Глава 461
Глава 458: Дитя леди Доун
СЕСИЛИЯ
Когда я смотрел, как феникс резко упал, его ядро перенапряжено, ответная реакция вырвала его из сознания, в моей голове вспыхнуло воспоминание, которое не было моим собственным: бегущий и смеющийся мальчик, его разные глаза — один горящий оранжевый, другой ледяной синий — сверкая радостью и удивлением. Теперь те же самые разные глаза закатились в его голову, когда он упал в свободное падение.
Я смотрел на ребенка леди Доун, в этом не было никаких сомнений. Вкус ее маны задержался в моих чувствах, создавая своего рода резонанс с его собственным. Я чувствовал их связь, теперь она была частью этого, как будто нас связывали два магнита.
Вместе с этой связью пришли эмоции, которые тоже не были моими: желание защищать, отчаяние и яркая, обжигающая ярость.
Не мои эмоции. Я с горечью думал обо всех чуждых мыслях, воспоминаниях и идеях, которые заселились в мою голову с момента перевоплощения. Это не тот, кто меня волнует.
Крепко ухватившись за нахлынувшие материнские инстинкты, я подавила их, похоронила.
Кориакс низко наклонился и схватил бессознательного феникса за спину его одежды. Он вопросительно посмотрел на меня, спрятавшегося среди тлеющих ветвей широколиственного дерева. Я открыл рот, чтобы что-то сказать, но прежде чем слова покинули меня, мир превратился в огненный ад.
Пламя, возникшее в результате битвы, взмыло в небо, окрасив мир в красный цвет, пылающий, как падающее солнце. Воздух обжигал мои легкие, превращаясь в дым и огонь. Моя одежда тлела, и маленькие языки пламени вырывались из защитного барьера маны, окутывавшего мое тело. Даже мои чувства, казалось, горели под набухшей маной, как будто я смотрел на солнце.
Протянув руку, я схватил ману и попытался задушить ее… но контролирующая ее воля сопротивлялась, отбрасывая меня назад.
«Но как? ВОЗ?» Я громко ахнул, пораженный.
Мужчина спустился в ад. Внезапный рев ветра, казалось, едва взъерошил его волосы, а дым не ослепил его желтые глаза.
Все четверо выживших Призраков столкнулись с человеком, но им было еще труднее сопротивляться воздействию заклинания. Они обменялись неуверенными взглядами и бросили испытующие взгляды на деревья в мою сторону.
«Слуги Агроны». Эхо мужского голоса внезапно рассказало мне, кто он такой, его личность содержится в воспоминаниях, которыми поделилась леди Доун. «Ваша враждебность в моих владениях недопустима. Это место и все, кто в нем, находятся под моей защитой, — твердо сказал Мордейн из клана Асклепия. «Вы проверяете мою присягу на нейтралитет, нападая здесь. Отдайте мне этого члена моего клана и уходите».
Коса Хориакса изменилась в его руках, и он прижал лезвие к горлу Чула. «Кажется, сегодня на нас обрушиваются фениксы. Как удобно. Прекрати использовать это проклятое заклинание и сдавайся, или я перережу этому мальчику горло и…
Огромные когти огня возникли из жара, опаляющего атмосферу и окутывающего Хориакса. Когти прожгли его ману и плоть, превратив его в обугленное мясо прежде, чем он успел даже крикнуть. Полуфеникс рухнул в коготь, невредимый.
Я все еще был скрыт, мой контроль над маной гарантировал, что я буду нечувствителен даже к такому могущественному человеку, как этот человек. Я боялся, что Призраки могут меня выдать, но оставшиеся трое сосредоточили свое внимание на Мордейне, их защита была поднята, но не предпринимали никаких попыток атаковать.
Внезапно дерево, на котором я спрятался, охватило пламя, которое я не мог ни контролировать, ни поддерживать. Инстинктивно отреагировав, я прыгнул в воздух и вылетел из пламени, моя кожа покраснела и болела даже под защитной маной.
— Наследие… — сказал Мордейн. Его ярко-желтые глаза были прикованы к мне, его мантия развевалась вокруг него и сливалась с дымом. «Даже ты не можешь спрятаться от меня за заклинанием моего собственного домена. Не испытывайте здесь свои пределы моему терпению.
Мой разум пошатнулся. Я не знал, что делать. Этот феникс был могуч, его власть над маной была железной. Драконы все еще кишели на Звериных полянах, так что даже если бы я победил его, смогу ли я сделать это достаточно быстро, чтобы вернуться к своей задаче, не привлекая их внимания?
«Не стоит рисковать», — сказал я себе, надеясь, что действую логично, как Агрона, а не из страха.
— Призраки, со мной…
Внезапно мое тело напряглось, когда сила внутри меня вырвалась из-под моего контроля. Моя рука сама собой поднялась, рванулась вперед и выпустила похожую на кнут лозу, обвившую мое запястье.
Кнут прорезал пространство между Мордейном и мной, зеленый полумесяц, который, казалось, двигался в замедленной съемке. Кончик лозы вспыхнул пламенем, которое пронеслось по ее поверхности, чернея изумрудно-зеленую плоть.
Кнут превратился в пепел недалеко от горла Мордейна.
Выражение его лица слегка дрогнуло, но он не стал сопротивляться, на долю секунды на его лице отразилось сомнение.
Сжав зубы до скрипа, я заставил свое тело снова подчиниться, преодолев мгновенную потерю контроля, затем развернулся и полетел на всей скорости, вырываясь из оболочки заклинания домена и обратно в голубое небо и прохладный ветер.
Что, во имя Вритры, ты пытался сделать? — прорычал я в своей голове.
Тессия ответила не сразу, и я поспешил увеличить дистанцию между Мордейном и собой. Трое Призраков последовали за мной, изо всех сил стараясь не отставать.
Оглянувшись через плечо, я понял, что доменное заклинание Мордейна представляло собой сферу, окутывающую все внутри чистой маной с атрибутом огня. Внутри этой сферы его собственная мана вытеснила всю атмосферную ману, усиливая его заклинания и контроль, одновременно уменьшая контроль его врагов.
Вы думали, что он сможет победить нас – убить нас, не так ли? Внутри этой адской местности, которую он создал. Решайтесь, а? Действительно, ты хочешь жить или умереть? Ты хоть знаешь?
— Нет, я не хочу умирать, — тихо сказала Тессия, это были ее первые слова, сказанные мне с тех пор, как она вошла в Дикатен. «Но я не могу не задаться вопросом, не трус ли я, чтобы не приложить больше усилий, чтобы это произошло. Чтобы навредить Агроне и обеспечить безопасность всех — Артура, — тебе нужно умереть.
Я внезапно остановился, дрожь пробежала по моей спине.
Заклинание домена Мордейна рухнуло. На мгновение присутствие обоих асуров было кристально ясным, затем атмосферная мана, казалось, поглотила их следы, когда Мордейн скрыл от меня себя и Чула.
И все же… что-то все еще было там. Никакого ощущения их мановых сигнатур, но… резонанс, который я сейчас ощущал с Чулом, не так-то легко замаскировать.
Собрав собственную ману, я вытолкнул конденсированную сферу и отправил ее вперед примерно с той же скоростью, с которой летел я. «Следуйте, пока действует заклинание, затем вернитесь к остальным и возобновите охоту».
Трое Призраков посмотрели на меня одинаково смущенно. Когда я помахал им рукой, их колебание исчезло, и они помчались прочь, следуя за миниатюрным солнцем, которое теперь неслось над пологом леса.
Спустившись под прикрытием деревьев, я начал медленно двигаться назад в том направлении, где Призраки сражались с Чулом. Ветер принес запах дыма и гари, а атмосферная мана шла обратно в пустоту, оставленную заклинанием домена.
Внутри меня захлестнул гнев: гнев на себя за то, что мне пришлось бежать от Мордейна, за то, что я позволил Тессии взять под свой контроль.
«Если твоей целью было убить нас обоих, ты должен был позволить мне умереть во время моей Интеграции», — кипел я эльфу, пытаясь найти резонанс.
‘Легко ли вам было? Когда ты убил себя мечом Грея? — ответила она, ее голос был пронизан горечью и сожалением.
Я пожевал внутреннюю часть щеки, стараясь держать ману под контролем, опасаясь, что Мордейн почувствует меня. Я все равно сделал это, не так ли?
‘Да вы сделали. Но ты сделал это, чтобы сбежать, убежать от того, с чем ты не смог справиться». На мгновение повисло молчание, прежде чем она снова заговорила, ее мысли становились все более уверенными. «Я не хотел умирать тогда и не хочу умирать сейчас. Но я пытаюсь сделать все, что могу, чтобы помочь – дать отпор – в отличие от тебя».
«То, что ты знаешь мои воспоминания, не означает, что ты знаешь, через что я прошел», — огрызнулся я, прекращая преследование. Вы понятия не имеете, что мне пришлось пережить… или что я готов сделать, чтобы мы с Нико получили ту жизнь, которую заслуживаем.
С вновь обретенной решимостью я воспользовался моментом, чтобы выровнять свою подпись маны с окружающей маной вокруг меня, и возобновил преследование Чула, позволяя легкому притяжению его ядра вести меня. Я осторожно двинулся вперед, тихо порхая через нижнюю сеть ветвей, все мое сознательное внимание было сосредоточено на этом маленьком буксире вдалеке.
Внезапно связь с маной Чула была полностью разорвана. Я почувствовал прилив страха, когда во мне хлынул адреналин, и увеличил скорость, стремясь к последнему месту, где я его чувствовал. Мои мысли начали спутываться в беспорядке, но я попытался позволить своему разуму снова опустеть, помня только ощущение того, где находился этот буксир до того, как его заблокировали.
Я снова замедлил шаг, приблизившись к тому месту, где, как мне казалось, я потерял ощущение происходящего, и присел на корни гигантского древесного дерева с серебристой корой.
«Оно должно быть где-то рядом», — подумал я, почти надеясь на неохотное подтверждение от Тессии.
Все Звериные поляны звенели от эха всей этой маны, текущей между Эфеотом и Дикатеном, но на полянах также действовало множество источников окутывающей магии. Теперь, находясь так близко, я мог чувствовать края такого заклинания, точнее, многие его слои. Это было незаметно, почти незаметно по замыслу. Но я мог видеть ману, чувствовать, как окутывающее заклинание прижимается к пылинкам атмосферы, ощущать сложное сжатие, чувствовать намек на тот уникальный атрибут, который отличал ману феникса.
Заклинание Мордейна было мощным; так должно было быть. Он веками скрывал свой народ от Агроны Вритры и Кезесса Индрата. Но важнее власти был контроль, а мой был выше, чем у них обоих.
Я закрыл глаза и выровнял дыхание. Моя собственная мана находилась в идеальном равновесии с атмосферой, скрывая меня от всех, кто, в свою очередь, мог меня искать. Поле на моей спине было грубым и прохладным. Насыщенный дымный аромат его листьев напомнил мне о заваривании чая. Наполненный маной ветер пробежал рябь по его листьям, которые терлись друг о друга с перекрывающимся эхом мягкого царапания.
Дерево дышало. Я чувствовал его жизнь, его энергию. Конечности поднялись высоко-высоко в воздух, раскинувшись в поисках солнца и маны, в то время как корни глубоко впились в почву. Это было почти прекрасно, как дерево впитывало солнечную, водную и атмосферную ману и, даже без ядра, очищало эту ману во что-то другое, во что-то новое, в уникальную форму, отличающуюся от атрибутов растения.
Эта мана распространилась по нему, просачиваясь в почву, смешиваясь с маной атрибута земли и давая ей жизнь и энергию. Я чувствовал это в каждой ветке, листе и корне. И корни этой древесной древесины, как и всех остальных в этой части Звериных полян, казалось, росли под углом, как будто их к чему-то тянуло. Они не распространялись равномерно, а тянулись в одном направлении, ныряя глубже, чем любые другие деревья поблизости.
Я позволил своим чувствам просочиться вниз, следуя за отклонившейся маной к корням. Они распространялись и переплетались, и я чувствовал, как окутывающие заклинания проходят мимо меня, словно разделительная завеса, пока я следовал за ними, слепой ко всему, кроме маны, свойственной растениям. Когда мое сознание вышло за пределы слоев защиты, я внезапно снова почувствовал особые подписи маны Мордейна и Чула – и многих других.
Ухмылка тронула мои губы, когда я вытерла капельку пота, грозившую закатиться мне в глаз.
Вы видите сейчас? Это было неизбежно с самого начала. «Твоя цель, твоя судьба заключалась в том, чтобы стать сосудом для моей реинкарнации», — самодовольно подумал я.
«Если это так, то я с нетерпением жду возможности увидеть, какая судьба ждет тебя, труса, слишком напуганного, чтобы даже увидеть правду: что ты не более чем оружие, инструмент разрушения», — ответила Тессия, ее голос был невыносимо жалостлив. — Если то, на что вы надеетесь, когда-нибудь сбудется, уверяю вас, это не будет достигнуто победой. Это будет из милосердия.
Мои кулаки сжались, поскольку каждая клеточка моего существа не хотела ничего, кроме как погасить ее присутствие из моего разума, как свечу, но моя власть над маной за пределами защиты Мордейна грозила ослабнуть.
Я снова сосредоточился на поставленной задаче, позволяя своей мане проникать сквозь корни внутри резных стен святилища фениксов, осторожно продвигаясь вперед, словно идя по натянутому канату, пока…
«…нужно взволновать его ядро, побудить его втянуть ману. Разжигай огонь и приноси мне кристаллы маны и эликсиры. Все, что у нас есть!»
Это был голос Мордейна. На грани паники, уже не тот контролируемый шторм силы, который он показывал мне раньше. Дюжина других разговоров доносилась до почвы и корней древесных деревьев, но я заблокировал их все, сосредоточившись исключительно на Мордейне.
— Он зашел слишком далеко, — сказал другой голос, слегка пронзительный и нерешительный. «Его ядро едва поглощает ману, а его недостающие конечности…»
— Спасибо, Авиер, — твердо сказал Мордейн, перерезав второй голос.
МОРДАИН АСКЛЕПИЙ
Авиер снова уселся на насест и молча наблюдал, его перья слегка взъерошились, но я не мог позволить себе уделять ему больше внимания. Позже будет время для доброты и извинений. После…
Мана лилась из моих рук, жар пробежал по воздуху между Чулом и мной. Солей и Аврора, двое членов моего клана, скопировали меня, их мана присоединилась к моей, пока мы пытались взволновать ядро Чула, но хотя его кожа покраснела от жары, само его ядро оставалось тусклым и бездействующим.
Он больше не обрабатывал ману. Даже во сне или без сознания его ядро должно было продолжать втягивать и очищать ману, чтобы поддерживать его физическое тело. Но он глубоко вверг себя в ответную реакцию, когда его тело находилось в состоянии, близком к смерти. Слишком много его маны ушло на поддержку и исцеление самого себя, и не осталось ничего, чтобы излечить образовавшуюся нагрузку на его ядро. Подобно сердцу, которое перестало биться, нам пришлось найти способ восстановить поток его маны, иначе…
Оглядев комнату, я попытался вспомнить уроки своей юности. Прошло слишком много времени с тех пор, как я нуждался в залечивании ран в битве.
В центре небольшой комнаты в центральном гнезде Очага стояла односпальная кровать. Благодаря нашим усилиям и бушующему огню в камине стало невыносимо жарко. Я стоял сбоку от кровати Чула, а двое членов моего клана стояли у его ног и головы соответственно. Авиер сидел на полке, прикрепленной к стене, в форме зеленой совы, его большие глаза следили за каждым нашим движением.
Чул лежал без сознания на кровати между нами. Последние остатки его маны ушли на заживление его собственных ран, поэтому крови было мало, но вида его, такого разорванного и разорванного, с отсутствующими ногой и рукой, было достаточно, чтобы мое старое сердце болезненно сжалось. Когда я позволил ему вступить в битву с Артуром, я никогда не предполагал, что он вернется к нам в таком виде.
«Надо было быть осторожнее», — устало подумал я. На кону было нечто большее, чем жизнь одного члена клана. Мне нужен был Чул, нужно было понять, что он видел и испытал с тех пор, как покинул Очаг. Он был моими глазами в мире, чтобы увидеть его нынешнюю форму, лозоходцем, с помощью которого я мог узнать правду о событиях, разворачивающихся на обоих континентах.
Я закрыл глаза и испустил сердечный вздох старика.
— Еще раз здравствуй, Артур, — сказал Авиер, и мои глаза резко открылись.
Артур Лейвин стоял у входа, в ужасе глядя на распростертое тело Чула. Я не почувствовал, как он вошел в Очаг. Скрывая свое удивление, я приветствовал его. «Какая шутка судьбы привела тебя сюда в этот момент?» — спросил я, внимательно наблюдая за ним на предмет каких-либо признаков его намерений.
«Что случилось?» — спросил он, внешне сбитый с толку.
«Я…» У меня не было слов, и мое самообладание пошатнулось, мое намерение скрыть глубокую боль, которую я чувствовал из-за собственной неудачи, ускользнуло, когда черты моего лица задрожали. «Мне пришлось отозвать Чула к Очагу, но я не знал о присутствии Наследия на Звериных полянах. Она напала на него вместе с группой василисков-учеников — Призраками, кажется, они себя называют. Вы… пришли как раз вовремя, чтобы попрощаться с Чулом. Я не могу его спасти». Даже произнося эти слова, я понимал, что они правдивы. Больше я ничего не мог сделать для ребенка Доун.
— Почему ты… подожди… Артур, казалось, какое-то время пытался понять смысл того, что я сказал. — Что ты имеешь в виду, говоря, что ты не можешь его спасти? Эти раны, конечно, выглядят плохо, но он асура… или, по крайней мере, наполовину. Он… Он внезапно замолчал, его взгляд смотрел прямо сквозь Чула.
Я знал, что он видит. «Его тело слишком слабое и травмированное, чтобы поддерживать себя. С таким небольшим количеством маны он не только ужасно ранен, но и его тело голодает, пытаясь исцелиться. Мы не смогли изменить состояние его ядра, и ни один эликсир, который мы использовали, не был должным образом поглощен».
«Дисбаланс между силой его телосложения и корпусом», — мягко сказал Артур. Его брови сошлись вместе, и он пристально посмотрел на меня. — Ты сказал, что Наследие… она сделала это?
Я положила руку на горящий лоб Чула, вспоминая ощущение ее воли, сражающейся с моей собственной. Понимая, что сейчас не время рассказывать всю историю, я только кивнул.
Артур подошел ближе к столу. Его руки были сжаты в кулаки с побелевшими костяшками пальцев по бокам. «Он не должен был оставаться один. Он должен был быть в Вильдориале с моей сестрой… Его глаза загорелись, когда ему пришла внезапная отчаянная мысль. «Элли! Она может манипулировать маной, направлять ее прямо в ядро. Может быть, она сможет…
Я кивнул, уже зная, что он собирается предложить. «Хотя это вряд ли сможет стимулировать такое ослабленное и невосприимчивое ядро, я бы с радостью попробовал — я бы попробовал что угодно, но… просто нет времени, Артур. К тому времени, как мы сможем забрать ее из Вильдориала, Чул будет…
— У вас должен быть какой-то способ… вы же фениксы, черт возьми, — огрызнулся Артур, его взгляд перерос в искренний гнев. — Какого черта ты отправил его туда одного, Мордейн? О чем вы думали?»
Я знал, что он говорил из страха и разочарования за своего друга, и не принял его слова близко к сердцу, приняв их вес и не испытывая к нему горечи. Когда я говорил, я был осторожен с каждым словом, не желая причинять ему еще большую боль в этот момент. «Я думал, что необходимость велика, Артур, но ты прав, что расстраиваешься на меня. Это мое собственное нетерпение вынудило Чула раскрыться. И я чувствую, что твое разочарование будет только расти по мере того, как ты всему узнаешь.
— Другой асура, — внезапно сказал Артур, переключившись на другую мысль. — Наверняка драконы — Кезесс — обладают магией, способной исцелить даже эти раны, верно?
Я не мог сдержать печального выражения, застывшего на моем лице. «Возможно. Искусство вивума драконов может быть весьма мощным, но когда асура больше не может поглощать ману, даже самые мощные исцеляющие заклинания или эликсиры мало что могут сделать. Ответная реакция среди асур – редкость, Артур. В наших ядрах достаточно маны, чтобы предотвратить это во всех ситуациях, кроме самых ужасных».
— Что-то должно быть, — сказал Артур, проводя рукой по волосам, его глаза были дикими. «Может быть…» Он сделал что-то, какую-то магию со своим эфиром, которую я не мог почувствовать, а затем начал рассыпать предметы на кровать рядом с Чулом. «У меня есть эликсиры, всякие вещи, которые я подбирал в своих путешествиях, на всякий случай. Вот и пройди через все это. Этот?» Он поднял небольшой пузырек с густой жидкостью сливового цвета. «Или эти?» На матрасе были разбросаны три выцветшие зеленые чешуйки, каждая размером с раковину моллюска.
Солей наклонился вперед, переводя широко раскрытые глаза с груды сокровищ на Артура, затем на меня. Артур посмотрел на нее с надеждой.
Обойдя стол и встав рядом с ним, я подобрала артефакты и протянула их. «Этого просто недостаточно. Недостаточно, но ты это уже знаешь.
Казалось, он сдулся, взяв предметы и заставив их снова исчезнуть в каком-то пространственном хранилище. Он посмотрел мне в глаза, но в чем я не мог быть уверен. Возможно, в смерти Чула есть какой-то смысл? Или правда… и подумав об этом, я кое-что понял.
«Что ты здесь делаешь?» — спросил я, надеясь, что мой голос прозвучит доброжелательно. «Ты не мог знать о Чуле, так зачем ты пришел?»
Он отмахнулся от вопроса. «Имеет ли это сейчас какое-то значение? Это… важно, но сначала нам нужно… его глаза снова расширились, и он снова активировал свое пространственное хранилище. «Эликсиры! Я почти забыл, что он называл их могущественными эликсирами.
Я почувствовал, как мои брови приподнялись. «Он? Какие эликсиры? Артур, я…
У меня вырвался вздох, прежде чем я смог сдержаться, когда я посмотрел на три предмета, свободно удерживаемые в его руке. Двигаясь быстро, но осторожно, я обхватил его обеими руками и осторожно сжал его пальцы, так что они крепко сомкнулись вокруг трех ярко-синих жемчужин.
— Осторожно, Артур, осторожно! Выражение его лица было задумчивым, когда он воспринимал мою реакцию, как будто он взвешивал ее в уме. «Знаешь ли ты цену тому, что несешь с собой?»
Артур ответил на мой неуверенный взгляд с ясностью и целеустремленностью, которые удивили меня, даже исходившие от такого человека, как он. «Когда я пытался отдать их раньше, один асуранский лорд отказался их принять, потому что они были слишком ценны, чтобы их принять. Я не дурак, Мордейн, я знаю, насколько драгоценными должны быть эти траурные жемчужины, но все, что меня сейчас волнует, это помогут они ему или нет.
«Кто они такие?» – с любопытством спросил Авиер, повернув голову в сторону.
Солей и Аврора тоже смотрели на меня непонимающе. Молодые, такие молодые, все они, подумал я, опечалены тем, что те, кто был на моем месте, больше не знали Слез Матери… и все же не решались рассказать кому-либо из них эту историю.
Взглянув на Чула, я увидел, что то немногое маны, которое все еще оставалось в его теле, быстро сгорало. Было бы правильно рассказать Артуру все, прежде чем принять предложение от имени Чула. Тяжесть его жертвы не должна была быть принесена из-за незнания, но… Я тяжело сглотнул, ища в глазах Артура истинность его намерения.
Наконец я кивнул и взял одну жемчужину двумя пальцами, слегка высвободив ее из ладони Артура. «Я верю, что так и будет, хотя я не видел, чтобы его использовали уже много-много лет». Мое внимание переключилось на Солей. «Пойди, найди мне самый острый серебряный нож. Быстро!»
Артур шагнул вперед и склонился над Чулом, и клинок яркой аметистовой силы сконденсировался в его руке в форме кинжала. «Я сделаю это. Просто скажи мне, что нужно сделать».
Я провел пальцем по горящей коже груди Чула, над его грудиной. «Нам нужно проникнуть в его ядро. Откройте сердцевину достаточно широко, чтобы вставить жемчужину.
В его манерах не было ни удивления, ни колебаний. Вместо этого он положил одну руку на грудь Чула, а другой изящно провел своим созданным клинком по складке над грудиной Чула. Аметистовое лезвие разрезало плоть, кости и даже затвердевшую внешнюю часть ядра так же просто, как если бы оно разрезало хлеб. Потребовался всего один проход.
Двигаясь так медленно, что это казалось почти болезненным, я провел ярко-голубую сферу под кожу Чула в само ядро. Я быстро отошел, и Солей и Аврора сделали то же самое.
Артур с опозданием скопировал нас, его взгляд перемещался между мной и раной на грудине Чула. «Работает?»
«Мы узнаем через мгновение. А пока нам остается только ждать».
Пока мы все наблюдали, воцарилась тишина, одинаково неуверенные в том, каким будет результат. Мир и спокойствие проникли в глубоко укоренившуюся напряженность, помогая разорвать ее. Все, что можно было сделать, было сделано, и теперь нам оставалось только ждать.
— Ты сказал… это сделала Сесилия? — спросил Артур спустя минуту или больше.
— Ее солдаты это сделали, — объяснил я, чувствуя, как волна гнева вторгается в покой момента. «Она оставалась скрытой. Я считаю, что ее целью было, чтобы никто не обнаружил ее присутствия в Дикатене». Я колебался. «Было что-то… странное в этой встрече. Она… напала на меня, но это была слабая попытка, и ее собственная попытка, казалось, была застигнута врасплох. Потом она сбежала».
Артур молчал и задумчиво, но не ответил.
Я обдумал все, что произошло, всю маловероятность всего этого, от присутствия Наследия до прибытия Артура с траурным жемчугом. «Скажи мне, Артур… мне нужно знать, как у тебя появился этот траурный жемчуг. Ты их украл? Взять их силой? Кто-то предлагал их вам в обмен? Если-«
Он выглядел удивленным и оскорбленным, глядя на других фениксов и Авиера. «Нет! Верун… Лорд Экклея дал их мне. Я предполагал, что это подарок клану Матали, но они отказались от него».
— Понятно, — сказал я, не собираясь его перебивать. «Лорд Экклея… Я не буду притворяться, что понимаю его мысли. Подарить тебе не одну, а целых три таких вещи, даже не объяснив, что это такое… — Я покачала головой, едва веря в это. «Верун ведет опасную игру. Я удивлен, что Кезесс вообще позволил тебе покинуть Эфеот с этим. Происходят вещи, которых я не понимаю».
— Мой лорд Мордейн, — сказала Аврора своим тихим голоском. Когда я посмотрел в ее сторону, она продолжила. «Что делает эти… траурные жемчужины? Что делает их такими ценными?»
«Слезы Матери… ритуал левиафана». Я указал на Артура, и он поднял двух других. «Один созданный за тысячу лет, а может и меньше. Чрезвычайно редко асура умирает в младенчестве, даже не вылупившись. Невероятная трагедия». В горле у меня пересохло, голос стал хриплым. «Левиафаны… давным-давно они открыли процесс, с помощью которого… они разрушают тело младенца, но сохраняют его ядро.
«В незрелом ядре левиафана хранится вся мана, которая должна сформировать и построить новую жизнь, поддерживая младенца, пока он учится манипулировать маной для себя. Жизнь. Вот что содержит каждая жемчужина. Новая жизнь.»
— Я не понимаю, что это значит, — сказал Артур мягким голосом.
«Траурный жемчуг — величайший дар, который может преподнести владыка расы левиафанов. Он дарует их лишь изредка и только для того, чтобы облегчить великие страдания жизни, которую надо прожить, понимаешь? Я почувствовал, как с каждым словом мой рот изгибается все сильнее и сильнее. «История Эфеота богата рассказами о принцах, царях, пророках и великих героях, которых от верной смерти спасла траурная жемчужина. Но каждый куплен непрожитой жизнью, младенцем, которого невозможно было спасти. Это никогда не сделка, совершаемая легкомысленно».
— Три тысячи лет траурного жемчуга… — пробормотал Артур. Он осторожно перевернул их, а затем заставил исчезнуть обратно в свое пространственное хранилище, и я подумал, что, возможно, он начал понимать вес своего решения. Он немного встряхнулся. «Это не имеет значения. Я не знаю — пока — чего хочет лорд Экклея, чтобы он дал мне это, но независимо от их ценности, если это может спасти этого жаждущего битв простака от…
Он замолчал, когда синий свет отразился в его золотых глазах. Мана начала течь из траурной жемчужины. Сначала это был всего лишь ручеек, а потом поток. Через несколько мгновений из него хлынула река маны.
Из разреза на груди Чула струился сине-белый свет, настолько яркий, что мне пришлось отвести взгляд. Она вылилась из него, кипела над его плотью, а затем снова впиталась в его многочисленные раны, окутывая его жидким светом чистой маны. Его раны затянулись, вытерлись, как если бы они были не чем иным, как пятнами крови на коже, а затем постепенно недостающие рука и нога начали регенерировать.
Я едва мог в это поверить. Мана рождения, жизни – возрождения. Я знала, что Чул изменится, но не знала, как. Омолодился не только от этих ран, но и от целой жизни роста и износа.
— Я этого не почувствовал… — прошептал Артур. «Как там могло быть спрятано столько маны?»
На кровати между нами грудь Чула медленно расширилась, когда он глубоко вздохнул. Напряжение сошло с его лица, и пелена маны начала тускнеть, погружаясь обратно в его плоть, снова наполняя его.
— Его ядро… исправлено, — сказал Артур напряженным голосом.
Мой взгляд скользнул по его лицу, раздираемому противоречивыми эмоциями. Его пальцы впились в собственную грудину, надавив достаточно сильно, чтобы побелеть костяшки пальцев, и я поняла.
Он откашлялся и мягко похлопал Чула по руке. «Я сделал все, что мог, мой брат в отместку. Остальное теперь зависит от тебя».
Если вы обнаружите какие-либо ошибки (всплывающее рекламное окно, перенаправление рекламы, неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.), сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.
Совет: Для перехода между главами можно использовать клавиши клавиатуры «влево», «вправо», «A» и «D».
Там автор не заболел случаем?