Глава 41

Бальный зал поместья Хелсти был щедро украшен разноцветными шёлковыми шторами и украшениями на столах и сцене. Светящиеся шары на люстре создавали атмосферу безмятежности для гостей, приходящих через большие двери.

Я нарядился в официальный костюм для дня рождения Элли, который мы решили устроить с моей и семьёй Винсента. Хотя в этом мире тоже были официальные смокинги, как в моём старом мире, тут совершенно не знали о галстуках. Вместо них использовались платочки, модно завёрнутые под воротник.

Поскольку зал был расположен в противоположном крыле, Элли сидела в своей комнате и понятия не имела о готовящийся вечеринке. Она думала, что мы собираемся в ресторан и собиралась вместе с мамой и Лилией, которая приехала на праздник.

Сильвия спала в моей комнате, поскольку её тело всё ещё привыкало после превращения. Я пообещал ей принести немного мяса после праздника.

«Добро пожаловать. Пожалуйста, проходите» — нацепив джентельменскую улыбку, я поприветствовал подруг моей младшей сестры, которых она встретила в школе. Мама назначила меня на эту должность, хотя я и сопротивлялся.

Поздоровавшись с застенчивым хихиканьем и румянцем на лицах, они прошли на свои места и я продолжал встречать с улыбкой других прибывающих людей.

На праздник к сестре пришли её подруги и их сопровождающие, состоящие из друзей моих родителей или друзей Винсента и Табиты. К восьми вечера прибыло большинство людей из списка и горничная сообщила матери, чтобы они спускались вниз.

«Неужели нужно было одеваться так аккуратно и элегантно?» Я обернулся к двери и увидел Гидеона, одетого в коричневый и, по крайней мере, чистый халат с очками, висящими на шее.

«Мистер Гидеон, какой приятный сюрприз» Моя улыбка, похоже, спугнула его, поэтому он что-то пробурчал себе под нос и ответил: «Вы ведь знали, что я снова захочу встретиться с вами, не так ли?»

Моя улыбка не дрогнула и я проводил его к столу с закусками. «Я признаю, было неожиданно увидеть вас на дне рождения моей сестры, чтобы поговорить со мной»

«Ха! Да, и нам нужно о многом поговорить! Не забывай, я не оставлю тебя, пока не буду доволен!» Он опять начинает что-то ворчать под нос и начал требовать у бармена алкогольные напитки.

Элайджа, которого я недавно видел возле девушки чуть старше меня, подошёл ко мне.

«Я в третий раз пытаюсь познакомиться с девушкой, но они каждый раз находят любезное оправдание, чтобы куда-нибудь отойти… эх…» — удручённо вздохнул он, отчего его очки немного покосились.

Прежде чем я начал насмеха… утешать его, громкий голос прервал все беседы:

«Будьте готовы, сюда идут леди Элис и Элеонора!» — прокричала горничная и погасила все огни.

«… мама, я думала, что мы пойдём на ужин. Где мы…»

СЮРПРИЗ!!!

Люстра заискрилась и из неё появились множества красочных огней, высветив на лице сестры сначала удивление, а потом радость. От удивления раскрыла рот, прикрыв его руками.

Но слишком долго удивляться ей не позволили подруги, налетев всей толпой и обнимая её.

«Хорошо поработал, приветствуя гостей, Арт» — сказала моя мама и погладила меня по голове. Затем, её друзья куда-то позвали её и я остался у стола один. Оглядевшись, я увидел своего отца, стоящего рядом с Винсентом и другими деловыми фигурами в шикарных костюмах, говорящих о работе и другие малоинтересные темы.

Официанты бродили по залу и раздавали различные закуски и напитки. Я жевал бутерброд и услышал, как отец прозвенел вилкой о бокал.

«Кхм! Перед тем, как праздник официально начнётся, я хотел бы поблагодарить вас всех от имени моей драгоценной дочери за то, что пришли сюда!» После слов отца, я заметил, как сестра смущённо покраснела, а её друзья хихикали и хлопали в ладоши.

«Музыку!» — крикнул отец, подавая сигнал для музыкантов, выходящих на сцену со своими инструментами. Удивительно, но инструменты выглядели также, как и в моём старом мире – две скрипки, альт, виолончель и пианино. Пианино было немного другим по форме и при игре звучало гораздо глубже и богаче, чем обычный рояль.

«Я бы очень хотел увидеть первый танец моего любимого сына и дочери!» Щеки моего отца немного покраснели, наверняка от алкоголя, потому что он только что сказал то, что потенциально может иметь катастрофические последствия. Мама поражённо и панически посмотрела на нас, потому что ни она, ни мой отец никогда не учили нас танцам.

Я заметил испуганное лицо сестры, когда она поняла, что может стать объектом насмешек на собственном дне рождения. Сохраняя спокойствие, я уверенно пошёл к своей сестре и её друзьям.

«Не окажешь ли ты мне честь потанцевать с тобой?» — сказал я, склоняя голову и выставив руку. От её друзей я слышал насмешки, но игнорировал их.

Элли по-прежнему не могла найти слов и поэтому просто кивнула, взяв меня за руку.

Как только она взяла меня за руку, толпа обступила нас вокруг и их аплодисменты затихли, давая мягкому потоку музыки заполнить комнату. Музыка, медленная и ритмичная, позволяла легко танцевать под неё. Элли, сперва паниковавшая, постепенно успокоилась, поняв, что нужно просто повторять за мной. Правой рукой я держал её руку, а левую нежно обхватил её за талию. Мы грациозно кружили по кругу в вальсе. Я танцевал спокойно и грациозно под музыку, как и полагалось королю на любых официальных мероприятиях. Раз я не мог опозориться перед своим народом раньше, и теперь не могу.

Сестра наконец-то успокоилась и начала получать удовольствие от танца. Её улыбка светилась, радуя толпу. Мы так кружились вокруг, что у всех сложилось впечатление, будто мы давно репетировали это грандиозное исполнение. Когда последний куплет мелодии подходил к концу, она последовала моим указаниям и красиво остановилась, синхронно с окончанием музыки.

Под аплодисменты и одобрительные возгласы зрителей, и даже под небольшой пьяный свист, мы оба взялись за руки и поклонились.

«Это замечательно!» «Поистине великолепно!» «Какой замечательный танец!» Отовсюду неслись комплименты, отчего улыбка моей сестры стала ещё шире.

«Брат!» Сестра не смогла удержать волнения и прыгнула на меня, обвив шею руками.

«Ничего себе! Это было здорово! Где ты так научился танцевать, Арт?» — сказал Элайджа, подбегая к нам. Его узкие глаза блестели от слёз под очками.

Я просто пожал плечами погладил сестру по голове. «Счастливого дня рождения» — игриво подмигнул я, прежде чем мой отец поднял её на руки.

«Ха-ха! Мом замечательные дети! Какой чудный танец!» Отец, похоже, выпил ещё больше, поскольку был ещё краснее, чем раньше.

«АУ-АУ-АУ-АУ!» Он выпустил сестру из рук, когда мать потащила его в сторону, схватив за мочку уха. «Ты хоть понимаешь масштабы всей катастрофы, если бы Арт не умел танцевать?» — прошептала она, поставив ударение на «если бы»

«Я научился у Жасмин, будучи авантюристом. И даже не предполагал, что это будет полезно!» — объяснил я, отводя от себя подозрения.

«Всё в порядке, в порядке!» — прохрипел он. Моя сестра пошла к своим друзьям, а мама, все ещё злясь на опьянённого отца, отвела туда, где взрослые.

ОТ ЛИЦА ЭЛЕАНОРЫ ЛЕЙВИН:

«Твой брат такой красавчик! Я так тебе завидую! Я хотела бы, чтобы мой брат был похож на него. Он такой милый» Мои друзья из школы всё время раздавали мне и брату комплименты после танца.

Я гордилась, что была его сестрой. «Хе-хе! Я же говорила вам, что он великолепный!»

«Да, он удивительный! Уверена, вы оба много тренировались для этого танца! Он наверняка ТАКОЙ ТЯЖЁЛЫЙ» — взволнованно сказала моя лучшая подруга Николь.

«Эм… Да! Но у нас был очень хороший учитель, поэтому мы быстро выучили его!» — соврала я. Думаю, они не должны знать о том, что только брат знал, как надо танцевать, а не наоборот.

Моё сердце всё ещё не успокоилось после танца. Это было действительно утомительно, но и очень весело, поскольку брат так хорошо вёл меня в танце, что я почувствовала себя профессиональным танцором.

«Ты слишком сильно улыбаешься, Элли» — ухмыльнулась Николь, толкнув меня в руку.

«Хе-хе! Давайте поедим!» Нужно чем-то заняться, чтобы другие ребята не пригласили меня на танец.

ОТ ЛИЦА АРТУРА ЛЕЙВИНА:

Я сидел в углу, держа в руке стакан яблочного сидра. Из-за танца ко мне подходили всё больше взрослых и сопровождающих, чтобы поприветствовать меня и намекнуть на ещё один танец. Надевать улыбку и говорить более высоким тоном, чем обычно, для уважения уже утомляло.

Оглядевшись, я заметил Элайджу, танцевавшего с девушкой, которая была примерно моего возраста, может, на год помладше. Наверное, одна из подруг моей сестры. Думаю, ему наконец-то удалось.

Светловолосый высокий мальчик опёрся на стену рядом со мной и сказал: «Эй, вы, должно быть, Артур, которого все хвалят»

«Ха-ха, да, наверное, это я» — слабо улыбнулся я, сделав ещё один глоток моего сидра.

«Все мои друзья завидуют тебе за то, что ты украл внимание всех здешних девочек» — сказал он, протянув руку, — «Меня зовут Джаррод Реднер. Я много о тебе слышал от Лили»

«Ах, так ты из Ксайруса. Как ты уже знаешь, я Артур Лейвин, приятно познакомиться» Я пожал ему руку и заметил Лили, приближающуюся к нам.

«Предполагаю, что ты с ней встречаешься или влюблён в неё и именно поэтому пришёл сюда?» — сказал я, понизив голос.

«Не в бровь, а в глаз, да? Верно, мы участники совета, но она секретарь, а я казначей. Я добиваюсь её и уже много раз пытался произвести на неё впечатление»

«Она хоть и выглядит немного простоватой, но Лили – хорошая девочка. Надеюсь, ты будешь ценить её» — сказал я.

На его лице пробежало разочарование и он ответил: «Ну а я надеюсь, что у меня будет шанс начать встречаться с ней, поскольку пока что она отвергала меня все три раза»

«Эй, Артур! Мне так жаль, что я не успела пораньше поздороваться с тобой! Я была так занята подготовкой!» Её лицо разрумянилось и она говорила так быстро и взволновано, что я начинаю понимать, почему Джаррод подошёл ко мне.

«Я оставлю вас наедине» Джаррод ушёл от нас, а в его глазах пробежал намёк на ревность.

«Ты сегодня прекрасно выглядишь» — спокойно сказал я, ударив свой бокал с сидром о её бокал.

«Ох… то есть, спасибо!» Лили очень нервничала, то и дело поправляя своё светло-зелёное платье с тонкой украшенной оборкой. Я не видел её с тех пор, как она начала посещать академию Ксайруса. За эти полтора года Лили подросла и её лицо постепенно становится более изысканным.

Мы начали говорить на разные темы, в основном о её школьной жизни. «Должно быть, ты довольно популярна в академии» — начал я дразнить её, — «У тебя есть парень?» Даже моя сестра иногда рассказывала мне о мальчиках, которые влюблены в неё, злорадствуя о своей популярности.

«Н-нет, конечно нет! У меня нет никого на примете, ха-ха» Лили так отчаянно замахала руками, отчего я рассмеялся.

«Ты ещё молода и встретишь правильного парня. Но сперва лучше приведи его ко мне, чтобы я смог его одобрить для дальнейших отношений»

Лили печально отвела взгляд, но быстро взяла себя в руки, говоря: «Да, конечно! Но не будь слишком строгим судьёй!»

«Кхм, не возражаешь, если я позаимствую этого мальчика?» — сказал подошедший к нам Гидеон со свойственными ему манерами…