Глава 113

Алиса беспокойно огляделась по сторонам, пытаясь обнаружить любую потенциальную угрозу. Вероятно, в Илварии не было никого, кто имел бы такое же количество перков и достижений, улучшающих ее зрение и способность воспринимать ману, и она полностью намеревалась этим воспользоваться. Если бы Общество, в частности, напало на эту деревню и похитило жителей, Алисе следовало бы

уметь найти его признаки.

К сожалению, она ничего не могла разобрать. Частично проблема заключалась в том, что регион и без того был невероятно хаотичным. В этой области было так много пространственной маны, что она затопила большую часть ее видения, связанного с маной. В сочетании с вездесущим радужным цветом маны Системы в ее окружении было сложно обнаружить какие-либо ближайшие странности в мане. Однако Алиса не сдавалась, постоянно оглядываясь по сторонам и надеясь, что сможет сотворить чудо и рассказать людям, куда пропали жители деревни.

На заднем плане она услышала, как несколько [Охранников] шаркают вокруг, осматривая местность. Однако, кроме случайного подергивания краба-паука, шаркающего вокруг (или его застрелил [Охранник]), не было никаких других признаков того, что люди все еще были поблизости. Несмотря на то, что жители явно эвакуировали свою деревню и начали пытаться отделить людей и оказать им медицинскую помощь, не было никаких признаков того, что они все еще здесь. И не было никаких признаков того, что их унесло.

Алиса чувствовала, как ее беспокойство растет с каждым мгновением.

Где были жители деревни? Это был один из немногих случаев, когда Алиса могла попытаться улучшить процесс крещения маной, не задаваясь вопросом, следует ли ей сдаться комитету по этике для серьезного расследования.

И теперь вся деревня просто исчезла

. Не было ни жителей деревни, с которыми нужно было бы лечиться, ни монстров, с которыми нужно было бы сражаться, ни членов Общества, которых нужно было бы допрашивать. Деревня была словно город-призрак.

«Где все? И что это за странная металлическая… штука? — сказал старейшина Судзя, отвлекая внимание Алисы от ее мыслей. «Как вы думаете, странный металлический предмет в центре деревни как-то связан с исчезновением жителей?»

Элис почувствовала внезапное, невероятно неуместное желание рассмеяться. Она была почти полностью уверена, что «странная металлическая штука» — это машина, только что попавшая в серьезную аварию. Для старейшины Суджиа вопрос о том, было ли оно каким-то образом причастно к исчезновению жителей деревни, казался просто абсурдным. Этого было недостаточно, чтобы полностью снять напряжение, но Алиса почувствовала, как ее растущая тревога и нервозность начали уходить, пока она размышляла, как объяснить, что машины не могут заставить жителей деревни таинственным образом исчезнуть.

Итан тоже критически посмотрел на аварию. Он нахмурился, глядя на него, прежде чем его глаза расширились. Он повернулся к Алисе. «Леди Алиса, пожалуйста, подойдите сюда на минутку».

Элис быстро подошла к позиции Итана. Мгновение спустя вокруг Итана замерцал радужный пузырь, когда был активирован перк Итана, препятствующий подслушиванию. Теперь они могли говорить, не будучи услышанными другими.

«Я не уверен, что ошибаюсь, но… разве эта металлическая штука не похожа на одну из металлических карет из твоего родного мира? Те, которые могут двигаться сами по себе? Я так понимаю, их называли машинами? Этот, конечно, выглядит совсем по-другому, поскольку все те, что вы мне показывали в своих воспоминаниях, были целы. Но сходство все равно очень

сильные, даже если я не уверен на 100%, что они одинаковы».

Алиса кивнула. «Это почти наверняка машина из моего домашнего измерения. Обычно так выглядят автомобили, если они во время движения с чем-то сталкиваются. На самом деле, люди, которые их делают, специально спроектировали их так, чтобы они так сминались при ударе на высокой скорости. Это максимально снижает силу удара для пассажиров, тем самым давая несчастным водителям как можно больше шансов выжить». Алиса с сомнением взглянула на случайный участок улицы, который телепортировался в центр деревни. «У нас дома наши улицы тоже выглядят так. Так что, что бы ни привело эту машину, скорее всего, она протащилась и по какой-то случайной улице. Алиса покосилась на машину и случайный участок дороги, но они были слишком далеко, чтобы она могла разглядеть какие-либо детали, кроме основных. «Однако я не могу сказать, был ли задержан водитель машины. И я тоже не могу сказать, с чем он столкнулся. Не похоже, что он задел какое-либо из близлежащих зданий, поэтому я предполагаю, что он с чем-то столкнулся раньше.

телепортируется в Лулив. Но то, с чем столкнулась машина, похоже, не было телепортировано вместе с машиной, что приводит меня в более чем легкое замешательство. Я понятия не имею, что телепортировалось сюда и что осталось на Земле».

Алиса еще раз осмотрела место затопления, прежде чем нахмуриться.

«На самом деле, теперь, когда я думаю об этом, вполне возможно, что жители деревни были телепортированы в

Земля. Я понятия не имею, как работают пространственные наводнения, но вполне возможно, что они работают в обе стороны. Я просто не знаю достаточно, чтобы сказать».

Итан на мгновение задумался, прежде чем кивнул. «Это хороший момент, и я не учел его раньше. Я никогда по-настоящему не углублялся в изучение размерностей, поэтому не знаю, где искать информацию по этой теме». Итан вздохнул. «Ограничения, наложенные на изучение размеров, действительно делают эту ситуацию весьма неприятной. Если бы у нас в стране было несколько экспертов по пространственной мане, у которых я мог бы спросить мнение…»

Итан покосился на машину, осматривая ее еще более внимательно, казалось, в поисках улик. — По крайней мере, мы знаем, что машина из твоего мира?

«Да, это почти наверняка из моего родного мира. Если только Обществу не удалось перепроектировать механизмы моего родного мира за последний месяц или два. Алиса сделала паузу. — Что технически возможно, тем более, что Перкс иногда может совершать довольно нелепые вещи. Но я считаю это весьма маловероятным».

«Есть ли у вас какие-либо догадки или идеи, которые могли бы помочь нам выяснить, были ли местные жители телепортированы на Землю через какое-то время после того, как они сообщили о межпространственном потопе здесь? Я знаю, что у тебя до сих пор нет разрешения на формирование пространственного семени, и у тебя не было особого шанса его изучить, но поскольку ты из другого измерения, ты по-прежнему один из ведущих экспертов по пространственному семени. мана прямо сейчас. Грустно.»

Алиса покачала головой. «По крайней мере, я не вижу никаких прямых доказательств того, что деревню телепортировали в мой дом. Но я тоже не знал, что искать. Хм… — Алиса задумалась, еще раз внимательно взглянув на деревню.

«Я могу придумать две версии того, почему эта деревня пуста. Во-первых, сразу после того, как какой-то кусок моей родной планеты был сброшен в этот мир, все люди здесь были телепортированы домой.

сбросив их на Землю, как я уже упоминал ранее. Я не вижу никаких доказательств того, что это произошло, но я также не знаю, где мне искать доказательства. Так что это могло случиться.

«Другой вероятный вариант заключается в том, что Общество пришло. Я считаю этот вариант более вероятным, просто потому, что мы уже знаем, что Общество заинтересовано в межпространственных наводнениях и расследует их, даже несмотря на то, что это явно наносит вред их организации в целом. Хотя мне хотелось бы подумать

что они не смогут напасть на деревню средь бела дня и увести жителей… Общество и раньше оказывалось довольно ненормально сильным. Трудно догадаться, что задумали эти сумасшедшие».

Итан задумчиво кивнул.

«Ваши мысли во многом совпадают с моими. Хотя теперь, когда вы упомянули о возможности телепортации людей из этого мира обратно на Землю, я понял, что есть еще одна возможность, которую я изначально не рассмотрел. Это маловероятно, но было бы глупо не рассмотреть все возможности, пока мы не получим больше информации. Возможно, незнакомый нам монстр напал на эту область и съел всех жителей деревни, прежде чем сбежать. Конечно, невероятно могущественный монстр, покинувший пустоши маны, практически мгновенно оказался бы на грани смерти из-за нехватки маны. Это привело бы монстра в отчаянное неистовство, когда оно носилось по сельской местности и пыталось собрать достаточно маны, чтобы выжить, а это означало, что оно уничтожило бы десятки деревень, прежде чем его подавят или умрут от лишения маны. Хоть это и невероятно редко, но за последние триста лет такое случалось дважды». Итан пожал плечами. «Так что, вероятно, причина здесь не в этом, но мы все равно можем, по крайней мере, подумать об этом. Если это какой-то неизвестный монстр, специализирующийся на пространственной магии, он все равно может стоять за инцидентом, даже если он вряд ли является причиной. Итан вздохнул. «Вы уверены, что у вас нет идей проверить, была ли эта область телепортирована на Землю?»

«К сожалению, я действительно не знаю, с чего начать. В конце концов, у меня до сих пор нет пространственного семени.

Итан снова вздохнул, прежде чем кивнуть. «Полагаю, я должен был предвидеть это. Положительная сторона: теперь, когда это произошло, я наконец смогу довести ваш запрос на получение разрешения на семена. Если случайные трещины в измерениях будут уничтожать случайные куски страны и телепортировать черт знает что в наш мир, я серьезно сомневаюсь, что ограничения на изучение измерений по-прежнему будут невероятно строгими и строгими через неделю или две. Я, вероятно, смогу рассмотреть ваше заявление даже быстрее, чем я первоначально ожидал после этого инцидента. Но сейчас это нам не поможет».

При этой мысли Алиса почувствовала укол сожаления. Илварианская бюрократия, как и домашняя бюрократия, умела тянуть время, когда представлялась такая возможность, и у нее все еще не было лицензии на формирование пространственного семени. По крайней мере, казалось, что ее борьба с образованием пространственных семян наконец-то закончится.

кончиться после этого. Но цена того, что она наконец получила разрешение на изучение пространственной магии, казалась слишком высокой, если бы целая деревня сначала исчезла в воздухе.

Ей потребовалось время, чтобы прокрутить эту мысль в голове, прежде чем прогнать ее, и попыталась подбодрить себя, думая, что когда-нибудь она сможет вернуться домой, теперь, когда она наконец сможет начать исследование пространственной маны. И с людьми в деревне все еще может быть все в порядке. Даже если бы она серьезно в этом сомневалась, она могла бы

быть неправым.

И если бы ей удалось вернуться домой, она действительно получила бы огромное количество благ, которые могла бы взять с собой. Судя по тому, что Алиса знала о жизни в местах, где нет маны, она была бы серьезно ослаблена, если бы потеряла доступ к мане этого мира; но все ее перки все равно должны работать, если она вернется домой, и она сильно подозревала, что сохранит свое Бессмертие, если ей удастся стать Бессмертной до возвращения. Ей придется быть особенно осторожной и не загрязнять окружающую среду разрушенной маной, если она вернется обратно на Землю, но Алиса на мгновение представила, как возвращается домой, чтобы снова увидеть своих родителей и друзей. Или, что еще лучше, возможно, существовал бы какой-то способ постоянно прыгать взад и вперед, никогда полностью не покидая ни один из миров, проводя некоторое время со своими родителями и друзьями. А еще она сможет поддерживать связь с Сесилией, Итаном и ее одноклассниками из ее академии магии. Она не была уверена, возможно ли это на самом деле, но, по крайней мере, это был приятный сон.

Затем Алиса покачала головой. Сейчас было не время фантазировать о будущем. Прямо сейчас им нужно было выяснить, куда делись жители деревни, и спасти их, если это возможно.

«Поскольку у меня нет возможности проверить, были ли эти люди телепортированы в мой мир, или Обществу просто удалось сделать так, будто жители деревни растворились в воздухе, нам, вероятно, нужны [Стражи] или кто-то с навыками разведки, чтобы проверить местность. . Если они найдут следы Общества или доказательства того, что они были здесь, мы можем предположить, что люди здесь были похищены Обществом и доставлены на одну из их баз. С другой стороны, если нет никаких следов или улик, мы надеемся, что их телепортировали в мой мир и они в безопасности?» Алиса пожала плечами. — В любом случае, это моя лучшая идея.

Итан кивнул. «Если они телепортировались в ваш мир, это лучшее, что мы можем сделать. Я не знаю способа перейти из одного мира в другой». Он нахмурился, как будто глубоко задумавшись. «Если бы они сделали

войдут в ваш мир, будут ли они в безопасности?»

Алиса на мгновение задумалась. «Вероятно? На самом деле… — Алиса побледнела. «Болезни, которые они принесли с собой, могут стереть с лица земли мой мир. Это ужасающая мысль. Когда европейцы высадились в Новом Свете, оспа уничтожила большую часть жившего там коренного населения. Я понятия не имею, что, черт возьми, произошло в этом мире, поскольку теперь я практически невосприимчив к болезням, но я серьезно сомневаюсь, что моя планета способна справиться с ними. Может быть, болезни этого мира умирают без достаточного количества маны? Что-то вроде монстров? Алиса вздрогнула. Если бы болезни этого мира не действовали таким образом, Элис действительно

надеялся, что людям этого мира не удалось случайно попасть на Землю. Если это произойдет, последствия для ее родного мира могут быть катастрофическими.

Алиса закрыла глаза, вдыхала и выдыхала, пытаясь избавиться от образа ужасающей, усиленной магией чумы, опустошающей ее родной мир и заставляющей ее друзей и семью умирать ужасной смертью, поскольку их глаза кровоточили, а магические ядра не могли сформироваться внутри их. тела или какой-либо другой столь же смертельный исход. Врачи Земли определенно не были способны справиться с болезнями, вызванными магией, и Алиса отчаянно надеялась, что им не придется пытаться. Если Алиса когда-нибудь вернется домой, ей придется найти способ справиться с любыми болезнями, которые она может принести от Лулив. Возможно, она могла бы что-то сделать с органической маной?

Тем временем Итан начал отдавать приказы [Стражам], особенно тем троим, у которых действительно были разведывательные перки. Похоже, что у остальной части группы не было никаких Перков, которые могли бы каким-либо образом помочь в поисках пропавших жителей деревни, и поэтому им пришлось, по сути, вертеть пальцами и обеспечивать безопасность Алисы. Теоретически они также были здесь, чтобы обеспечить безопасность Итана, но если дело дойдет до драки, Алиса серьезно сомневалась, что они защитят Итана, если что-то пойдет не так.

Трое [охранников] быстро отделились от остальной группы в сопровождении еще нескольких ориентированных на бой [охранников] и начали обыскивать окрестности. Алиса заметила, что радужные перки начали летать вокруг, когда [Охранники] с несколькими перками слежения использовали все доступные им перки и пытались найти пропавших жителей деревни.

«Гвардейцам» потребовалось менее трех часов, чтобы опустить руки в знак поражения. Судя по всему, у них вообще не было возможности разыскать пропавших жителей деревни. Их Перки были слишком низкого уровня, или то, что похитило жителей деревни, просто слишком отличалось от того, что их Перки могли отследить. Или их телепортировали на Землю, и [Стражам] нечего было отслеживать. Алиса начала склоняться к последней возможности, просто потому, что само разнообразие перков, которые использовали [Стражи], создавало впечатление, будто они что-то нашли.

если бы Общество утащило деревню. С другой стороны, также было трудно предположить, к каким льготам могло бы иметь доступ Общество, если бы его высокопоставленные члены участвовали в нападении на жителей деревни. Проблема заключалась в том, что группе просто не хватало слишком много информации, и ни у кого не было необходимых навыков, чтобы узнать больше.

— Могу я поближе взглянуть на разбитую машину? Через несколько мгновений она спросила Итана. Алису расстраивало то, что она мало что знала о том, что здесь произошло, и если бы она пошла осматривать машину, то могла бы хоть что-то узнать.

Ей хотелось сделать что-нибудь полезное в свое время.

«Конечно. Если тебе повезет, возможно, ты сможешь найти друга из дома, с которым можно пообщаться, — сказал Итан, натянуто ей ухмыляясь.

Элис знала, что вероятность этого невероятно мала. Насколько они могли судить, деревня была пуста, и не было никаких следов других потенциальных {пришельцев из внешнего мира}. Однако, даже если шансы были граничащими с несуществующими, идея о том, что, возможно,

Кто-то из дома прибыл и просто… каким-то образом, спрятавшись в этом районе, немного поднял ей настроение. Если бы у Алисы действительно был кто-то из дома, с кем можно было бы поговорить, кто-то, кто понимал бы ее трудности с адаптацией к этому миру…

Алиса была бы готова заплатить за это почти все. Для нее было бы просто райски иметь кого-то из дома, с кем можно было бы поговорить. Она сомневалась, что это когда-нибудь произойдет, но это было бы почти так же хорошо, как возможность вернуться домой и снова увидеть своих родителей.

Алиса вздохнула и направилась к самой деревне. Несколько [Стражей] со сломанным сопротивлением маны Перкс начали следовать за ней, стоя всего в нескольких метрах позади нее, чтобы не мешать ей по следам, но оставались достаточно близко, чтобы защитить ее в случае внезапного нападения.

Ей потребовалось всего несколько минут ходьбы, чтобы добраться до участка Земной улицы и разрушенной машины. Алисе потребовалось еще несколько минут, чтобы осмотреть саму машину.

Элис никогда не увлекалась автомобилями, поэтому мало что знала о марках, моделях и тому подобном. Однако она, по крайней мере, смогла распознать, что машина когда-то была с Земли и выглядела как одна из машин, мимо которых она часто проезжала на улице. Он был окрашен в черный цвет.

Внутри машины также было много крови. Алиса решила, что водитель, вероятно, получил серьезные травмы, хотя она не была уверена, произошло ли это до того, как их телепортировали в это измерение, или после.

Передняя часть машины была серьезно сжата после того, как она во что-то врезалась, но Алиса едва могла получить доступ к бардачку. Ей удалось открыть его с помощью кинетической магии, а затем вытащить содержимое из отсека, чтобы осмотреть.

Внутри она нашла пачку салфеток, отвертку и пару перчаток. Алиса понятия не имела, почему владелец автомобиля посчитал необходимым возить в машине отвертку.

Перчатки были ярко-розовыми, что заставило Алису заподозрить, что машина принадлежала девушке. Хотя некоторые парни носили ярко-розовую одежду, они, как правило, были в меньшинстве. Однако других следов владельца автомобиля спереди не было. Заднее сиденье машины оказалось довольно пустым.

Однако багажник автомобиля оказался немного интереснее. Внутри него Алиса нашла кучу свежих продуктов, добытых из земли. Там были картофель, морковь, чеснок и еще несколько овощей, которые Алиса легко нашла на Луливе. Однако было еще несколько закусок, которых Алиса не видела уже много лет. Чипсы, печенье и, что самое интересное, коробочка с частично растаявшим мороженым, на которую Алиса с любопытством взглянула.

Впервые за долгое время Алиса активировала {Собирательство} из болезненного любопытства проверить, съедобно ли оно еще. Интересно, что есть можно было безопасно. Алиса подозревала, что все потенциальные бактерии и микробы погибли после воздействия маны, и ничто из этого мира не смогло попасть в мороженое… пока.

Алиса конфисковала все продукты в качестве «материалов для расследования», а затем начала осматривать место крушения.

Она внимательно начала осматривать место крушения, желая, чтобы Перки рассказали ей, что здесь произошло. К сожалению, она была невежественна. Насколько она могла догадаться по продуктам на заднем сиденье машины, водитель шел домой после покупки продуктов, врезался во что-то, а затем их машина телепортировалась в Лулив. Алиса понятия не имела, телепортировался ли водитель когда-либо в этот мир, или они были телепортированы в Лулив, а затем телепортировались обратно на Землю, или что-то еще. И снова она наткнулась на кирпичную стену и просто не знала достаточно, чтобы сделать какие-либо выводы или узнать больше.

Несколько минут спустя она вернулась к Итану, неся с Земли сумку с продуктами.

«У тебя есть термосемя, верно?» – спросила Алиса.

Итан в замешательстве повернулся к ней. «Да. Почему?»

«Заморозьте это, пожалуйста», — сказала Алиса, протягивая ванночку с мороженым. Она не ела мороженое уже год, и хотя ей не хотелось прерывать разбирательство, поскольку она не собиралась узнавать больше в ближайшее время, она могла бы сохранить… доказательства на потом. Она чувствовала себя немного виноватой из-за того, что украла мороженое у человека, попавшего в автокатастрофу и местонахождение которого было неизвестно, но она мало что могла с этим поделать. А Алиса не ела мороженое почти год.

Итан с сомнением взглянул на ванночку с мороженым, но все же согласился, резко снизив температуру замороженного лакомства.

Алиса положила его в свой перк хранилища, чтобы разобраться с ним позже. После этого Алиса и Итан сидели на краю деревни, вертя большими пальцами, пока [Стражи] с разведывательными Перками исследовали окрестности. В конце концов, первый вернулся.

«Мы не можем найти никаких следов Общества, уважаемый Бессмертный, — сказал [Страж.] — Что бы здесь ни произошло, либо мы недостаточно высокого уровня, чтобы выследить виновных, либо с ними случилось что-то еще».

Итан смиренно вздохнул, прежде чем кивнул. «Наймите пару [Охранников] с перками скорости передвижения или перками, чтобы усилить их лошадей, а затем заставьте их поехать в Метсель и принесите мне несколько лучших [разведчиков] или [охранников] с перками расследования. Остальные разобьют лагерь здесь, чтобы предотвратить любое потенциальное вмешательство в расследование», — сказал он. Затем он повернулся к Алисе. «А пока, поскольку мы не сможем многому научиться из этой разрушенной маны измерений, помогите мне начать очищать эту область. Мы должны убедиться, что [Разведчики] и [Охранники] с перками расследования и слежения могут передвигаться без прохождения крещения. После этого нам нужно будет обосноваться в этом районе и ждать прибытия новых помощников».

Алиса вздрогнула. Похоже, ей предстоит какое-то время разбить лагерь в пустыне.