Глава 688: Тан Чен вернулся, поменял местами два уровня и ударил по лицу!

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 688. Тан Чен возвращается, двухуровневая разворота, пощечина!

«Что вы сказали?»

Старейшины агрессивно уставились на Тан Юэхуа.

«Девочка, боюсь, ты слишком долго была снаружи и забыла правила секты».

«Ты смеешь говорить, что мы не так хороши, как мальчишки?»

Тан Сяо изначально был в ярости, но, увидев, что многие старейшины действительно злятся на Тан Юэхуа, его цвет лица изменился.

Упрекали: «Юэхуа, не создавай проблем, быстро извинись перед старейшинами».

«Я не ошибаюсь, почему ты должен извиняться?» У Тан Юэхуа была высокая и очаровательная фигура, и в ее прекрасных глазах не было страха капитуляции, только гордость и уверенность в мужчинах.

Тан Сяо сложил руки в сторону старейшин.CH𝒆Ск за 𝒏new st𝒐ries на no/v/el/bin(.)c0m

«Сестра, она сейчас говорит импульсивно, пожалуйста, старейшины, пожалуйста, простите меня».

«Этот вопрос, нам еще нужно подумать об этом в долгосрочной перспективе».

«Хех, Тан Сяо, у тебя хорошая сестра. Если ты говоришь, что противоречишь ему, ты противоречишь старшему». Седьмой Старейшина сказал странным тоном: «Давайте наденем свое старое лицо».

Тан Сяо криво улыбнулся: «Я извинюсь за то, что моя младшая сестра такая, как ты».

Увидев, что за нее говорит ее старший брат, Тан Юэхуа не из тех женщин, которые не понимают общей ситуации, поэтому ее взгляд сразу смягчился.

«Брат, тебе не обязательно за меня извиняться».

«То, что я только что сказал, действительно правда, в этом нет никакой лжи».

Тан Сяо открыл рот, чтобы что-то сказать, но его прервал Седьмой Старейшина.

«Хех, ты говоришь, что у нас так много старших, что мы не так хороши, как мальчишки?»

«Четверо из семи наших старейшин носят титул Доуло».

«Твой старший брат — высшая сила Супер Доуло».

«Так много людей хуже ребенка? Ты шутишь?»

«Не говорите о 30 годах в Хэдуне, 30 годах в Хэси, даже если у этого парня есть потенциал, дайте ему потренироваться еще 20 лет, он не достоин носить обувь для нашего старика».

Красивые глаза Тан Юэхуа, казалось, извергали огонь.

Но вскоре успокоился.

«Седьмой старейшина, тебе следует быть осторожным, когда говоришь, и быть осторожным, чтобы потом не ударить себя по лицу».

«Что ты имеешь в виду, ты действительно думаешь, что твой маленький любовник станет нашим противником через двадцать лет?» Седьмой старейшина выглядел мрачным: «Тогда пусть сначала попрактикуется двадцать лет».

«Замолчи.»

В это время тело Тан Сяо наполнилось величественной аурой, и чувство силы подавило весь зал.

Под его ногами появились девять колец души.

Принуждение, выходящее далеко за рамки обычного «Титулованного Доуло», шокировало публику.

Шумный воздух внушает страх и тишину.

В его глазах открылось величие, принадлежавшее исключительно сюзерену.

«Нет необходимости спорить по этому поводу».

«Юэхуа, хватит бездельничать».

«Старейшины четырех титулованных Доуло объединяют свои силы, и даже мне приходится избегать их преимущества. Ваш маленький любовник не станет их противником после еще двадцати лет совершенствования, не говоря уже о сорока годах совершенствования».

«Ты теперь сошёл с ума, лучше не спускаться с горы, а просто остаться на горе».

Цвет лица Тан Юэхуа изменился.

«Брат, даже ты на стороне старших».

— Домашний арест меня?

Лицо Тан Сяо немного смягчилось, и он был немного мягче: «Это не домашний арест, а чтобы сначала ты успокоился на горе, чтобы тебя не обманули».

Красивое лицо Тан Юэхуа стало уродливым.

«Брат, ты слишком долго был в горах и слишком долго не прикасался к внешнему миру».

«Даже мышление стало феодальным».

Какая хорошая сестра была раньше, почему она научилась теперь отвечать?

Тан Сяо был убит горем и сказал: «Брат не позволит тебе быть с тем парнем, который причинил тебе столько боли».

«Ты не можешь это остановить, я уже его женщина». Тан Юэхуа решительно ответил: «Будь то сердце или тело».

«что?»

Семь старцев стояли на месте в оцепенении. Тан Юэхуа, которая всегда была самой дисциплинированной, полностью отдалась другой стороне, прежде чем выйти замуж?

По сравнению со старейшинами, в которых ударила молния, Тан Сяо выглядел сумасшедшим, его глаза мгновенно покраснели.

Увернулся в сторону Тан Юэхуа.

— Сестра, что ты сказала?

«Маленький вор забрал твое тело?»

«что!»

Тан Сяо взревел: «Скажи мне, где маленький воришка, брат поможет тебе поймать его обратно».

Тан Юэхуа был безразличен: «Не сердись, старший брат, Юэхуа готов присоединиться к нам».

«Шипение…»

В комнате послышался хриплый воздух.

Тан Сяо почувствовал холод.

«Лекарства нет, лекарства нет!»

Тан Юэхуа выглядел озадаченным.

«Брат, почему ты так же не хочешь верить моему видению, как и Первый Старейшина?»

«Почему ты такой обыватель».

«Он действительно уникальный человек в мире».

«О? Тогда скажи мне, что такого особенного в этом ребенке». Третий старейшина обнял его за плечи.

Седьмой старейшина выказал пренебрежение: «Третий старейшина, ты сбит с толку, ты молодой человек, как ты можешь попасть в наши глаза».

«С таким же успехом ты можешь сначала послушать девушку Юэхуа». Третий старейшина вроде бы помогал говорить, но на самом деле он был высокомерен.

«Смотреть!»

Сказал Тан Юэхуа, а затем призвал свою боевую душу.

Кольца души поднимались одно за другим.

Желтый желтый фиолетовый фиолетовый черный.

Всего существует пять колец духа, хотя уровень совершенствования невысокий, но воздух в этот момент кажется замороженным.

Потрясенные глаза Тан Сяо застыли, и он даже забыл о Ло Ю.

«Юэ… Юэхуа… Ты не рожден с изъяном боевого духа».

«Да-да, разве невозможно за всю жизнь прорваться через десятый уровень?» Третий старейшина тоже колебался.

Тан Юэхуа усмехнулся.

«Вас не волнует то, что вас должно волновать, и вы беспокоитесь о том, что вас не должно волновать».

«Я так давно не вернулся, но ты не понял, что я уже король душ?»

Тан Сяо поспешно спросил: «Как тебе удалось вырваться из оков Боевой Души? Это невероятно».

Тан Юэхуа подняла свою гладкую и гладкую гусиную шею.

«Это, естественно, подарок от моего мужчины».

«Он просто поднял руку и решил проблему с оковами моей боевой души».

«Нет, это невозможно».

Седьмой старейшина снова и снова покачал головой, но у него не было другого выбора, кроме как поверить в это.

Ведь истина перед нами.

Тан Сяорэнь был ошеломлен. Он думал, что превосходит его по силе и обладает большой мощью, но он никогда не слышал ни о ком, кто мог бы решить проблему врожденных дефектов Ухуна.

Тан Юэхуа была очень довольна эффектом, когда увидела шок вокруг себя.

Кто только что сказал этим людям подавлять ее своим старшинством, еще до того, как она закончила представлять Ло Ю, только услышав, что она молода и не имеет секты, они отвергли ее мужчину.

Седьмой Старейшина в это время почувствовал небольшую боль в лице, но он не ожидал, что пощечина придет так быстро.

Но из застенчивости он все же сказал: «Может быть, этому парню повезло, и он нашел какое-нибудь сокровище».

«С этой точки зрения он может быть только счастливчиком».

«Если вы хотите сравниться с нашей Школой ясного неба, то это еще слишком далеко».

Тан Юэхуа недоволен: с кем ты здесь?

Мне не терпится подарить этому старику нож. Разве это не намеренно, чтобы причинить неприятности другим?

Недовольны:

«Это схватка, мой человек не только столь же силен, как Титулованный Доуло, но и имеет друзей с силами, превосходящими ваше воображение».

Публика сначала молчала, а потом разразилась смехом.

Седьмой Старец громко рассмеялся: «Говорят, что влюбленные женщины будут ослеплены любовью, но нельзя быть таким».

«Сколько лет молодому человеку, ты хочешь соответствовать титулу Доуло по силе? Ты не можешь так быстро совершенствоваться в своих мечтах».

«Правильно, этот старик обладает боевым духом высшего уровня Школы Ясного Неба и совершенствуется более семидесяти лет, поэтому он может прорваться к титулу Доуло, так почему?» Третий старейшина был полон недоверия: «Ты хвастаешься?»

Тан Сяо искренне сказал: «Юэхуа, даже если мы хотим сохранить лицо, мы не можем говорить такие ненадежные слова!»

«Вещи без доказательств, ими нельзя просто так хвастаться». Сказал Пятый Старейшина.

«Мне!» Нежное тело Тан Юэхуа дрожало, но она не могла возразить.

«Где этот ребенок?» Тан Сяо спросил: «Если ты приведешь его встретиться с нами, разве ты не узнаешь все?»

Тан Юэхуа поджала красные губы и опустила голову: «Я… я не знаю, где он?»

«Он сбежал после того, как воспользовался тобой?» Седьмой старейшина сердито выругался.

«Нет, он не такой человек». Тан Юэхуа парировал.

«Перед уходом он сказал мне, что собирается спасти предков».

Тан Сяо и остальные на мгновение опешили, а затем сделали выговор:

«Юэхуа, ты запутался».

«Почему ты веришь всему, что говорят другие?»

«Мы не знаем, где находится старый предок, откуда он может знать, будучи посторонним».

«Каков уровень развития предка, который может заставить его столкнуться с опасными вещами, и этот ребенок сможет принять в этом участие?»

Седьмой старейшина холодно сплюнул: «Это явно врёт тебе, Юэхуа».

«Я… нет, он никогда не солжет мне». Лицо Тан Юэхуа было бледным, но глаза были твердыми.

Старейшины покачали головами и сочувственно вздохнули, полагая, что Тан Юэхуа обманулась.

Тан Сяо был в ярости.

В это время весь зал внезапно сильно затрясся, и издалека ударил сильный свет.

Раздался дикий смех.

«Ха-ха-ха».

«Школа Чистого Неба, твой предок вернулся, почему бы тебе не выйти поприветствовать его?»

(конец этой главы)