Глава 127

Я гоняюсь за Джулией .

Пройдите через площадь перед Гильдией, где все шумят . Я пришел на коммунальное кладбище Мак-Алленов . Джулия, я люблю кладбища . . .

У меня такое чувство, будто мы встретились впервые . В лунном свете бледное платье и длинные черные волосы сияют, отражая фантастическое зрелище . Со мной было трудно разговаривать, поэтому я спряталась за деревом и наблюдала за ним .

Цуй . . . — Ури, Ури, Нау, Нау, — кричит Джулия в знакомое горло черной кошки . Или, вернее, имя черного кота было решено именно так . . . Я огляделся по сторонам и вдруг обернулся .

Есть что — нибудь для моего рыцаря? Интересно, что случилось, потому что я не собираюсь быть тайной . Я вышел из-за дерева, качая головой . Если вы не используете навык скрытности, вы обычно не заметите .

. . . Сегодня было тяжело . Ты убил старого дракона, отрезав ему жизнь ? Другого выхода не было . Черный кот-Цуй подошел сюда и потерся мордой о штаны . Это очень мило .

Демоническое чудовище, Я люблю тебя . О, дружелюбный кот . . . . — демоническое чудовище !? Я смотрю на себя ясным, тупым взглядом . Глаза как у чихуахуа . Это демонический зверь? Эх, врешь . ты шутишь?

Tr ansla t ed b ypptltl . com разве вы не заметили? Я предполагаю, что у вас есть магия атрибута воды, потому что вы находитесь под влиянием своей слабой магии чар . Это был ты? — Я погладил по голове черную кошку . Я буду любовно тереть голову . Не будете ли вы использовать магию воды / промежуточную в будущем? Ты плачешь, если делаешь это?

. . . Кстати, никакой опасности нет, верно? Он слаб, потому что его ребенок-демон, и он безопасен, потому что все дело в твоем очаровании . Ну, нет .

Давайте поговорим об этом .

Разве это не прекрасно? Выражение лица Джулии становится мутным . Разве ты не хочешь сказать? Я также беспокоюсь, вытесняя его . . . Мой рыцарь, конечно, Джулия смотрит на это место .

Коллективный побег . . . Сегодня. Похоже, что культ змеи был за кулисами . О, неужели люди из гильдии так говорят? Станет ли это яснее, если запрос будет продвигаться с течением времени?

Культ змеи состоит из демонов . Ты ведь знаешь, правда? Джулия продолжает с мрачным выражением лица: Я знаю на данный момент, что?

. . . Я проливаю кровь демонов . . . . Я имею в виду демонов . Эй, лунные люди, живущие в руинах, слышали, что есть много демонов . Джулия из лунной страны . Не удивительный .

T ran s l A ted b y jpm tl . Surprised o Surprised удивлен? Лунная Дева-святилище-это демоны . Нет, не совсем так . . . Ложь!

Змеиный культ однажды сказал, что я буду рад принять меня в свой отряд . Разумеется, я отказался . Возможно, этот налет был нацелен на меня . . . Тонет . Ты думал об этом? Я не знаю, почему Макаллен стал мишенью . Фриа, возможно, не была причиной нападения всей демонической группы на весь город .

Я с Девой из святилища, которая пролила кровь такого демона, и в этом нет ничего хорошего . Мой рыцарь . Прошло совсем немного времени, но это было весело . Он бы продолжал быть рыцарем-хранителем, но контракт с рыцарями-хранителями был расторгнут . . .

Подождите! Фури! На тихом кладбище раздался громкий шум . Оглядываясь назад, Люси и Сэй стоят . это? Когда он последовал за тобой?

— Лу-тян, Такацуки-Кун и Фу-тян на совещании, так что мне придется гоняться за ними, — объяснила Сэй, горько улыбнувшись . Ах! Ты не должна так говорить!

Грубо говоря, Такацуки Кун не должен был этого делать . . . . Хотя любовников уже трое . . . СА-Сан! Запугивание просачивается! Звучит сигнал тревоги об обнаружении опасности . Кроме того, глаза без света пугают . Запугивание сайсаса заставляет ее позвоночник трепетать .

Цуй у его ног небрежно причесывается . Ты слишком опасен . Даже дракон испуганно убежал . . . Он может оказаться неожиданно большим .

Что ты делаешь, волшебник? Тон Джулии жесткий . Что такое Фури, намеревающийся покинуть истинную партию? Как и ожидала Люси .

ДА. Если у вас есть такой беспокойный человек, как я, я буду беспокоить вас . Я этого не вижу . . . ? Привет, Такацуки-кун . САА послала ей взгляд, прося о помощи .

Неужели девушкам путешествовать в одиночку опасно? Все в порядке . Я сделаю несколько призрачных рыцарей с этого кладбища и сопроводлю их . Но это как бы … ну, пожалуйста . (Хм, вот оно что) я вспомнил разговор с Сакурай-Куном .

Это был ночной разговор, когда меня учили волшебному фехтованию.

Фуриа, а ты не назовешь его Такацуки-кун или Сасаки-Сан? О, Конечно . Почему?

Мой рыцарь рядом со мной . Люси в роли волшебницы . СА-Сан-воин .

Все звонят по профессии . Но только Сакурай-кун называется . Но мне было все равно .

Это потому, что Джулия, кажется, умерла от всех людей, с которыми он был близок в прошлом . . . . Все умерло, поэтому, если вы назовете нового знакомого по имени, вам будет грустно, когда вы умрете, и вы не назовете свое имя . . . . Это тяжелая история . В этом ли причина? Tran sl a t e d b ypp m t l . c o m

Кстати, поскольку я герой света, я скажу, что назову ее по имени, потому что ничто не умрет . Эй, ЭМ . . . Я думал, что это был персонаж .

Почему ты об этом говоришь? Нет, мне интересно, сможет ли Такацуки открыть разум Фриа . Эх ~ я препятствие для общения .

Является ли Такацуки фаворитом для незнакомцев из прошлого? Я не вижу ничего подобного, не так ли? Она была добра к Такацуки-Куну, хотя и была груба со всеми учениками .

Забудь эту историю . . . это черная история . Учительница английского языка, Мистер . Такахаси (30 лет, холост), прошептал стрессу об освобождении стресса в Аркаде и сыграл против аркады . С тех пор мне это нравится . . . Обмен контактами . Приходит длинная почта . Каждый вечер раздается телефонный звонок . Это было страшно . . .

Что ж, я сделаю все возможное, чтобы открыть свое сердце мистеру . Фриа . О, все в порядке, если ты Такацуки-кун .

Это воспоминание о таком разговоре .

(Я не открывала свое сердце, Сакурай-кун)

Джулия собирается уйти одна . Но хорошо . А до этого я чувствую, что могу еще немного поговорить .

Эй! Фури заботится о крови демонов! Я использовал умение Люси слушать .

. . . Да, никто не хочет ладить с демонами . . . Кстати, мой отец-демон! Это же полдемоны! А как насчет Фури? ,редкий . Джулия, холодная красавица, возбуждена . Кстати, о нашей карьере мы не говорили .

Ну, ты же эльф . Но у тебя рыжие волосы . . . но только наполовину . . . демоны? Ну, на самом деле меня это не волнует! Ты же человек, так что кровь демонов тоньше, чем у меня, верно? — Спросила Люси . Джулия смотрела на это лицо, не зная, что делать .

Ах, это! Мои рыцари и воины . . . не возражаешь? Мы с САЭ отворачиваемся .

Um . . . на самом деле, я такой . САЭ решил свой навык изменения. Появляется Ламия-Сан . Я увидел это спустя долгое время .

T ran s la te d b ypp m t l . к о м Кяа! Демон! — Кричит Фриа . О, такие крики мне нисколько не вредят . Прости меня, воин . А, ладно .

Разве воин-это не другой мир? . . ? Да, я из того же мира, что и Такацуки-кун . Но я был реинкарнирован . Есть ли такая вещь?

Посмотрите на Люси и Сэй поочередно . Джулия уставилась на него .

Привет, мой рыцарь . Что насчет тебя? Как же так? Вы действительно перевоплощаетесь в демонов или демонов? Джулия вздохнула .

Ну, я апостол злых богов . Ха !?

В стране воды ты храбрец! Не говори глупостей! Не обманывайтесь!

По правде говоря, истинный герой-это апостол старого племени . София? Принцесса София была одета в форму священника . Почему именно здесь?

Принцесса София! Ты же водяная Дева! Богиня воды не может быть героем апостола злого бога! Принцесса София рассказывает эту историю . . . . Такая нелепая вещь . Оставь Фрию, которая удивляется до удивления .

София. Почему ты здесь? Меня учил Айл . Если герой здесь . Ноа-сама тоже?

. . . Да, даже так! Я-реинкарнация ведьмы, которая, как говорили, была воплощением человечества тысячу лет назад! Куда бы ты ни пошел, ты будешь абсолютно несчастен, если будешь со мной-я досадная помеха, к которой я не могу привыкнуть ни в одной стране!

Нет, принцесса, я сделал шаг и схватил ее за руку . . . . Люси, Сэй, Принцесса София взгляд становится суровым . Нет, ты не делаешь ничего странного?

Давайте научим моей цели как апостола . . . . Что? Внезапно.

Победите Великого Короля Демонов, возьмите под свой контроль мир из Священного племени и возродите клан Ноахов !? Не только Фриа, но и принцесса София . Кстати, об этом, возможно, и не было сказано .

Oh, Aile! Вы знали, какова цель героя? А вы знали? Да, да, хорошо, если нет никаких проблем . . . неужели нет никаких проблем? Айле-Сан последовала за мной . Я объясню это позже .

. . . Джулия все еще готова .

Привет, принцесса . . . Неужели мой рыцарь глуп? Ну, я почти уверен, что цель немного грандиозна . Есть одна вещь, которую я могу сказать . Tra n s late d b y Jp m tl . c o m

Я апостол злого бога, с Юлией или без нее, и я враг мира

―- Так давай перевернем мир вместе со мной!

Идеальный (фиксированный) .

Я думал, что это была окончательная линия .

. . . Люси, Сэй и принцесса София реагируют плохо .

Важное выражение лица Мистера . Джулия была неописуема . Я не знал, о чем думаю . Только одно слово .

. . . Я отложу расторжение контракта .

Задержали, удалось! Я так и сделал! Сакурай-кун!

Нет, Люси, их белые лица просто сумасшедшие!

Мы все вместе вернулись в гильдию . О, Принцесса София со своим эскортом .

Район вокруг гильдии все еще полон напитков . Один из них подошел ближе .

Привет, Макото-кун . Я немного разговариваю . Эмили? Я необычайно пьян . Эмили сделала красное лицо и потащила меня и Люси в их собственное питейное заведение . Родители Эй, я запутался . Ты же жених, посмотри на это . Я спал на полу .

Коллективный побег я целовал Люси, сражаясь с монстрами . Я думаю, что все отчаянно сражаются, не так ли? Я видел это! Эмили! . . . Это за использование магии духа . . . Мы с Люси извиняемся .

О! Я тоже это слышал! Makoto-kun . Я не думаю, что хорошо делать что-то похотливое для девушки во время драки, потому что ты герой! Был! Не целуйтесь случайно! Не спускайся! Жизнь укорачивается, и нет физической силы!

Авантюрист, который настаивает на Хью, или авантюрист, который высовывает язык . Обычная Гильдия искателей приключений Мак-Аллена .

Ну, ты же вроде моего жениха, верно? Принцесса София смотрит вниз ледяными глазами . Да, потому что мы были вместе . Мэри толкает меня на землю .

. . . Су. . . Страх. . . Sama? О, Мари проходит через голое лицо в одно мгновение и становится синей .

Эй, ты меня слышишь, моя невеста? Да! Это ложь, София-сама! Как и ожидалось, Принцесса София .

Макото храбрый . Мне нравится цвет героя, но делайте это умеренно . Он посмотрел на меня, как свинья, и прошел мимо . Есть рыцарь-хранитель и рыцарь-хранитель сзади . Принцесса София слышала что-то о рыцаре-покровителе .

Сегодняшний банкет-это не лекция, чтобы отпраздновать спасение города! Это хорошо, чтобы сделать много шума! Королевская семья роз получает плату! Когда дядя объявил: «Уууууууууууу! Искатели приключений были возбуждены .

Тут принцесса София открывает рот . Теперь он сказал: «но истинный герой там-мой жених . Если вы хотите подобраться к нему поближе, пропустите меня . В будущем?

У Мэри, кажется, нет никаких проблем . О, да? Неужели? Я не собираюсь быть уволенным в приемную гильдии. Я думаю, что все в порядке .

Позже в задней части гильдии было установлено специальное место для принцессы Софии и членов водяных рыцарей . Некоторое время она разговаривала с Принцессой Софией и была пьяна рыцарем-хранителем .

После этого они были пьяны в разных местах . (Я уже давно так много не пил . . . ) Я бродил вокруг, сидел на полу рядом с ним и пил воду . Шум и суета гильдии не могут быть приспособлены . Почему-то мне хотелось слушать все разговоры .

――Я слышал такой разговор .

Нет, это очень важно . Герой макалленса . Правда, правда . Когда вы прогоняете группу демонов, вы парализованы . Я думал, ты меня обнимешь! Примерно в это же время я хотел бы устроить вечеринку с Люси-тян .

Не останавливайся . Ты будешь пялиться на принцессу Софию . Что уж говорить о человеке, который кричал, когда Принцесса София объявила о своей помолвке? Может быть, ему нравилась Принцесса София .

Ладно! Давайте определимся с двумя истинными именами! А как насчет трехногих храбрецов? Нет, я ожидаю, что Мари и Фури обе руки на настоящих парней . … Извините, вы не можете изменить 5 человек “ «я герой», » я герой!- Герой Мак-Аллена, это настоящее рождение героя! — Ладно! Проиграй! O !!!!

Ты такой смешной! Я девственница! Я не мог этого не заметить и ударил ее по сиденью.

Чо, немного правды! Такацуки-кун, успокойся! Давай поговорим! Водяные пули попали в этих парней с нулевым уроном! Она старалась изо всех сил и была вне себя, но не могла пошевелиться, когда ее душили!

Я заметил, что мой рыцарь уже не так спокоен . О, это просто пьяный . Макото-кун, я слаб в алкоголе . Ха. . . Сегодня я останусь наедине с храбрым Макото . В моих ушах нет такого голоса .

В тот вечер банкет продолжался до самого утра .

Мое сознание исчезло на полпути .