, ты похож на красивую, загадочную луковицу», — сказала она криво. «Каждый вызов, с которым мы сталкиваемся вместе, открывает вам еще один уровень. Как именно самопровозглашенный никто с окраин Сехз-Клара учится тереться локтями с такими высокородными, как ты?» Прежде чем я успел ответить, она продолжила. «Нет, не бери в голову. Честно говоря, я не хочу этого знать».

Я тихо рассмеялась, набрасывая на плечи белый плащ, который дал мне Кайден. «У меня была причина научиться многим навыкам. Столовая может быть такой же смертоносной, как и любое поле боя».

«А твой язык остер, как меч», — усмехнулась она, когда карета, запряженная ярко-оранжевой ящерицей, остановилась для нас.

***

Черная пустота.

Только это, и ничего больше.

Что я упускаю? «спросил я себя, проплывая через царство краеугольного камня. Здесь что-то есть. Я это почувствовал.

Настоящая проблема заключалась в контексте. Джинны передавали свои знания эзотерическим способом, предназначенным для того, чтобы вызвать озарение, а не для запоминания или создания навыка. Вероятно, они инстинктивно понимали свои собственные методы обучения, почти так же, как я умел читать энциклопедии и тома по магии, когда впервые родился в этом мире. Дикатианский метод преподавания и обучения действовал на тех же принципах, что и на Земле. Но краеугольные камни джинна этого не сделали.

И все же я получил представление о Реквиеме Ароа с первого замкового камня—

Меня осенила идея, заставившая мое сердце бешено забиться. Я отошел от замкового камня и поднял черный куб. Если он был каким-то образом поврежден, возможно…

Золотая руна вспыхнула на моей спине, светясь сквозь рубашку, и аметистовые пылинки энергии заплясали и запрыгали вдоль моей руки, стекая к замковому камню, пока не заполонили его, как фиолетовые светлячки.

Но они, казалось, ничего не делали.

Не было ни трещин, в которые можно было бы влиться, ни повреждений, которые нужно было бы отремонтировать. Что еще более расстраивало, я не знал, не работал ли godrune, потому что нечего было исправлять, или потому, что он не мог исправить повреждения—например, выходной портал в зоне Трех шагов.

Проклиная свое неполное понимание годруна, я отпустил его, и пылинки замерцали и исчезли.

Несколько минут спустя я все еще сидел, уставившись на черный куб, когда дверь моего кабинета внезапно открылась, вошла Энола и села в кресло по другую сторону моего стола.

«Конечно, входите», — сказал я, ставя тяжелый куб на свой стол и глядя на не по годам развитую молодую женщину. Она смотрела на свои руки, которые были сжаты на коленях. Мой голос немного смягчился, когда я продолжила. «Тебя не было в классе после посвящения. Ты получил такую могущественную руну, что они позволили тебе пропустить оставшуюся часть учебы?»

Она потерла лицо, затем провела пальцами по своим коротким золотистым волосам. «Нет. Моя кровная сестра отозвала меня в наше поместье на пару дней,- сухо сказала она. «Чтобы обсудить мое будущее».

Когда я стал консультантом для подростков? Я чуть не произнесла эти слова вслух, но прикусила язык.

«Я получила регалии», — сказала она хриплым от сдерживаемых эмоций голосом. «Единственный в академии, кто сделал это во время этой церемонии, даже среди старших учеников».

1

Я тихонько присвистнул. «Это серьезно».

Раздраженная, Энола внезапно встала, чуть не опрокинув стул, затем поморщилась и поставила его на место. Она стояла за ним, сжимая руками спинку. «Моя кровь уже договорилась о моем назначении в Дикатен после этого сезона. Мне следовало бы еще два с половиной года учиться в академии, но они передвигают меня, как фигуру на доске для ссор Соверенов, используя мои регалии, чтобы возвысить нашу благородную кровь».

«И ставлю тебя в центр внимания, если этот конфликт с асурой обострится еще больше», — осторожно заметил я. Я подумывал сказать больше, дать ей совет или успокоительное слово, но не мог заставить себя утешить ее; ее отправляли за море, чтобы помочь держать моих друзей и семью в узде.

Энола гордо вздернула подбородок. «Я не боюсь идти или что-то в этом роде. Я воин. Но…» Она тяжело сглотнула. «Неужели это действительно война, если мы сражаемся с асурой? Мне это больше похоже на уничтожение. Регалии или нет, но как регулярные солдаты могут что-то изменить в таком конфликте?»

«Они не могут», — хотел я сказать. Альдир сжег целую нацию, как будто Эленуар был построен на головке спички.

«Мой…» Она сделала паузу, обошла стул и снова села. «Мой брат был убит в Дикатене. В первые дни это было одно из наших первых нападений. В той же битве, в которой был убит Джагретт, слуга Труасии.» Она горько улыбнулась, глядя мимо меня, вместо того чтобы встретиться со мной взглядом. «Я помню, потому что они объявили об этом так, как будто умереть рядом с гонораром было своего рода честью».

Я не мог не поморщиться. Я сражался и убил ядовитую ведьму Джагретт в болоте близ Слора, и внезапное осознание поразило меня. Пока я был занят тем, что злился из-за того, что сделали семьи этих студентов, я даже не задумывался о том, что мог убить их родственников в бою.

«Ты, должно быть, ненавидишь дикатианцев», — сказал я, чувствуя себя немного виноватым за свой обман.

«Нет», — немедленно сказала она, ее ответ был твердым. «Мой брат погиб в честном бою. Война есть война. Они были нашим противником. Хотя я буду скучать по нему, моему брату повезло, что ему довелось участвовать в такой войне».

Энола замолчала, и я понял, о чем она думает.

«Но сражаться с асурами…» Я навел справки.

«Я хочу быть солдатом или, может быть, могущественным восходителем». Она скрестила руки на груди и откинулась на спинку стула. «Но я не хочу, чтобы меня выбросили или сожгли как растопку в битве между более великими существами». Затем ее глаза встретились с моими, как будто она вызывала меня на спор с ней.

Положив локти на стол, я вздохнула. Мой взгляд скользнул к замковому камню, и Энола последовала за ним. «Любой солдат может изменить ход сражения», — заявил я. «Самый сильный воин может неожиданно пасть, в то время как самый слабый и трусливый может споткнуться задом наперед и одержать победу». Я поднял краеугольный камень и повертел его в руке, вспоминая слова проекции джинна. «Но твой путь-твой собственный, и только ты можешь идти по нему. Ты можешь отказаться от своей жизни, если это необходимо, но никто не может выбросить твою жизнь так, как будто она ничего не значит».

Энола напряглась, ее челюсть заметно сжалась, когда ее глаза впились в меня. «Ты действительно в это веришь?»

Я улыбнулась и легонько постучала кубиком по столу, снимая напряжение. «Каждой клеточкой своего существа».

Она коротко кивнула мне, затем снова посмотрела на краеугольный камень. «Что это такое?»

«О, эта старая штука?» — сказал я, подбрасывая его в воздух и ловя снова. «Это просто инструмент, который помогает мне медитировать и направлять мою…ману».

Когда я запнулся на этом слове, почти произнеся вместо этого эфир, мой разум соединил две точки данных, которые я ранее не рассматривал. Оба раза я видел движение черного на черном в замковом камне, когда кто-то приближался ко мне, прерывая мою медитацию. Я думал, что это просто невезение, когда прерывания случаются совершенно не вовремя, но что, если…

«Вот, позвольте мне показать вам, как это работает», — быстро сказал я, направляя эфир в краеугольный камень.

Мой разум устремился в темноту. Он был полон движения. Вокруг меня извивались тонкие струйки чернильно-черного цвета и бежали, как масло по воде.

Краеугольный камень отреагировал на присутствие маны. Что объясняло, почему я ничего не чувствовал внутри.

«Как слепой, пытающийся сориентироваться в лабиринте», — подумал я, внезапно оживившись мотивацией перед лицом такого вызова.

Я бы нашел озарение, хранящееся внутри, и сделал бы еще один шаг ближе к раскрытию указа Судьбы.