Глава 600: Биби Донг: Я, должно быть, старшая сестра, а она, должно быть, младшая сестра!

Глава 600 Биби Донг: Должно быть, я старшая сестра, а она, должно быть, младшая сестра!

В молчаливой пещере послышался только слабый вздох женщины.

Ло Юй посмотрел на потрясающую красоту, лежащую на белой шкуре животного, и вспомнил об эффективности розового порошка.

Эта вещь была усовершенствована им непреднамеренно.

Это немного похоже на сухое дерево и порох и немного похоже на снотворное.

Короче говоря, после приема я одновременно немного взволнован и немного растерян.

Скажи мне, почему он так хорошо знает этот эффект?

Конечно, потому, что он сам попробовал лекарство и принял его.

Глядя на Бо Сайси, который был удовлетворен, покраснел и погрузился в глубокий сон, Ло Юй тихо вздохнул.

У меня не было другого выбора, кроме как на время стабилизировать одного из них.

Он поднял руку и сделал движение, и огромное море и вселенская оболочка взлетели вверх.

Была раскрыта Биби Донг, винно-красная длинноволосая красавица, лежащая на шкуре животного.

«идти!»

Космическое Покрытие Огромного Моря удерживало Бо Сайси на месте, скрывая ее фигуру.

Ло Ю прижала пальцами середину Биби Донг, стимулируя силу ее души.

«Ух ты!»

Веки Биби Донг дернулись, ее покрасневшее лицо очнулось от летаргии.

Удивите верхнюю часть тела обеими руками.

В замешательстве посмотрел на Ло Ю.

«Муж… что только что произошло?»

«Почему я вдруг упал в обморок».

Ло Юй не покраснела и, не задыхаясь, рассказала Биби Дуну о странном происшествии со змеей, о котором она только что рассказала Бо Сайси.

«Есть ли под небом такие коварные ядовитые змеи?» Биби Донг посмотрела в ее красивые глаза, ее лицо было полно подозрений.

«Как женщина-папа храма Ухун, я прочитала много книг и заявляю, что знаю духовных зверей мира. Почему я никогда не слышала об этом виде змеи, которая может сбить двух крайних Доуло, не издав ни звука. «

Столкнувшись с сомнениями, Ло Юй совсем не запаниковал и уверенно пожал плечами.

поднял брови и сказал: «Кто знает?»

«Я тоже чувствую себя странно».

«Фу…»

Ло Юй снова вздохнул.

«Я сожалею об этом. В тот момент, поскольку я беспокоился о вашей безопасности, я выстрелил слишком сильно, поэтому эта змея испарила меня».

«В противном случае вы можете внимательно изучить его».

Подозрения Биби Донг ненадолго исчезли, и она обняла Ло Юя.

«Брат Юй, не жалей об этом».

«Я знаю, что ты больше всего беспокоишься о Дон’эре».

Ло Юй кивнул и обнял Биби Дунсян левой и правой руками за плечи и талию соответственно.

«Пока ты понимаешь».

«Шипение…»

— Почему ты кусаешь меня за шею?

Ло Ю прикрыл шею и увернулся, издав шипящий звук, и почувствовал руками следы зубов на шее.

— Почему ты говоришь, что я тебя укусил?

Биби Донг уставился.

«Он даже не поздоровался, просто привел мне сестру».

«Я даже морально не готов».

«Лоб…»

Ло Юй был ошеломлен и осторожно напомнил: «Дунъэр… это… у тебя быстро не закружится голова».

«Испытывающий головокружение.» Биби Донг ответил.

— Разве тебе не жарко?

Биби Донг на мгновение заколебался: «Кажется… немного жарко».

Ло Юй потерял дар речи.

Тогда почему ты не так ошеломлен, как Бо Сайси?

Почему у меня еще есть силы беспокоиться о ревности?

«Эй, брат Ю, откуда ты знаешь мои физические симптомы???» Биби Донг внезапно почувствовала, что что-то не так.

«А? А?»

Ло Юй сухо улыбнулся.

«Поскольку меня тоже отравили, я буду чувствовать то же, что и ты».

«Просто у меня относительно сильная устойчивость к яду, и теперь я его пережил».

«Вот и все.»

Глаза Биби Дунфэна сверкнули.

«Значит, ты до сих пор не объяснил, почему ты вернул мне младшую сестру, не сказав ни слова».

«Шипение…»

Ло Юй глубоко вздохнул.

Молодец, это дело за гранью досягаемости.

На самом деле, хотя он и мастер любви, он все же упустил из виду одну вещь.

Вот и другие женщины, Биби Донгу не нужно так ревновать, ведь они все младшие сестры, и угрожать статусу Биби Донга в гареме они не могут. Обновлено от n(0)/v𝒆/lbIn/.(co/ м

Но внешний вид Бо Сайси другой.

Будь то фигура, внешность, темперамент или сила, он может составить конкуренцию Биби Донгу.

Биби Донг почувствовал кризис.

Она столько лет руководила залом Ухун и никогда никому не подчинялась, кроме Ло Юя.

Можно себе представить высокомерие в его сердце.

Как она могла быть готова стать младшей сестрой? Естественно, она сильно запуталась в этом деле.

«Дунъэр, это моя вина».

Ло Юй ясно понимает, что на этот раз не время трясти своим телом и демонстрировать свою властную ауру.

Мужчины, вы должны исповедоваться тогда, когда следует исповедоваться.

Увидев честный и честный вид Ло Юя, Биби Донг необъяснимым образом почувствовала себя огорченной.

Сразу после этого Биби Донг энергично покачала головой.

Сплюньте внутрь.

Черт возьми, как я мог сочувствовать этому плохому человеку!

Этот парень определенно притворяется.

Приводя домой столько женщин, я не видел ни одной, где бы я чувствовал себя по-настоящему виноватым.

Вы не должны быть обмануты.

Биби Донг продолжала повторять про себя, стиснув серебряные зубы.

«На этот раз это будет не так просто».

«Если только ты не сделаешь эту женщину похожей на ребенка, а я выгляжу как большой».

«Эх… какое большое дело».

Ло Юй улыбнулся и обнял Биби Донга в ответ: «Легко сказать, легко сказать».

Биби Донг боролась со своим хрупким телом, ее длинные винно-красные волосы покачивались.

«Нет, не обнимай меня, если не обещаешь».

У Ло Юя не было другого выбора, кроме как сохранять невозмутимое выражение лица, и он серьезно сказал:

«Хорошо, я обещаю тебе, что она будет твоей сестрой. Ты можешь быть твоей сестрой, в конце концов, она опоздала».

«Хи-хи, хорошо!»

На величественном и холодном нефритовом лице Биби Донга появилась милая улыбка, как у девушки, получающей конфеты.

Он взял на себя инициативу, раскинул лотосные руки и обнял мужчину за талию тигра.

Прикоснувшись щекой к груди мужчины, он взял на себя инициативу потереть ее.

«Мой муж лучший».

Ло Ю положил руки на плечи Биби Донга, его глаза встретились.

«Дунъэр».

«Пожилая пара…»

«Срезай, кто с твоими старыми мужем и женой».

Биби Донг тихо и застенчиво сплюнула, но сладкий изгиб уголка ее рта совершенно невозможно было скрыть.

Ло Юй сказал: «Послушайте, я только что привел Бо Сайси домой, мы, сестры, должны быть скромными, не так ли? Зачем беспокоиться о младшей сестре?»

«Вы сказали, что вы, ребята, дрались публично, какое у меня бесстыдное лицо».

«Другие могут смотреть на меня свысока».

«Ба!» Биби Донг подняла глаза феникса и холодно фыркнула: «Я вижу, кто смеет смотреть на моего мужчину сверху вниз».

«Гм, вот что я имею в виду».

Биби закатила глаза.

«Хорошо, я обещаю тебе».

«Я не показываю лицо других людей, почему бы мне не показывать лицо моего мужа».

Ло Юй поднял большой палец вверх.

«План открыт!»

«Как и ожидалось от моей семьи, Дунъэр, как достойная поколения женщин-пап».

Биби Донг высунула язык и сделала рвотное движение.

Моргнув глазами феникса, она сказала: «Дорогая, не так-то легко добиться счастья других».

— Кхм, не говори ерунды, я очень конкретен, ладно? Ло Юй прервал его.

«Хихикай!»

Биби Донг мило улыбнулась, издав смех, похожий на серебряный колокольчик.

Улыбаясь и смеясь, ее лицо становилось все более красным.

Глаза феникса тоже помутнели.

Выдохните орхидею.

«Брат Ю, я думаю, здесь очень жарко».

Ло Юй внезапно понял.

Сотрудничая с тобой, маленькая фея, ты на самом деле терпела действие лекарства, просто ожидая, пока я закончу условия, прежде чем у тебя начнется приступ, верно?

Он сделал вид, что не понял.

В сомнении почесал затылок:

«горячий?»

«Где жарко? Разве в этой пещере не прохладно?»

Биби Донг не ответила ему, но крепко закусила красные губы.

Зеленые пальцы схватили его за воротник.

(конец этой главы)