Глава 182: Святой влюблен в меня, королева — моя жена, сравни меня.

Глава 182. Святой влюблен в меня, королева — моя жена, сравните мое прошлое?

Бесстрашный тон Ло Юя привел старика в ярость.

С таким уровнем развития, как он мог не унижаться другими? Никогда еще юниор не презирал его так сильно.

«Бум!»

Восемь кругов колец души завибрировали, и посох в форме головы дракона в руке старика упал на землю.

Широко раскрыв глаза, он громко закричал.

«Кто дал тебе смелость так разговаривать с этим стариком?»

«Сегодня, даже если ты красноречив, этот демон-паук с человеческим лицом принадлежит этому старику».

«Если ты не отдашь его быстро, не упрекай старика в грубости».

Столкнувшись с яростными угрозами старика, выражение лица Ло Юя не изменилось, с игривостью в уголках его губ.

«Почему ты все еще хочешь отобрать у меня этого паука с человеческим лицом?»

Старик прищурился, и из щелей появился опасный холодный свет.

«Если ты не хочешь отдавать его, старик может взять его только сам. Если ты случайно причинил тебе боль, не обвиняй старика в безжалостности».

«Тск-цк».

Ло Юй несколько раз покачал головой и усмехнулся.

«Ты такой властный, твоя семья знает?»𝑅прочитайте последние главы на сайте n/𝒐v(e)lbi𝒏(.)co/m

Увидев, что молодой человек перед ним был настолько уверен в себе, старик внезапно стал осторожным.

Внимательно осматривая окрестности, он обнаружил, что не было ничего необычного и не было сильной засады.

Затем он вздохнул с облегчением.

Он фыркнул и спросил: «Мальчик, скажи мне, из какой ты секты?»

«Ты, старик, немного собачий, тебе нужно смотреть на силу и прошлое противника, прежде чем грабить?» Ло Ю покачал головой: «Если ты действительно хочешь спросить меня, из какой секты я пришел, боюсь, ты не вынесешь этого, если скажешь мне».

«Ах».

Старик усмехнулся снова и снова, весьма гордый.

«Старик Лун Гонг Мэн Шу, хотя он и не считается высшим человеком, у него отличная репутация на материке. Как ты, младший, мог напугать тебя несколькими словами?»

«Это смешно».

Он внимательно посмотрел на красивую и необыкновенную красоту Ло Юя и бросил несколько серьезных взглядов подряд.

После небольшого размышления.

Разговор внезапно изменился.

«Если вы родитель и ребенок трех последних сюзеренов или святой сын храма Ухун, я немедленно извинюсь перед вами, развернусь и уйду и не буду говорить о пауке с человеческим лицом».

В глазах Ло Юя появилось удивление.

Прямо сейчас он почувствовал, что этот старик, возможно, не человек, а настоящая собака.

Во время драки сначала спросите о предыстории, и на лице будут написаны четыре слова об издевательствах и сильном страхе.

«Я не могу сказать, ты, старик, неплохо умеешь оценивать ситуацию».

Герцог Лонг, естественно, мог услышать, что Ло Юй говорит иронически, и сарказмизировать его, и внезапно почувствовал себя немного смущенным.

Но пока не тороплюсь это делать.

Из-за Ло Юйсю, хотя он и не мог этого заметить, его речь и поведение были слишком непохожи на обычных людей. Столкнувшись с ним наедине, контра с восемью кольцами нечего было бояться.

Он неизбежно сомневался в личности Ло Юя.

В глубине души не стоит обижать преемника Дазонга или Святого Сына Ухундяня за демонического паука с человеческим лицом.

«Мальчик, быстро объясни детали. Терпение старика ограничено, и у меня нет времени проводить здесь время с тобой». — призвал герцог Лонг, жадно глядя на демонического паука с человеческим лицом позади Ло Юя.

Уголок рта Ло Юя изогнулся, играя со вкусом:

«Разве тебе не нравится запугивать слабых и бояться сильных?»

«Что-«

«Это разборки, ты не можешь позволить себе мое прошлое».

«Теперь поклонитесь и извинитесь».

Увидев, как Ло Юй изображает обезьяну, выражение лица герцога Лонга сразу же потемнело.

— Думаешь, я поверю?

«Преемник Дацзуна, святого сына Ухундяня, обладающий таким благородным статусом, будет иметь опытных опекунов, куда бы он ни пошел».

«А что насчет тебя, малыш, ты настолько беден, что вокруг тебя даже нет охраны, и у тебя, вероятно, нет никакого прошлого».

«Похоже, я был слишком осторожен и переоценил тебя».

Столкнувшись с агрессивностью герцога Луна, Ло Юй не только не испугался, но вместо этого почувствовал сонливость и скуку.

Не смог удержаться от зевка и взглянул на герцога Лонга: «Ладно, берегите себя, те благородные личности, которыми вы восхищались, для меня ничто».

Герцог Лонг уставился: «Тебе не стыдно говорить, какая у тебя уверенность, что ты смеешь говорить так громко?»

«Какая у меня уверенность?»

Ло Ю усмехнулся.

Потом улыбка медленно сошла на нет, и он спокойно сказал:

«Святой Ухундяня влюблен в меня, а императрица Бибидун — моя жена».

«Маленькая принцесса Цибао Люлицун — моя женщина».

«Молодой патриарх семьи Тираннозавра Голубой Молнии был избит мной до чертиков, сильнейший гений школы Хаотянь был избит мной, а святой сын Ухундяня умолял меня о пощаде, если он не победит его. .»

«Вы спрашиваете меня, какая у меня уверенность?»

Услышав спокойное заявление Ло Юя, герцог Лун застыл.

Через несколько секунд он рассмеялся.

Чуть не расплакалась от смеха.

«Этот тон, эта манера поведения, похоже, совпадают с правдой».

«Если вы придумаете более реалистичную историю, старик может в нее поверить».

«Женщина-Папа — твоя жена?»

«Маленькая принцесса Цибао Люлицун — твоя женщина?»

«Вы взорвали Хао Тяньцзуна и Тирана Синей Молнии Дракона Тяньцзяо?»

«Эта верховая езда возмутительна. Что за весенне-осеннюю мечту ты воплощаешь в жизнь? Осмелишься ли ты сделать ее немного более фальшивой?»

Герцог Лонг пристально посмотрел на Ло Юя, чувствуя, что собеседник оскорбляет его IQ.

— Почему ты мне не веришь? Сказал Ло Юй.

Герцог Лонг уставился на него и отругал: «Не смейтесь над своим Мастером Лонгом, почему бы вам не сказать, что этот Звездный Лес Доу ваш?»

Ло Юй подумал об этом и серьезно сказал: «Это не мое, но похоже на мое».

Старик был чрезвычайно зол, чувствуя, что его IQ был оскорблен, и сердито сказал: «Если ты сможешь сделать что-то из того, что ты только что сказал, старик узнает в тебе отца».

Ло Ю покачал головой: «Извини, возможно, ты хочешь это признать, но я не приму этого».

«что!»

Толеранса Лонга чуть не вырвало из груди, его глаза были красными, и он тяжело дышал.

«Мальчик, ведь ты не ученик Шансанцзуна и Ухундиана».

«Тогда я, герцог Лонг, возьму тебе душевного зверя, чтобы люди, стоящие за тобой, не осмелились восстать против меня».

В глазах Ло Юя появилась жалость.

«дружеское напоминание».

«Советую тебе ничего не делать, иначе будет поздно сожалеть».

«Я сожалею о тебе, ****!»

Герцог Лонг издал суровый рык, его аура взорвалась, и он яростно атаковал с драконьей палкой в ​​руке.

Он мыслил очень ясно и ни о чем не жалел.

Это просто ход юниора.

Даже если у этого младшего есть какое-то прошлое, пока он его не убьет, силы, стоящие за ним, не посмеют его беспокоить.

Герцог Лонг чувствовал, что он не будет удовлетворен, если не накормит этого ребенка сегодня дерьмовой едой.

Почему.

Почему простой младший осмелился игнорировать его величество?

«Тск-цк».

Увидев атаку герцога Луна, спокойное лицо Ло Юя исчезло, и на его лице появилось нотку холода.

Глаза сгущены и холодно мерцают.

«Я только что совершил прорыв, поэтому я просто хочу попробовать тебя».

«Держи голову высоко!»

Раздалось поразительное драконье пение.

Девятицветный божественный свет вспыхнул, и призрак дракона **** взмыл вверх, направляясь прямо к девяти небесам.

Снова быстро упал, погрузившись в тело Ло Юя.

Обладая Боевой Душой Бога-Дракона, он мгновенно входит в состояние драконьей трансформации, и мгновенно вырывается наружу сила величественной Ци и крови.

Нацеливаясь на Лорда Дракона Мэн Шу, который атаковал драконьей палкой, он нагло ударил его кулаком.

Герцог Лонг не ожидал всего этого, не говоря уже о том, что его собственная кровь дрожала, когда прозвучало драконье песнопение.

Расстройство силы души.

У него не было времени подумать, когда кулак Цангуана прямо сейчас ударил по посоху дракона.

«Клэнг!»

Внезапно раздался звук золотых и железных гонгов и взрывов.

Герцог Лонг, который только что был таким внушительным, был мгновенно поражен мощным ударом Ло Юя с выражением изумления на лице.

———

Я недавно вернулся домой, извините, извините, до двенадцати часов будет еще одна глава.

(конец этой главы)