Глава 496: Доверие
АРТУР ЛЕЙВИН
Катящиеся волны бились о береговую линию. Прохладный ветерок вился между нами тремя, каждый из которых был лордом своего клана, своей расы. Вдалеке эфеотская морская птица кричала глухую, скорбную мелодию, словно оплакивая то, что должно было произойти.
«Лорд Индрат. Добро пожаловать». Если Верун и был удивлен внезапным появлением Кезесса, то он хорошо это скрыл. «Для вас редкая радость посетить нас здесь, в Экклезии».
Напряжение было таким, что его можно было резать ножом. Насколько много услышал Кезесс? Я приготовился отразить атаку.
«Артур нужен в моем замке», — небрежно сказал Кезесс.
Я колебался. В его тоне не было враждебности. Он не кипел подавленной маной или эфиром, как будто сдерживая свою ярость. Не было никаких внешних признаков недовольства, даже потемнения глаз. Если он и услышал что-то опасное, то играл это невероятно близко к груди.
Его просьба могла быть прикрытием. Казалось нетипичным для него проделать весь этот путь, чтобы забрать меня лично, особенно когда Виндсом оставил меня здесь чуть больше часа назад. Возможно, он хочет перенести этот разговор в место, где у него больше власти. Я подумывал отказаться. Я бы оставил свою семью — свой клан — позади, без моей защиты. Хотя я доверял Веруну и его людям, это было готовое оправдание. Отдавать себя во власть Кезесса было глупо.
Также нужно было учитывать динамику власти между нами. Я не хотел создавать впечатление, что я недоверчив или неразумен. Каждый обмен между нами не мог превратиться в преувеличенное соревнование по мочеиспусканию, вроде битвы воль над лавовыми полями, или я провалил бы свою миссию еще до того, как начал. Если бы он не подслушал наш разговор, я не мог позволить себе сейчас вызвать у него подозрения.
«Что происходит?» — спросил я, внимательно наблюдая за ним, пока шел по скелетообразному пирсу, чтобы встать с ним лицом к лицу.
«Я скажу тебе, когда мы прибудем», — сказал Кезесс. Верун он добавил формальное «Прощай», а затем его сила окутала меня.
Я импульсивно сопротивлялся, окутывая себя эфиром. Сила Кезесса боролась с моей собственной, но лишь на мгновение. Я пропустил его, и затем мы были перемещены сквозь пространство, появившись в неописуемом коридоре всего через мгновение.
Факелы мерцали на стенах, освещая чистый коридор без дверей и видимого входа или выхода. «Уже тащишь меня в подземелья?» — съязвил я, скрывая юмором свою настоящую нервозность. «А другие лорды Великой Восьмерки знают об этом?»
Кезесс не ответил. Полы его куртки развевались, когда он шагал по коридору. Закатив глаза, я последовал за ним.
«Артур, где ты?» — голос Сильви в моем сознании был легким и далеким.
Я быстро объяснил, что произошло.
Возмущение Реджиса разгорелось у меня под кожей. «Дайте нам знать, если нам понадобится организовать героическое спасение».
Нет, держитесь, — убеждал я их обоих. — Просто убедитесь, что моя семья в безопасности. Я справлюсь с этим. Я жестко подавил любые сомнения, которые у меня возникли по поводу этого заявления, не желая, чтобы мои товарищи знали, насколько я на самом деле нервничаю.
Примерно через сотню футов Кезесс остановился, и стена справа от него начала разворачиваться. Камни разошлись, как зубцы молнии, затем развернулись и сложились, словно сделаны из ткани.
С другой стороны была камера. Она была яркой, в основном из-за луча света, который тянулся от пола до потолка в середине комнаты. Подвешенная в этом свете Агрона.
Он выглядел так же, как и в последний раз, когда я его видел: пустые глаза и отвисшая челюсть, как марионетка с обрезанными нитями. Его роскошная одежда была измята и испачкана, цепи и украшения на рогах спутались. Одним словом, он выглядел действительно и совершенно жалко, менее чем тенью ужаса, который так долго владел моим разумом.
«Значит, никаких изменений?» — спросил я. «У вас что, нет целителей?»
«Конечно, Арт».
Повернувшись к Кезесу, я увидел леди Майр, стоящую рядом с ним, хотя я не чувствовал никаких признаков ее прибытия. Высокая и грациозная, она носила форму нестареющей, прекрасной женщины вместо усохшей фигуры, которую я встретил в первый раз. Ее мощная аура ударила меня только после того, как я понял, что она там.
«У нас есть доступ к невероятной магии исцеления», — продолжила она, встав прямо перед Агроной. Ей пришлось вытянуть шею, чтобы взглянуть на его пустое лицо. «Но ничто не смогло заставить хотя бы ресницу дрогнуть. Даже Олудари Вритра не смог пролить свет на состояние Агроны».
«Где Властелин?» — спросил я, удивленный, что они вообще втянули его в это. Казалось опасным давать ему какие-либо знания, которые он мог бы повернуть против нас, и я не удивлюсь, если он знал больше, чем говорил.
«На данный момент он гость в моем замке».
«Он бесклановый», — добавила Майр. «Лорд Котан был рад позволить Олудари остаться под нашей опекой. Есть большая вероятность, что василиски убьют его, если он попытается вернуться домой. Возможно, когда-нибудь».
Я не ответил. Клан Вритра был проклятием, и Олудари был не лучше. Я был уверен, что Кезесс позволил ему жить так далеко только из-за какой-то сделки, которую Олудари заключил относительно меня, но сейчас было неподходящее время для обсуждения этой темы. «Он казался наполовину безумным, когда я говорил с ним. Неудивительно, что он ничего не знал об Агроне. Его взгляд, казалось, был сосредоточен далеко от Алакрии».
Кезесс на мгновение взглянул на меня, размышляя. «Действительно. Он согласился только с тем, что тело Агроны живо. Оно продолжает вырабатывать достаточно маны, чтобы поддерживать себя, как если бы Агрона спала. Но внутри оболочки нет разума. Наши лучшие манипуляторы ментальной энергии — аспект магии, в котором сам Агрона был экспертом — не могут найти ничего, что можно было бы прочесть или за что можно было бы ухватиться внутри него».
«Как будто его разум был полностью уничтожен», — сказала Майр. Облизав зубы, она повернулась, чтобы посмотреть на меня, ее выражение лица было расчетливым. «Нам нужно понять, что произошло, Арт. Что еще ты можешь рассказать нам о том, что произошло между вами в той пещере?»
Я активировал Королевский гамбит.
Эфир затопил мой разум, который раскрылся, как полог огромного дерева, каждая ветвь которого хранила свою собственную индивидуальную мысль. Корона на моем лбу пролила свет на лица Кезесс и Майр. Челюсть Кезесса напряглась, а его глаза приобрели сливовый оттенок фиолетового. Майр слегка наклонила голову, ее взгляд скользнул от моего эфирного ядра, вдоль каналов, которые я выковал для управления эфиром, и через окно моих глаз в то, что лежало за его пределами. Было неясно, сколько из того, что она видела, она могла понять.
Мои ноги оторвались от пола, и я повернулся вокруг Агроны и луча света, пристально изучая его.
Нити Судьбы исчезли, не то чтобы я мог их видеть без присутствия Судьбы. Я отрезал их, что привело к исчезновению влияния Агроны на мир. Результатом стала внезапная ударная волна, которая пронеслась по обоим континентам. Однако я не мог объяснить, почему она оставила Агрону в таком вегетативном состоянии, и даже Королевский гамбит не смог изобрести новую информацию из ничего. Однако теории начали накапливаться, и грызущее беспокойство укусило меня изнутри.
«Я рассказал тебе все, что знаю». Я вкратце повторил свое использование Судьбы, о чем уже рассказал Майре, когда впервые проснулся в Эфеоте. «Возможно, его разум просто не смог справиться с последствиями полной оторванности от своего народа и планов».
«Но что это значит?» — спросил Кезесс, раздраженно расхаживая перед Агроной. «То, что ты описываешь, невозможно». Он бросил на меня подозрительный взгляд. «А если у тебя была эта сила, почему бы не убить его сразу? Зачем останавливаться на разрыве этих «связей», которые ты описал».
Если бы я не был глубоко погружен в Королевский гамбит, мне пришлось бы сдержать ухмылку, увидев его дискомфорт. Как бы то ни было, это нехарактерное проявление эмоций от Кезесса было отмечено лишь одним из многих параллельных мыслительных процессов. «Судьба, как правильно предположил джинн, — это еще один аспект эфира. Она связывает нас вместе и помогает упорядочивать вселенную». Я намеренно оставил описание расплывчатым и угадываемым. Я не хотел, чтобы Кезесс пока понял всю правду. «Джинн выдвинул теорию о способе повлиять на Судьбу, но она была ограничена.
«Что касается других твоих вопросов, ответ прост». Я посмотрел на него сверху вниз с того места, где я парил. «Глядя на потенциальное влияние моего решения, я видел только один путь вперед. Удаление Наследия было ключом, а не уничтожение Агроны». Кезесс ничего не знал о нарастающей разрушительной силе внутри эфирного царства, если только он не подслушал мой разговор с Веруном. Я продолжал удерживать зрительный контакт, следя за любой вспышкой признания или искрой понимания, которая бы указывала на то, что он знает больше, чем я ему сказал.
«Путь вперед к чему именно?» Кезесс скрестил руки на груди и пристально посмотрел на меня.
«Будущее, которое будет служить большинству людей самым позитивным образом», — сказал я, тупо формулируя ответ.
Он усмехнулся, но в его насмешке я увидел правду: он не подслушал разговор. Это было облегчение, хотя мне не пришлось пытаться скрыть эмоции на своем лице из-за королевского гамбита.
Отдельная нить мыслей рассматривала его в ином свете. Я задавался вопросом, если бы я все еще мог видеть золотые нити связей Судьбы, как бы выглядел Кезесс. На протяжении тысячелетий он проталкивался в самый центр власти, чтобы влиять как на мой мир, так и на Эфеотус. Его решения влияли на каждую форму жизни в обоих мирах, его приказы положили конец цивилизациям и дали рождение новым расам. Будет ли он похож на Агрону, связанного бесчисленным количеством этих золотых нитей, или он будет больше похож на аспект самой Судьбы, существо, вплетенное в ткань судьбы?
«Возможно, со временем мы поймем больше», — успокаивающе сказала Майр, одной рукой быстро коснувшись затылка мужа. Мне она добавила: «Есть еще одна вещь, о которой мы хотели бы попросить тебя, Арт».
«Возможно, ты мог бы освободить эту нелепую форму», — сказал Кезесс. Его глаза были сужены, но лишь слегка, создавая тонкие морщинки в уголках. В его челюсти и шее чувствовалось напряжение, а его радужные оболочки сместились в сторону пурпурного. Он стоял неподвижно. Что бы они ни собирались спросить, он не был уверен, ни в моем ответе, ни в том, стоит ли вообще спрашивать.
Любопытствуя, я опустился на землю и двинулся к паре могущественных асуров. Просьба Кезесса, скорее всего, была попыткой помешать мне, поскольку он точно знал, какие преимущества дает Королевский гамбит. «Возможно, вы можете простить мне небольшую осторожность с моей стороны, но я чувствую себя более комфортно с активной руной бога. Я бы не просил вас отключаться от маны, которая дает силу вашему телу, чтобы поговорить со мной».
«Это демонстрирует явное отсутствие доверия», — настаивал Кезесс. «Я бы даже зашел так далеко, чтобы назвать это оскорблением».
«Напротив, я позволил себе оказаться под твоей властью, потому что я доверяю тебе», — солгал я. «Ты просил меня приехать сюда, и я приехал. Ты просил меня объяснить, что случилось с Агроной, и я приехал. Единственная причина, по которой ты просишь меня высвободить свою силу, заключается в том, что ты не доверяешь преимуществу, которое она мне дает, преимуществу, которое лишь ставит нас в более равные условия».
«Если тебе комфортнее находиться в объятиях этой магии, Арт, то, пожалуйста, поддерживай ее активность», — вмешалась Майр.
Хотя она не смотрела на Кезесса, что-то невысказанное прошло между ними. Он попытался расслабиться, но не совсем успешно.
«Хотя, как человек, которого вы когда-то могли называть своим наставником, я бы посоветовала вам быть осторожнее», — добавила она с доброй улыбкой. «То, что вы описываете, звучит так, будто это может перерасти из комфорта в зависимость».
«Конечно, Майр. Я буду осторожен», — сказал я, внешне почтительно пренебрежительно. Одна нить в сотканном гобелене моей сознательной мысли всецело сосредоточилась на ее словах.
Я знал, что моей семье не нравится находиться рядом со мной, когда я слишком много времени провожу под воздействием Godrune, и мои спутники были вынуждены полностью отключать свои мысли от меня. Опора на значительные улучшения моих когнитивных способностей и подавление эмоций может оказаться столь же опасной, как любой наркотик. Однако в Эфеоте, где все мои противники были в тысячи раз старше меня и имели жизненный опыт, который я никогда не смогу повторить, мне пришлось использовать все преимущества.
Я также не полностью доверял намерениям Майра. «Итак, чего ты хочешь?»
Кезесс стоял перед Агроной, не глядя на меня. Его кулаки сжались. «За все время моего правления среди асуров не было преступника более ужасного, чем Агрона Вритра. Его слишком легко отпустили. Нужно сделать ему урок, но я не могу сделать этого с ним в таком состоянии».
«Тогда используйте Олудари», — сказал я. «Пусть он будет вместилищем вашего перформативного правосудия».
Кезесс повернулся ко мне, его ноздри раздувались, а глаза сверкали. «Перформанс? Будь осторожен, мальчик. Хоть ты и асура по имени, ты тем не менее…»
«Доверие», — сказала Майр, подчеркивая это слово. «Вот что нам сейчас нужно, друг другу. Доверие. Антагонизм и нетерпение могут только навредить тем значительным усилиям, которые вы оба приложили, чтобы достичь этой точки в ваших отношениях». Она бросила на меня взгляд с легким разочарованием. «Ты — посол всего своего мира. Раса архонтов может быть немногочисленна, но тех, кто на тебя полагается, много».
Несмотря на степенный тон конструктивной критики, я чувствовала угрозу ее слов в своих костях. Но она была права. Я не была готова стать врагом Кезесса. Не со всем, что мне нужно было сделать для достижения своей цели.
Я ослабил поток эфира в Королевском гамбите, и руна бога затухла до частичного заряда. Наделение ее силой таким образом стало теперь второй натурой и помогло снять усталость от ее высвобождения. Когда я говорил, я делал это медленно, чтобы не споткнуться о собственный язык и не выдать свою летаргию. «Прошу прощения, я говорил слишком прямо. Я не хотел вас обидеть».
Кезесс вернулся к своему спокойному виду так же быстро, как и рассердился. «Моя жена права, как это обычно и бывает».
Она нежно улыбнулась ему. Однако, когда она заговорила, в ее голосе слышалась печаль. «Олудари не послужит той же цели, что и Агрона. Я уверена, ты согласишься, что этот василиск заслуживает истинного правосудия. Те, кого мы оба любим, пострадали от его рук больше, чем большинство».
Я подумал о Сильвии, прячущейся в своей пещере между Элширским лесом и Звериными полянами с зачарованным яйцом своей единственной дочери, дочери, которую она разделила с мужчиной, которого, как она думала, любила, — мужчиной, который затем убил ее, чтобы провести эксперимент на своем собственном наследнике. Я подумал о Сильвии и о жизни, которая у нее была бы, если бы он добился успеха. Я подумал о Тессии и о жизни, которая у нее была, заключенной в ее собственном теле как в сосуде для восхождения Сесилии к власти.
«Конечно, он заслуживает справедливости», — торжественно сказал я. «Но мне кажется, что он уже сыт по горло. Отрубите ему голову и покончите с этим».
«Этого все еще недостаточно», — сказал Кезесс, его гнев теперь был направлен на бездумную оболочку Агроны. «Вот почему… мы хотели бы, чтобы ты исцелил его, Артур».
В моем нынешнем состоянии я не сразу понял, что он имел в виду. Под тяжестью взглядов Кезесса и Майра осознание было словно тяжелый камень в моем животе. «Ты думаешь, траурная жемчужина исцелит его?» После всего, что я узнал о жемчужинах, я не мог поверить, что они вообще могли это предложить. «Даже если ты уверен, что это так… ты хочешь тратить это на него?»
«Это ценный ресурс, но я готов его потратить».
Тессия и Чул были живы только благодаря двум другим жемчужинам. Мое сознание обратилось внутрь, нащупывая в своем экстрамерном пространстве предметы, хранящиеся там, включая последнюю траурную жемчужину. Ее ценность для меня была неисчислима. Это могла быть жизнь моей сестры или моей матери. Если бы у меня была такая сила, когда мой отец лежал на поле битвы, умирая от ран… «Это не твой ресурс, чтобы использовать его, в любом случае».
Кезесс потемнел. Даже луч света, подвешивающий Агрону, как будто померк. «Приказываю тебе отдать траурную жемчужину».
Я слегка наклонил голову, не испугавшись его театральности. «Уверен, мне не нужно напоминать тебе, что я также являюсь владыкой великого клана. Неужели остальные так легко поддаются тебе? Конечно, роль Великой Восьмерки выходит за рамки притворства самоуправления, чтобы держать другие расы в узде».
Майр быстро вмешалась, не в силах скрыть вспышку раздражения, промелькнувшую на ее лице. «Пожалуйста, Арт. Потрать немного времени и подумай об этом. Я знаю, о чем ты думаешь. Эту жемчужину можно использовать, чтобы спасти Сильви, Элли или Элис. Но теперь ты глава своего клана, и твои решения влияют на всех асуров. Ты не можешь думать только о себе.
«Помимо простого правосудия, подумайте обо всем, чему мы могли бы научиться у Агроны, вместе. В его действиях в вашем мире есть много того, чего мы не понимаем, и никогда не поймем, если его не воскресят. Пусть он ответит за свои преступления, ради блага всех Эфеотуса, Дикатена и Алакрии».
Я сдержал вздох. «Я… подумаю об этом». Может ли сам Агрона быть третьей жизнью, связанной со мной обязательством? Я задавался вопросом, вспоминая слова Веруна.
Она бросила быстрый взгляд на Кезесса, который все еще выглядел так, будто был на грани извержения. «Тогда это все, о чем мы можем просить. Мы вернем тебя в Экклесию к твоей семье. Когда у тебя будет время подумать, мы поговорим снова».
Кезесс молчала, когда мы вышли из подземелья, которое снова запечаталось за нами. Майр попрощалась со мной, и магия Кезесс снова окутала меня. Когда я появился, стоя на серебристом песке, я был один.
Я набрал полную грудь морского воздуха, задержал его на несколько секунд и медленно выдохнул, пытаясь выпустить вместе с ним и напряжение.
Пляж вокруг меня был пуст. Фиолетовый горизонт расширился в сторону деревни, темнота простиралась дальше по небу по мере того, как солнце садилось. Я пнул песок, подняв брызги, которые засияли, как блеск в умирающих лучах солнца. Разговор с Кезессом оказался не таким, как ожидалось, и вполне реальный страх быть услышанным превратился в более отдаленную и горькую эмоцию.
Верун спросил меня, что я делаю здесь, в Эфеоте. Это был проницательный вопрос. Многое нужно было сделать в Дикатене, и я знал, что Каэра и Серис оценили бы мое присутствие и помощь в Алакрии. Но никто из них по-настоящему не понимал опасности. Ничто из того, что я мог бы сделать там, не имело бы никакого значения, если бы Кезесс решил стереть нашу цивилизацию с лица мира. Интеграция, экзоформы или даже эфир мало что дадут против асуранского эскадрона смерти. Нет, если я собирался защищать людей своего мира, работая над конечной целью Судьбы, мне нужно было сделать это из Эфеоте.
Пока эти мысли крутились у меня в голове, я двинулся по пляжу к городу, на окраине которого я появился. Вдалеке горели костры, и вскоре пустой пляж был заполнен играющими и евшими левиафанами. Хотя я и отвлекся на собственные размышления, я почувствовал, как мое лицо расплылось в улыбке при виде этого зрелища. Эти люди казались такими беззаботными, такими легкими. Они жили простой жизнью, по крайней мере, если смотреть со стороны.
Никто из них не знал, что их жизни были куплены кровью цивилизации за цивилизацией в моем мире. Я еще не понимал почему, но я знал, что это правда. Они также не осознавали, что построили свой дом на краю вулкана, и давление извержения нарастало с каждым днем.
После медленного хождения по пляжу в течение тридцати минут или больше, я наконец нашел пару знакомых фигур. Я остановился, как только заметил их; они еще не видели меня.
Несколько детей-левиафанов выстроились в беспорядочные ряды, их лодыжки периодически опускались в воду, когда она прибывала и убывала. Эти дети были старше тех, кто встретил нас по прибытии в Экклесию, и выглядели как подростки, по крайней мере, по сравнению с людьми. Элли стояла с ними, ее каштановые волосы и светлая кожа выделяли ее среди цвета левиафанов. Зелина, дочь Веруна, стояла лицом к ним в пятнадцати футах от берега.
Она давала указания, и я сразу же ожидал, что это будет боевая подготовка. Однако, когда она двигалась, это не было похоже на использование оружия, создание боевого заклинания или даже на отработку боевых искусств. Песок вокруг тек как жидкость, прежде чем подняться и сформироваться в грубую форму морской ракушки. Я не мог слышать, что она говорила из-за шума океана и людей, отдыхающих у него, но приятная улыбка появлялась и исчезала на ее фиолетовых губах, пока она говорила, а ее штормово-голубые глаза были сморщены в уголках от чистой радости.
Студенты начали творить собственные заклинания. Они работали с мокрым песком, который тек легче, особенно если они были больше настроены на воду, чем на землю. Элли наблюдала за другими студентами и по очереди смотрела на землю. Конечно, она могла бы создать все, что угодно, из чистой маны, но вместо этого она активно пыталась подражать усилиям левиафанов. Я наблюдала за ней, пока Зелина не заметила меня. Сказав группе несколько слов, она направилась ко мне.
Приближаясь, она, казалось, оценивала меня. Ее глаза скользили вверх и вниз по моему телу и задерживались на моих собственных золотых глазах, столь непохожих ни на какие другие человеческие. Ее пальцы пробежались по ирокезу из морских зеленых волос, которые росли по центру ее головы под темно-синими гребнями.
«Ты стоил мне десять нефритов», — сказала она, ее тон был серьезным, хотя она казалась расслабленной. «Мой отец был уверен, что ты вернешься, но я поспорила с ним, что ты направляешься прямиком в подземелья Замка Индрат».
Я огорченно улыбнулся ей. «Вы оба были правы. Я ходил в подземелья, но я также и возвращался оттуда».
Ее брови сошлись на переносице. «Тогда мне придется попросить свой нефрит обратно».
«Джейд?» — спросил я, приподняв бровь.
Она взмахнула рукой, и круглый кусок нефрита, вырезанный в виде стилизованной капли воды с крючком с одной стороны, покоился на ее ладони. «Нам редко нужна валюта, но когда мы решаем использовать ее вместо простого обмена или предложения помощи, мы используем нефрит». Она подбросила кусок нефрита мне, и я поймал его в воздухе. «Оставь себе. Как сувенир».
Я усмехнулся и изменил направление ее движения, заставив нефрит исчезнуть в моей пространственной руне хранения. «Спасибо».
Она криво мне улыбнулась. «И вообще, что Старику Дракону от тебя нужно?»
Я усмехнулся непочтительному прозвищу, но мое веселье угасло, когда мои мысли вернулись к встрече. «Он хочет, чтобы я сделал то, чего я не готов делать».
«Такова природа твоего положения», — сказала она, пожав плечами. Я посмотрел на нее с удивлением, и ее кривая улыбка вернулась. «Просто поговори с моим отцом. Быть владыкой великого клана означает лавировать в бурных водах неприятного нрава Индрата. Он попытается заставить тебя делать все по-своему, а ты будешь плыть против течения, как сможешь, пытаясь оказаться как можно ближе к своей цели, при этом умиротворяя его».
«Это… то, что говорит твой отец?» — нерешительно спросил я.
Она издала лающий смех. «Море и звезды, нет, конечно, нет. Великий Верун Экклейя никогда не говорил бы так прямо. Вы наверняка заметили, что ему нравится извилистое течение реки, а не прямой полет чайки».
Мы оба ухмыльнулись. Я не так давно знал Верун, но то, что она сказала, было, очевидно, правдой.
«Не мучай себя из-за этого до ранней могилы», — сказала она, снова слегка пожав плечами. «Я уверена, ты сможешь справиться с тем, что грядет».
Я потер затылок и долго смотрел на студентов, практикующих свои заклинания. Элли еще не заметила меня, так сосредоточенно она изучала магию левиафанов.
«Почему?» — спросил я после паузы.
«На церемонии возвращения женщины-дракона». Должно быть, мое замешательство отразилось на моем лице, потому что она прояснила ситуацию, сказав: «Я видела, что ты сделал. Положил ядро Сильвии Индрат на ее алтарь в замке. Я опасалась тебя и поклялась не спускать с тебя глаз. Я… не хотела вмешиваться в этот момент, но я рада, что сделала это».
Взгляд оценки вернулся. «Ты могущественен, Артур Лейвин, и ты умён. Все твои сверстники в Эфеоте также обладают обоими этими качествами, некоторые гораздо более, чем ты. Но… ты также добр. А это то, чего часто не хватает среди высших рангов асуров, независимо от расы». Она многозначительно посмотрела на меня. «Это может быть силой, но может быть и слабостью. Но в тебе, я думаю, это может быть преобразующим. Для Великой Восьмёрки и для всего Эфеоте».
Прежде чем я успел ответить, один из студентов взволнованно закричал и закричал, привлекая внимание Зелины. Элли наконец оглянулась, увидела меня, просияла и нетерпеливо помахала рукой. Кривая улыбка Зелины вернулась, и она пошла прочь, не сказав больше ни слова.
Я смотрел ей вслед, в равной степени удивленный и смущенный. Утверждение Зелины было совершенно неожиданным, но ее слова о моем преображении Эфеотуса были гораздо более правдивы, чем она могла себе представить.