Глава 697. Впервые познакомьтесь с Бай Чэньсян, красивой девушкой с двумя хвостиками!
Ло Ю подошел к длинному дракону, выстроившемуся во дворе.
Бормотание слуги, естественно, было слышно его ухом, но при своем нынешнем статусе он еще не был готов злиться на слугу.
Покачав головой и посмеиваясь, он подошел к концу длинного дракона.
Он не собирался выпрыгивать и сокрушать других своей силой, а планировал сначала встать в толпе и подождать и посмотреть ситуацию.
Во-первых, давайте посмотрим, что происходит с таким количеством людей, которые приходят сделать предложение руки и сердца.
Во-вторых, я узнал о личности Бай Чэньсяна.
Само собой, внешность и характер неплохие, но вдруг ошибка.
Если он почувствует, что характер Бай Чэньсяна плохой, то каким бы красивым ни был собеседник, он не станет связываться с ним для выполнения системных задач.
В худшем случае отправляйтесь прямо на крайний север, чтобы найти Императора Льда и Снега. Ему не нужен подарочный пакет после выполнения этого задания.
На самом деле, спросил себя Ло Юй, хотя и был немного неуклюжим.
Но у него очень сильный принцип: каждая женщина, с которой он ладит, — это женщина, к которой он испытывает чувства и которая ему нравится.
Если система укажет женщину, которая ему не нравится, то он обязательно будет сопротивляться отказу.
Но…
Лоб…
Ло Юй почувствовал себя немного смущенным и коснулся переносицы.
Кажется, эта система его вполне понимает.
Каждая запертая богиня — именно та, которая ему нравится.
Красота, талант, фигура и индивидуальность редки в мире.
Плевать!
Обвинить брата в разврате.
Конечно, это не моя вина.𝒂Все новые𝒐рисы на n0ve/lbi/𝒏(.)c𝒐m
Во всем виновата система, система lsp!
После некоторого «бесстыдного» внутреннего самоутешения Ло Юй взглянул на длинную очередь, образованную толпой, и похлопал по плечу толстяка впереди.
— Чувак, что сейчас происходит?
Толстяк повернул голову, зачесал небольшую прическу ирокез, и облегающее платьице выглядело немного смешно.
Его сладострастная ладонь держит нефритовую подарочную коробку, перевязанную бантом.
«Фу…»
Он вздохнул: «Что еще может случиться».
«Мисс Бай никого не видит».
— Я никого не вижу? Ло Юй озадаченно спросила: «Снаружи охраняется так много женихов, разве она не выйдет и не встретится?»
Толстяк одной рукой поиграл с занавеской для волос, покачал головой и сказал: «Мисс Бай горда и известна, разве это не нормально не видеть людей?»
Ло Ю нахмурился.
«Раз она не хочет знакомиться с людьми, разве тебе не бесполезно здесь стоять?»
Толстяк оглядел Ло Юя с ног до головы.
«Мальчик, почему ты ничего не знаешь, когда вбежал во двор семьи Бай, чтобы попросить руки и сердца?»
«Ничего, если ты ничего не знаешь, с пустыми руками??»
«Кхм». Ло Юй моргнул и пошутил: «Хотя мои руки пусты, у меня есть сердце».
«рвота.»
Маленького толстяка стошнило.
«Брат, если это так жирно, не мог бы ты поговорить с мисс Бай, не мучай меня».
Ло Юй улыбнулся и сказал:
«Я здесь новичок, пришел сюда, чтобы повеселиться, и некоторых вещей не понимаю».
«Я не знаю, сможешь ли ты мне помочь, брат».
Толстяк снова и снова покачал головой и сделал шаг назад.
«Извини, я не хочу тебе объяснять».
«Почему?» Ло Юй почувствовал сильное чувство неприятия со стороны другой стороны.
Толстяк бдительно сказал:
«Ты такой красивый, твоя внешность угрожает мне».
«Я думал, что я уже красивый».
«Я не ожидал, что ты опередишь меня на три очка».
«Немного выиграть… три… очка??»
Ло Ю неоднократно рассматривал маленького толстяка, уголки его рта дергались.
Надо быть уверенным в себе и сколько фальшивого вина он выпил, чтобы иметь возможность сказать такое в нахальстве.
Ло Юй поднял уголок рта, понизил голос и сказал:
«Брат Жирный, у меня нет ничего, кроме красоты. Ты другой. Посмотри на свою большую голову и толстую шею. Ты либо богат, либо во втором поколении».
«У меня нет никакой конкуренции, я просто прихожу сюда, чтобы повеселиться, так что просто расскажите мне, что сейчас происходит».
Уголки рта толстяка приподнялись, как будто он был чрезвычайно доволен комплиментом Ло Юя, и он встал в приподнятом настроении.
«Молодой человек, вы очень хороши, позвольте мне вам сказать».
«Не смотри на множество людей, стоящих здесь в очереди, здесь нет никого, кто мог бы сражаться. В конце концов, тот, кому Мисс Бай может оказать благосклонность, вероятно, это я, Толстый Силай».
«Кхм».
Ло Юй удержался от громкого смеха.
Этот парень даже не осознавал, что то, что он сейчас сказал, было иронией, настолько он был потакающим своим желаниям.
Толстяк сказал: «На самом деле семья Мисс Бай не планирует выходить замуж. Это ее дедушка, глава клана Мин, клана Байхэ, хочет, чтобы она вышла замуж».
«Как сказать?» Ло Юй внимательно слушал: один должен воспользоваться этой возможностью, чтобы понять людей семьи Бай, а другой, естественно, познать себя и врага и приложить все усилия.
Толстяк подмигнул и сказал:
«На самом деле, все влиятельные местные силы знают об этом».
«Семья Мин — это тоже семья Бай. Теперь они настолько бедны, что не могут от нее избавиться. Они хотят полагаться на брак, чтобы укрепить семейную власть».
«Ах это…»
Ло Юй поколебался и сказал:
«Я слышал, что Патриарх Байхэ — влиятельный человек контр-уровня, верно? Почему он такой подавленный?»
Толстяк кивнул в ответ.
«Это правда, что это Контра, но, во-первых, он не принимает помощи Ухундяна, во-вторых, он не грабит его дом, и в-третьих, он не умеет вести дела, так как же он сможет зарабатывать деньги?»
«Люди одного клана не имеют возможности зарабатывать на жизнь, поэтому могут только сводить концы с концами, сидя ни на чем».
«Есть доля правды». Ло Юй не стал опровергать.
Он знает, что клан Ли зарабатывает на жизнь производством железа, клан Юй зарабатывает на жизнь строительством, а клан По умеет совершенствовать медицину, но у клана Мин нет никаких особых навыков, кроме скорости.
Изначально скорость хороша для разведки, но Хаотяньцзун находится вне мира, и они не хотят подчиняться другим силам, которые будут использовать их для разведки.
Толстяк продолжил: «Г-жа Бай достигла брачного возраста, поэтому глава клана Байхэ объявил, что наберет хорошего зятя».
«Я хочу найти хорошего мужа для семьи Мисс Бай, а также хочу найти хорошего союзника для клана Минчжи».
Уголки рта Ло Юя приподнялись, и он улыбнулся.
«У этого патриарха Байхэ есть хороший план, но он немного бесполезная внучка».
«Используй молоток».
Толстяк указал на группу людей впереди, скривил губы и сказал:
«Знаете ли вы, что каждый день так много людей приходят в дом семьи Бай, и они стоят в очереди уже больше полумесяца?»
«Мисс Бай также отказывается выходить на встречу со всеми».
«Что ты имеешь в виду?» — спросил Ло Ю.
«В чем еще может быть причина, не хочу». Толстяк развел руками: «Я слышал, что старшая женщина семьи Бай чрезвычайно сопротивляется поведению своего деда, отказывается влюбляться с определенной целью и отказывается устроить брак».
Ло Юй потерял дар речи.
«Если это так, то почему вы все еще стоите в очереди и не хотите сдаваться?»
Маленькие глаза толстяка сверкнули.
«Тогда ты не можешь сдаваться. Это показывает, что семья мисс Бай — хороший персонаж».
Шипение… эта мозговая цепь.
Глаза Ло Юя были странными, но, подумав об этом, он, похоже, был прав.
— Тогда какой смысл ждать здесь?
Толстяк сказал: «Вы этого не понимаете, искренность и искренность — золотые камни».
«Я прихожу сюда каждый день, в любую погоду, и в конце концов я обязательно прикоснусь к Мисс Бай».
«Когда мы избавимся от всех конкурентов, в конце концов мы станем победителями».
«Я уже давно облизываю собак». — пробормотал Ло Юй.
«Брат, что ты сказал?» — спросил толстяк.
«Я ничего не говорил, я сказал, что ты увлечен».
«Конечно.» Толстяк поднял толстую шею.
В это время юные таланты, выстроившиеся в очередь впереди, забеспокоились, потому что закрытая дверь вестибюля семьи Бай наконец открылась.
Вышел стройный мужчина с красивыми глазами, похожими на хрустальные драгоценные камни, маленьким гладким ртом и длинными двойными хвостиками.
Ресницы вьющиеся и длинные, излучают гламурный темперамент.
Белый и плоский живот, две тонкие бороздки чрезвычайно сексуальны, это линия жилета.
Джинсовые шорты до бедра и пара кожаных ботинок на высоком каблуке.
Она посмотрела на пару прекрасных глаз и заговорила, звук, похожий на жаворонковый, был чрезвычайно сладким, но в нем сквозила холодность.
«Я, Бай Чэньсян, не приглашаю родственников!»
«Вы все возвращайтесь».
«Даже если я умру от жажды и голода, я не выйду замуж ни за кого из вас».
(конец этой главы)