Глава 493: Для Грядущих Дней

Глава 493: Для Грядущих Дней

КАЭРА ДЕНУАР

Я стоял высоко на извилистой дороге, которая шла вокруг внешней стены главной пещеры Вильдориала. Шоссе соединяло самые нижние уровни, от которых ответвлялись сотни взаимосвязанных туннелей, вплоть до дворца Лоденхолда наверху пещеры. Десятки дорог и сотни домов и предприятий были встроены в стены вдоль пути. Дворец был за моей спиной, его острые линии выступали из голой скалы, в то время как три больших портальных рамы заполняли большую часть шоссе недалеко передо мной.

Рамы были чужды по конструкции всему, что я когда-либо видел в Алакрии, но я знал, что они были разработаны Косой Нико в последние дни правления Агроны. Основанные на телепортационных вратах древних магов, эти порталы могли создавать стабильную связь с одного континента на другой, обнаруживая и подключаясь к существующему порталу или приемнику варпа темпуса.

Было почти иронично, что та самая технология, которая позволила Агроне совершить последнее нападение на Дикатен, теперь будет использована Дикатиенами, чтобы отправить наших людей домой.

Сцена была напряженной. Небольшая группа алакрийцев стояла вокруг меня, включая Силрита, Уриэля Фроста и Корбетта. Некогда могущественные мужчины и женщины выглядели странно в своих простых туниках и штанах, лишенных атрибутов своих старых званий.

За нами, преграждая путь во дворец, стояла небольшая армия гномов. Они были в тяжелых доспехах и держали наготове оружие. Позади них на возвышении из камня стояли лорды гномов, вместе с Лэнсом Микой Эртборном и двумя эльфами. Эти двое выделялись среди гномов так же, как и я.

Было странно видеть там образ Сесилии. Или, скорее, лицо, которое я знал как Сесилию. Я обнаружил, что теперь разглядываю ее более внимательно. Она была среднего роста, возможно, немного ниже меня, и довольно стройная. Она была одета в простое зеленое платье, но лавр из синих цветов, вплетенный в ее металлические седые волосы, возвышал ее до облика принцессы. Какой она и была, мне пришлось напомнить себе. Она молчала, пока Командир Вирион разговаривал с Лордами Землерожденными и Сильвершейлом, ее взгляд задумчиво блуждал по пещере.

Каково было воссоединение между ней и Артуром? Я задавался вопросом против себя. Даже учитывая мои собственные сложные чувства к нему, было трудно представить его романтичным, воспламененным страстью, изливающим свое сердце этой седовласой красавице…

Я выбросил эльфа из головы. На кону было слишком много, чтобы теряться в таких мыслях. Хотя я и сожалел о том, как все обернулось, мелкая ревность была ниже меня. Артур был моим другом, но даже такие отношения было трудно поддерживать с кем-то в его положении. Я не завидовал никому, кто пытался быть с Артуром чем-то большим, хотя и желал им обоим всего наилучшего.

Слегка встряхнувшись, я снова сосредоточился на происходящем. Перед нами, выстроившись рядами за порталами, стояло около тридцати экзоформ и их пилотов. Звериные машины должны были обеспечить нашу мирную телепортацию в Алакрия, но рядом с армией солдат-гномов они казались скорее угрозой, чем обещанием защиты.

Ни одна часть меня не винила в этом дикатианцев. Мы напали на них, и вместо того, чтобы уничтожить нас, Артур дал нам дом, каким бы он ни был. В благодарность мы снова напали на них, чтобы спасти себя от проклятия нашей собственной магии. Если бы это произошло в Алакрии, оскорбительные крови были бы полностью уничтожены, мужчина, женщина и ребенок. Хотя я был рад милосердию дикатианцев, я с трудом мог поверить, что они способны на это. Маленькая часть меня — часть с кровью Вритры — даже осуждала их за это милосердие, зная, что это можно было принять за слабость.

Однако это не было той частью меня, которую я принимал, и я оставил эти мысли таиться в темных уголках моего разума.

Обычно оживленное шоссе было пусто от обычного движения. Все ворота и боковые дороги были перекрыты гномьими стражниками. Путь внизу, под самой низкой из недавно построенных тюрем, также был перекрыт. Там собралась толпа, и даже с вершины пещеры я мог слышать их крики. Не слова, а глубокий гул их шума. Они явно не ликовали в знак празднования.

Три фигуры наблюдали за всем происходящим сверху.

Серис надела свой сверкающий черный боевой костюм, и ее мана была плотно обвита вокруг нее, подавляя ее ауру, но не скрывая ее. В этом действии была преднамеренность и защитный инстинкт, как мать-державная кобра, обвивающая свои яйца. Щупальца ее силы, казалось, простирались, чтобы охватить всех алакрийцев, все еще запертых в гномьих тюрьмах.

Рядом с ней слева сверкал в сияющих пластинчатых доспехах Лэнс Байрон Уайкс. Длинное алое копье удобно лежало в его левой руке, острием вниз. Внешне он казался стоическим — совершенно спокойным — но в его мановой подписи была потрескивающая энергия, которая ощущалась напряженной и нервной.

Артур плыл справа от Сериса. Он был в своей заколдованной реликтовой броне, но она изменилась с тех пор, как я видел его в последний раз. Черная чешуя теперь находилась под белыми наплечниками, перчатками, поножами и сапогами. Тяжелая броня имела органический вид, как будто была вырезана из кости. Даже с такого расстояния его глаза светились золотом.

Он похож на асуру, подумал я, услышав слухи, которые уже циркулируют по Вильдориалу. Нетрудно было представить, как он кричит драконам и василискам за позолоченным столом на вершине какой-нибудь высокой башни в далекой стране божеств. По крайней мере, он выделяется так же, как я своими рогами.

Мой взгляд метнулся к эльфийской принцессе и снова отвернулся, гадая, что она обо всем этом думает.

«У меня не получается не думать о них», — упрекнул я себя, решительно переключая на них свое внимание.

Серис сделал жест. Прошло много секунд, затем алакрийцы начали выходить из самой нижней тюрьмы. Им потребовалось довольно много времени, чтобы подняться по шоссе. По мере продвижения они разделились на три отдельные колонны, каждая из которых была выровнена с одной из рамок портала.

Порталы активировались по одному за раз несколькими магами людей и гномов под бдительным оком Гидеона. Каждый портал гудел от маны, и непрозрачная, маслянистая панель энергии пульсировала внутри рамок.

«Это не то, чего мы хотим!» — крикнул кто-то, и его грубый голос разнесся по пещере, словно падающие камни.

Отвлекшись от процессии, я поискал вокруг источник крика. У входа в ближайший переулок, который спускался к первому ряду домов гномов под уровнем дворца — той самой улицы, на которую я, кстати, чуть не погиб, упав на нее, — собралось несколько десятков гномов. Они яростно толкали линию стражи, блокировавшую доступ к шоссе, и, похоже, некоторые даже носили оружие.

«Справедливость для падших!» — взревел краснолицый гном.

«Предатели!» — кричала женщина. «Лжецы! Предатели!»

«Справедливость! Справедливость!» — кричали теперь еще несколько человек, подхватывая это слово как своего рода скандирование.

Корбетт нервно поерзал рядом со мной. «Почему они не заткнут этих людей?»

«Это не в их правилах — править железной рукой», — рассеянно заметил я.

Ряды алакрийцев достигли уровня кричащей толпы. Однако, когда я посмотрел дальше вниз, я понял, что все боковые улицы, которые я мог видеть, также были заполнены протестующими. Гномьи стражники в самом низу, едва заметные, были оттеснены назад, вынужденные медленно следовать за рядами алакрийцев, пока разъяренная толпа гнала их вперед. Другой отряд спешил по шоссе, очевидно, собираясь подкрепить их.

«Вритра, их сотни», — нахмурившись, сказал Уриэль Фрост.

Среди передовых рядов алакрийцев я заметил Джастуса Денуара, дядю Корбетта, и мой пульс участился. Когда я видел его в последний раз, он активно пытался убить Корбетта и Ленору. Он убил Тэгана, моего давнего охранника, а Ариан тоже едва не погиб во время стычки.

Я понимал гнев гномов. Они были не единственными, кто пострадал и был предан. Но разве ярость Мелитты была менее оправданной? Ее муж, ее дети были убиты в отместку за наше неповиновение. Нет, ее ярость была оправданной… но она также была неуместной. Юстус и его фракция крови Денуар обвинили Корбетта и меня в том, что мы втянули нас в это безумие, когда им следовало бы обвинить Агрону; это Верховный Монарх разделал милых маленьких Арло и Колма, как животных.

Цикл враждебности и мести будет бесконечным. Каждая реакция, каждая смерть во имя «справедливости» лишь породит другую в ответ. Однако в конце концов истинный виновник этих преступлений, сам Агрона, уже исчез. Это не ощущалось как справедливость, но это было так близко, как никто из нас когда-либо мог бы получить.

Я знал, однако, что протестующие не могли видеть это таким образом. Я прожил всю свою жизнь в тени Вритры, но эти Дикатианцы видели в нас агрессоров, предателей. Для них Агрона и ему подобные были не чем иным, как тенью, далекой и неясной.

Я знал, что для объединения двух сторон потребуется сильный лидер.

Взглянув на Серис, я обдумывал, что будет дальше, но внезапное движение снова привлекло мое внимание к земле.

Двое из экзоформ покинули строй. Прежде чем я понял, что происходит, было вытащено пылающее оранжевое оружие, и стремительные удары обрушились на крайнюю левую раму портала.

Рама разбилась с ужасным грохотом ломающегося камня и срезаемого металла. Непрозрачная поверхность внутри нее порвалась и растаяла в маслянистом водовороте.

Я застыл среди других некогда высококровных, не веря своим глазам.

Почти в то же время взрывы камня и огня ударили по кордонам, и внезапно заклинания обрушились на безоружные линии Алакрианцев. Несколько щитов замерцали, чтобы защитить их, но большинство магов Алакрианцев были все еще слишком слабы, чтобы использовать магию после шока от поражения Агроны.

«Как они посмели!» — закричал Уриэль, и его голос вывел меня из оцепенения.

Силрит уже двигался. Я бросился за ним, не обращая внимания на крики Корбетта позади меня.

Один из экзоформ мятежников направлял свой клинок в сторону второго портала. Была фиолетовая вспышка, и клинок остановился, когда Артур поймал его на себя. «Стой», — приказал он, его голос вибрировал от команды.

Далеко впереди меня Силрит ударил по руке второй экзоформы. Его лезвие перевернулось в воздухе, прежде чем вонзиться в камень у его ног. Машина отступила на шаг.

Остальные экзоформы, казалось, замерли, ища того, кто отдаст им приказ. Только один пошевелился: высокая, худая фигура вертикально стоящего грифона высоко подпрыгнула в воздух, чтобы нырнуть на спину первой экзоформы, швырнув ее на землю и прижав к ногам Артура. «Позиции, черт тебя побери!» — прогремел искаженный голос Клэр Блейдхарт.

Позади них, дальше по дороге, черный туман маны сгустился вокруг алакрийцев, поглощая магический огонь, прежде чем он мог достичь алакрийцев. Под облаком лежало множество тел. Несколько вспышек осветили пещеру, и резкий раскат грома вдалеке перекрыл все остальные шумы.

Когда я бежал сквозь ряды шокированных пилотов экзоформ, серебряные шипы вырвались из моего реликтового наруча и полетели в воздух впереди меня. Лучи огня души выстрелили из их кончиков, образуя защитный барьер вокруг алакрийцев, идущих впереди.

За моей спиной вялые пилоты экзоформ начали двигаться. Они поспешили выстроиться вдоль внешнего края шоссе, используя свои тела или щиты, чтобы отражать брошенные заклинания и оружие.

Фиолетовые молнии поражали одну группу за другой, и импульсы того, что, как я знал, было эфирным намерением Артура, заставили гномов вскочить на ноги.

Мои орбиталы следовали вместе с алакрийцами, прикрывая их от заклинаний или снарядов, которые туманы не могли, пока они не достигли порталов. Процесс должен был регулироваться Гидеоном и его персоналом, не пропуская слишком много сразу, но они все отступили после первой атаки. Также должен был быть тест, с заранее определенными лицами, проходящими и возвращающимися, чтобы убедиться, что соединение стабильно, и телепортация не пойдет наперекосяк. Теперь времени не было. Те, кто возглавлял атаку — сам Юстус прямо впереди — нырнули в порталы без секунды колебания.

Не так я представлял себе наше возвращение в Алакрию и ту роль, которую мне предстоит играть в этом новом мире теперь, когда война закончилась.

Конец? Слово горько отдавалось в моей голове, когда я искал Сериса или Артура, два краеугольных камня силы и здравомыслия среди хаоса. Чего могли эти люди надеяться достичь в присутствии этих великих сил? Я не мог видеть Артура или Сериса, но протестующие больше не бросали заклинаний. Краткосрочный конфликт уже был подавлен.

Я с опозданием заметил, что ряды гномов, охранявших дворец и их лордов, были в беспорядке. Некоторые лежали на земле, большинство держали оружие наготове. Корбетт, Уриэль и еще несколько человек с отвращением смотрели на гномов.

Не видя больше необходимости в моем защитном барьере, я снял его и направился обратно к остальным. Голос Гидеона эхом разносился через какой-то артефакт усиления, требуя порядка и спокойствия или «вы все, скорее всего, окажетесь в Алакрии по частям, черт возьми». Я не думал, что слова произвели тот эффект, на который он рассчитывал, поскольку крик пронесся по рядам Алакрии.

«Мир», — сказал я, не обращаясь ни к кому конкретно. «Мир, друзья. Угроза миновала».

Я прошел мимо порталов, остановившись лишь на мгновение, чтобы посмотреть, как в них исчезают люди, а затем присоединился к Корбетту, который оставался за созданным им щитом, пока насилие не прекратилось.

«Тогда, похоже, все решено», — сказал Уриэль, когда я приблизился, скрестив руки на груди и рассеянно поглаживая одной рукой свою густую светлую бородку. «Мне кажется, эта атака могла бы закончиться раньше, если бы наши защитники действовали более решительно».

Я поднял брови и посмотрел на него с едва скрываемым презрением. «Ты ведешь себя так, будто торговля жизнями дикатианцев ради защиты алакрийцев — очевидный выбор. Нам повезло, что все обошлось не намного хуже». Пока я говорил, я вглядывался в шоссе, пытаясь разглядеть, сколько тел осталось после атаки, но около сотни или более алакрийцев столпились у порталов, толкаясь и пихая, чтобы быть следующими. «Нет, нашим людям не нужна защита дикатианцев. Им нужно руководство алакрийцев».

«Хорошо сказано, Каэра», — Корбетт похлопал меня по спине всего один раз, мягким, поддерживающим прикосновением.

Я почувствовал, что начинаю краснеть, и отвернулся, притворяясь, что смотрю на лордов-гномов. Когда-то я бы отдал все, что угодно, за такую ​​поддержку от Корбетта или Леноры. Потом, долгое время, я бы вежливо улыбался на такие слова, только чтобы плюнуть на них за спиной моих приемных родителей. Теперь же…

Рядом извивающиеся лозы прижали группу солдат-гномов к земле. Пока я это замечал, лозы начали распутываться, змеясь, спускаясь вниз в землю. Тессия Эралит приземлилась между мной и гномами, ее волосы слегка развевались на ветру от ее собственного движения. Прежде чем кто-либо из солдат успел подняться на ноги, их окружили еще двадцать человек. Через несколько мгновений у них отобрали оружие, и их выстроили в ряд с остальными, кто участвовал в протесте.

«И солдаты тоже были частью этого?» — спросил я, не в силах скрыть удивления.

Тессия повернулась ко мне. Я чувствовал ее ману, обвивающуюся вокруг нее, словно лозы, которые она наколдовала. Казалось, она светится из-за ее глаз. На лбу выступили капельки пота, а челюсти были напряжены, словно она пыталась сдержать гримасу боли или сосредоточенности.

«Неудачный выбор, сделанный в пылу момента», — ответила она, отведя взгляд в сторону.

Прежде чем я успел придумать, что сказать в ответ, подбежал Командир Вирион. Он остановился, вытянув руки, не касаясь ее лица. «Тессия? С тобой все в порядке?»

«Отлично», — сказала она, слабо улыбнувшись. «Все еще приспосабливаюсь к своей сути, вот и все». Ее взгляд метнулся ко мне, затем снова к Вириону.

За парой Артур спустился сверху, приземлившись в середине рядов гномов. Пара гномов в синих боевых халатах протиснулась ему навстречу, проверяя каждую лежащую форму и оказывая какую-то магическую помощь.

Мое внимание снова переключилось на пару эльфов передо мной. Вирион только что задал мне вопрос. Мне потребовалось несколько секунд, чтобы до меня дошло его слово.

«Эм, да, конечно, у нас все хорошо. Спасибо, Командир Вирион. И вам, Леди Тессия». Я кивнул, почтительный жест, но не совсем поклон. «Мне жаль, что наша первая встреча не могла быть более… комфортной».

«Возможно, в другой раз, хотя», — Артур кричал кому-то на заднем плане, а губы Тессии сжались в тонкую линию, глаза скривились в неловком прищуре, — «может пройти какое-то время, прежде чем мы снова встретимся».

Она сосредоточилась на чем-то позади меня, и я повернулся, чтобы увидеть Серис, быстро идущую к нам из оставшихся порталов. Алакрианцы из первой тюрьмы теперь все ушли.

Уриэль шел впереди, когда он и другие пытались перехватить Серис. Она не сбавляла шага, отмахиваясь от них. «Идите к своим семьям. Если вы намеревались отправиться в Труасию, вам нужно будет отправиться в Центральный Доминион или Сез-Клар. Но выбирайте быстро. Мы не будем ждать здесь, чтобы увидеть последствия этой трагедии».

Серис больше не обращала на них внимания, когда приближалась ко мне. Ее красные глаза метнулись за мое плечо туда, где мы все еще могли слышать крики Артура, но они вернулись ко мне, прежде чем она заговорила, легкая улыбка удивила меня. «Я рада, что ты в безопасности, но планы изменились. Мне нужно, чтобы ты немедленно отправился в Центральный Доминион. Многие из тех, кто сейчас там, не должны были быть там, и вместо величественной процессии мы просто выгрузили сотни паникующих людей в Каргидан-Сити без предупреждения».

«А портал Сез-Клар?» — спросил Корбетт, встав рядом со мной и поддержав меня.

«Сайлрит уже ушел», — ответила она, снова глядя мимо нас на Артура.

Я не мог не обернуться, чтобы тоже посмотреть: он парил перед лордами-гномами и Лэнсом Микой, окутанный аметистовым светом, и кричал им сверху вниз. Я мог разобрать только одно из нескольких слов, но волосы на затылке все равно встали дыбом.

«Я немедленно уйду», — сказал я. Корбетту я добавил: «Пожалуйста, проверьте, как там Сет Милвью и Майла Фейрвезер. Пригласите обоих приехать с нашей кровью в Каргидан, если они пожелают. Мы сможем помочь им добраться туда, куда они хотят, как только дым от всего этого рассеется».

«Будь осторожна, дочка», — сказал он в ответ. Его руки дернулись, словно он хотел схватить меня, но он сдержался.

Я решительно кивнул, сжав челюсти. «Отец. Серис».

Не было нужды в дальнейших инструкциях. Я знал, что от меня требуется. Я прошел через изобретателей, экзоформ и гномов, направляясь прямо к центральному порталу, который все еще был активен. Далеко внизу на шоссе открылась вторая тюрьма, и первые из тех, кто был в ней, начали выходить. В отличие от величественной процедуры первой группы, эти люди спешили и были в отчаянии, натыкаясь друг на друга и не в состоянии сформировать правильные линии.

Артур пролетел над головой, двигаясь к Байрону, который уже был среди алакрийцев. Мика Эрсборн пролетел мимо него.

Я остановился лишь на мгновение, чтобы собраться с мыслями. Когда я бежал из Алакрии, едва избежав Косы Драгота и его двойного агента, Вольфрума из Высококровного Редвотера, Агрона все еще была у власти. Конфликт перед нами казался почти невыполнимым. Каждое действие было актом отчаяния. Теперь я возвращался на континент, внезапно освободившийся от Агроны. Вритры исчезли. Вся структура власти нашего континента растаяла почти за одну ночь.

Расправив плечи, придав лицу ровное выражение и успокоив учащенное сердцебиение, я шагнул в портал.

Тусклый свет пещеры был почти ярким по сравнению с темным зданием, в котором я оказался с другой стороны. Крики боли и отчаяния раздавались из теней, перекрывая крики о порядке и внимании. Единственный свет в огромном здании исходил из открытых входных дверей, которые были завешены сломанными цепями и безжизненно висели на петлях; они были выбиты.

Снаружи послышались крики.

Я прошел через вестибюль большой библиотеки Каргидана, переходя из темноты в свет, когда я приближался к открытым дверям. Хотя вестибюль был полон затаивших дыхание, рыдающих людей, мало кто обратил на меня внимание.

Выйдя в прекрасный солнечный полдень, я обнаружил, что улица снаружи заполнена телами, прижатыми друг к другу. Маги в черном и багряном оцепили улицу с обеих сторон. Их оружие было обнажено, и многие уже зажгли свои руны, чтобы направить заклинания.

Я не удивился, увидев, что Юстус возглавляет конфликт; он стоял почти нос к носу с ухоженным молодым человеком, которого я узнал, и кричал во все легкие, так что слюна брызнула ему в лицо.

«…чуть не погиб от рук дикатийских варваров и вернулся домой, чтобы подвергнуться такому неуважению! Я верховный лорд рода Денуар, ты, таращащийся маленький пиявка! Если ты немедленно меня не пропустишь, я повешу вас всех на ваших собственных кишках, я…»

«Жюст Денуар!»

Толпа расступилась вокруг меня, все глаза повернулись в мою сторону. Мой двоюродный дедушка, с кроваво-красным лицом и вздувшейся на виске веной, повернулся и уставился на меня через улицу.

«Простите нас, лорд Кениг», — продолжил я, не сводя глаз с Юстуса. Напряжение последних нескольких минут растаяло. Я вошел в себя, в командование и власть, которыми меня учили владеть как оружием. «Должен ли я предположить, что ваш высокородный контролирует город?»

Молодой человек, Уолтер Высококровный Кениг, напыщенно ухмыльнулся в сторону головы Юстуса, прежде чем посмотреть в мою сторону. «Ах, леди Каэра. Голос разума во всем этом безумии».

Уолтер провел пальцами по своим волнистым светлым волосам и вышел из строя охранников, проскочив мимо Юстуса. Мой двоюродный дедушка закричал и замахнулся на Уолтера сзади. Подлый удар оказался коротким, так как один из охранников рванулся вперед и схватил его за руку. Еще двое навалились, и Юстуса ударило лицом в мостовую.

Рядом Мелитта закричала на них, и дюжина или больше безоружных пехотинцев Денуара направили свою ману. Реакция последовала немедленно, поскольку появились щиты и было задействовано оружие.

«Пожалуйста, скажите своим людям, чтобы они держались», — твердо сказал я, подходя к Уолтеру, который повернулся, чтобы посмотреть на Юстуса. Некоторые из тех, кто оказался в ловушке на улице, уже отступали обратно в библиотеку, чтобы избежать того, что могло обернуться кровавым противостоянием. «Уже было более чем достаточно насилия, особенно между алакрийцами».

Уолтер не спеша оглядел окружающих, все они выглядели напуганными. «Из того, что мне удалось здесь собрать, вы — остатки последней силы нападения на Дикатен».

Я потратил немного времени на объяснение, и по тому, как он кивнул, не удивившись, моя версия совпала с теми подробностями, которые он смог почерпнуть от тех, кто прибыл до меня.

«Как вы уже догадались, после ударной волны Высококровный Кениг взял на себя опеку над Каргиданом до получения дальнейших распоряжений от Верховного Монарха», — плавно произнес Уолтер своим глубоким баритоном. «Поскольку большинство операций в Реликтогробницах остановлены, а многие из наших магов все еще пытаются восстановиться, город в настоящее время находится в неопределенном состоянии и требует твердой руки». Он сделал паузу, задумчиво глядя на меня. «Я, конечно, понимаю ваше положение, леди Каэра, но у нас нет ни рабочей силы, ни ресурсов, чтобы справиться с этими людьми. Они просто нежеланны сейчас, и дикатианцы не имели права сбрасывать их в наш город. Вы останетесь здесь, пока…»

«Вашим людям разрешили вернуться домой», — резко сказал я, прерывая его. «И я могу вас заверить, что никаких дополнительных приказов из Агроны не будет. Он потерпел поражение в Дикатене. Это была та ударная волна, которую вы описываете…»

«Ложь», — сказал Уолтер, тыльной стороной ладони ударив меня по лицу.

Мысль промелькнула в моей голове в тот момент, когда мне нужно было отреагировать. Каждый из алакрийцев, которые только что прошли через этот портал, был магом, но большинство все еще испытывали некоторый уровень шока от ударившего по ним взрыва. Некоторые вообще не могли достичь своей маны, в то время как остальные были слабы и не в состоянии сражаться. Большинство магов в алакрийе, вероятно, находились в похожем состоянии.

Уолтер невольно предположил то же самое обо мне.

Я поймал его руку, мана затопила мои руки, чтобы укрепить их. С поворотом, встреченный болезненным вздохом, я поставил его на колени. Его солдаты начали двигаться, но я поднял руку в жесте, чтобы остановиться. Они колебались.

Слегка наклонившись, я выдержал его взгляд. «Пошлите весточку вашему верховному лорду. Соберите всех дворян в городе. Нам понадобится каждый солдат, который есть в вашем распоряжении. Более тысячи алакрийцев пройдут через этот портал сегодня, и мы должны обеспечить их безопасное возвращение домой. В первую очередь, нам нужно будет организовать как можно больше варпов темпуса. Могу ли я рассчитывать на вашу помощь в этом вопросе, лорд Уолтер?»

Мужчина заметно сглотнул. «Конечно, леди Денуар», — сказал он, не в силах сдержать резкий привкус боли, прозвучавший в его словах.

Я отпустил его, и он быстро встал и сделал шаг назад, оберегая свое вывернутое запястье. Он бросил взгляд на одного из своих людей — капитана его охраны, судя по форме, — и я подумал, что, возможно, он собирается крикнуть, чтобы меня взяли под стражу.

Я потянулся за магией, готовый защитить себя в случае необходимости.

Вместо этого он сказал: «Сообщите моему отцу. У нас есть… беженцы, которым нужна помощь».

Он оглянулся на меня, его лицо слегка побледнело, но я был сосредоточен за его спиной. «И, пожалуйста, позвольте моему двоюродному дедушке подняться. Он может быть ужасным старым ослом, но он, как и все остальные эти люди, прошел через ад, который не он сам создал, и он заслуживает немного благодати».

Я сжал кулаки и сохранил выражение лица холодным и ровным, не позволяя моим истинным чувствам проявиться, когда я повернулся обратно в темное помещение библиотеки. На приемных платформах стало появляться все больше людей, заставляя других либо отступать глубже в здание, либо выталкиваться обратно за двери.

Линии людей Кенига сломались, и беженцы начали расходиться. Раздались призывы к спокойствию. Многие упали на колени, слезы текли по их лицам, когда они смотрели на город Алакриан или горы Василиск Фанг неподалеку. Другие выкрикивали свои добрые слова, и впервые я заметил множество уединенных лиц, которые смотрели на нас из окон городских домов по всей улице.

Куда бы я ни посмотрел, я видел лица, искаженные надеждой, страхом, усталостью и ликованием.

Я впитал все эти эмоции, которые испытывали как недавно прибывшие в город, так и все, кто, несомненно, был привязан к своим домам, пока высокородные пытались понять, что происходит.

Мне было интересно, многие ли из них согласятся с тем, что Агроны действительно больше нет?

Что еще важнее, я подумал, сколько работы нужно сделать, чтобы восстановить нашу нацию в отсутствие клана Вритры. Каждый шаг будет еще более трудным из-за тех, кто отказывался видеть правду… необходимость перемен.

Сам того не желая, я начал планировать предстоящие часы, дни и недели.