Глава 12

Понимая, что пора уходить, Алиса схватила все необходимое, например, еду, и сложила их в свою корзину. Она также схватила свое копье, каменный топор и каменный нож, потому что наличие под рукой оружия на случай, если она столкнется с чем-то еще ужасающим, может иметь решающее значение. Она бросила взгляд на свою пещеру, над которой медленно работала, чтобы превратить ее в довольно уютный дом, прежде чем повернуть обратно к входу. Она не чувствовала сожаления о том, что оставила это позади. Это был ее дом в течение четырех месяцев, но она скучала по другим людям гораздо больше, чем по времени, проведенному в пустыне.

Единственной вещью, которую она взяла с собой, была книга по магии, которую она давно выучила наизусть. Оно научило ее магии, а также языку. Ей не хотелось оставлять это позади. Кроме того, в менее технологически развитых обществах бумагу было трудно производить. Алиса понятия не имела, легко или сложно производить книги в этом мире, но был шанс, что она сможет продать свою книгу за приличную сумму денег, когда достигнет цивилизации.

Она оставила после себя Тэпса, любимый камень, на котором некоторое время назад она нарисовала лицо. Прежде чем уйти, она в последний раз ударила его о стену. Он мог бы охранять для нее пещеру и обеспечивать ее безопасность. Затем она в последний раз взглянула на пещеру, прежде чем повернуть к небу над этим миром. Несмотря на то, что оно было похоже на небо на Земле, Алиса знала, что сейчас смотрит на совершенно другое небо. Ее мысли вернулись домой.

Извините, мама и папа. Я до сих пор не знаю, как добраться домой. Интересно, думаете ли вы двое обо мне сейчас? Копы, должно быть, уже объявили, что это дело о пропавшем человеке. Они могли даже решить, что я умер. Интересно, перестали ли они меня искать? Надеюсь, у тебя все в порядке. Это может занять некоторое время, но я не забуду, откуда я родом. Когда-нибудь я увижу тебя снова. Я изо всех сил постараюсь вернуться как можно скорее, так что не расстраивайся, ожидая меня, ладно?

После этого Алиса схватила свои вещи и пошла вверх по течению. {Шестым чувством} она не видела монстров, поэтому существо, которое ревело ранее, еще не было достаточно близко, чтобы она могла о нем беспокоиться. Основываясь на этой информации, Алиса поддерживала темп, позволяющий хорошо провести время, но при этом сохраняла в запасе достаточно энергии, чтобы в случае необходимости убежать. Учитывая, насколько крепче ее тело стало за время пребывания в пустыне, она больше не боялась, что ее ноги порежутся в пустыне, и любые затянувшиеся остатки зимы и холода не представляли для нее никакой угрозы.

Вдалеке послышался еще один рев, но, насколько она могла судить, он, похоже, не приближался к ней. Тем не менее, она чувствовала себя неловко и немного ускорила шаг в надежде как можно быстрее покинуть территорию существа на расстоянии.

Несколько часов спустя она услышала еще один ужасающий рев. Однако на этот раз это было намного

ближе, почти над ней. Она замерла, сердце колотилось в груди, пока она оглядывала все стороны.

Что-то массивное вошло в зону действия {Шестого чувства}. Когда она повернулась налево, то увидела медведя, возвышающегося над окрестностями. Его глаза были чернильно-черного цвета, и он смотрел прямо на нее. Алиса на мгновение в шоке замерла, задаваясь вопросом, почему монстр так быстро зафиксировал ее местоположение, а затем ее мозг разморозился. Она начала бежать, спасая свою жизнь, следуя за рекой и надеясь, что сможет бежать быстрее существа. Однако ее надежды оказались напрасными, и существо быстро ее догнало. Краем глаза она могла видеть, что даже растения, казалось, дрожали под неуклюжими шагами существа.

Затем несколько травинок выросли и дотянулись до ее лодыжек. Алиса прорвалась сквозь них, поскольку несколько травинок не смогли остановить ее бегство. Однако впереди нее образовывались более крупные и толстые пучки травы. Она поняла, что каким-то образом медведь контролирует траву вокруг нее.

Дерьмо! Это не одна из четырех основных магий!

Алиса услышала еще один рев и оглянулась через плечо, увидев, как медведь растет в реальном времени, быстро сокращая расстояние между ними. Затем она поняла, что он буквально растет.

Раньше его рост на четырех ногах составлял два с половиной метра, но теперь он приблизился к трем. В панике она почувствовала, как у нее скрутило желудок от ужаса, когда она поняла, что умрет здесь. Она все еще пыталась убежать, спотыкаясь о пучки травы и растительности, но у нее это не получалось.

Полуслепая, изо всех сил пытаясь сосредоточиться, Алиса сделала неверный шаг в неправильном направлении и врезалась в тающую реку. Лед раскололся, и ледяная вода вырвала ее из первобытного ужаса, который несколько минут назад прорвался в ее мозг. Она увидела, что в краткий момент просветления медведь, казалось, сжался.

вместо того, чтобы расти, но прежде чем она успела осознать то, что изменилось, медведь тоже прыгнул в воду, чтобы продолжать преследовать ее.

Внезапно она почувствовала себя намного тяжелее. В то же время она поняла, что {Шестое чувство} теперь улавливает присутствие двух монстров, а не одного. Ее глаза опустились вниз, и она увидела существо, похожее на папоротник, бегущее по дну реки, его трехметровая растительная пасть, наполненная зубами, широко открылась, когда оно направило пасть прямо на нее и медведя. Она протянула несколько волшебных усиков к своей импровизированной тоге и потащила

сама вверх, отчаянно пытаясь держаться подальше от речного монстра внизу. Мана существа, казалось, извивалась, и Алиса поняла, что раньше ей ничего не представлялось – существо каким-то образом тянуло ее к своему рту. Однако медведь был гораздо ближе к существу и намного тяжелее Алисы.

Медведь внезапно как будто сжался в себе, и одно из деревьев неподалеку попыталось протянуть к медведю помогающую ветку. Размер зверя продолжал уменьшаться, пока он отчаянно пытался уплыть, пока его рост не сократился до двух метров. Затем его голова опустилась под бурное течение, и даже его сердитое рычание исчезло под волнами. Пока Алиса использовала свои несуществующие навыки плавания и кинетическую магию, чтобы держать голову над водой, массивный медведь погружался все ниже и ниже в воду. Наконец пасть растительного монстра захлопнулась, и виноградный медведь перестал биться. Растительный монстр прекратил использовать всю доступную ему магию, и Алиса выскочила прямо из воды, когда ее кинетическая магия потащила ее вверх.

На короткое время Алиса вылетела из воды, ее кинетическая магия выбросила ее из потока, как пробку из бутылки, прежде чем ее инерция ослабла, и она шлепнулась обратно в воду. Алиса какое-то время пыталась вернуться в положение для плавания, прежде чем она посмотрела вниз в последний раз. Что бы ни находилось на дне реки, оно старалось проглотить медведицу целиком и, похоже, больше не беспокоилось о ней. В ужасе Алиса быстро поплыла обратно к берегу, желая уйти с дороги растительного монстра, прежде чем он снова проголодается.

После непродолжительного плавания она рухнула на песчаный берег реки, измученная и испуганная. Только что проснувшимся монстрам этого мира потребовалось всего мгновение, чтобы чуть не убить ее. Несмотря на то, что ее физические способности увеличились почти вдвое с тех пор, как она пришла в этот мир, она едва выжила. Она не могла не трястись, вспоминая, как безнадежно она себя чувствовала, когда ее преследовал медведь, а также о странных способностях растительного монстра.

Ей потребовалось несколько минут, чтобы расслабиться, просто вдыхая и выдыхая, прежде чем она, наконец, проверила системные уведомления и поняла, что эта встреча наконец-то подтолкнула ее к 35-му уровню в [Выживший]. Она осмотрела свое окружение, чтобы убедиться, что она в безопасности, прежде чем просмотреть новые варианты перков, молясь, чтобы они дали ей новые инструменты, чтобы выжить среди монстров, с которыми она только что столкнулась.

Чувствовать враждебность

Требования: Уровень выжившего 35 или выше, Восприятие 100 или выше.

Всякий раз, когда какое-либо существо смотрит на вас с враждебными намерениями, вы почувствуете это, а также ощутите направление рассматриваемой сущности и ее силу относительно вас. Если указанное существо значительно сильнее вас или находится слишком далеко, найти его может быть невозможно. Улучшает эффект атрибута {Восприятие} на 20%. Улучшается вашим атрибутом «Восприятие».

Хищник из засады

Требования: уровень выжившего 35 или выше, перк, связанный со скрытностью, разблокируется в любой момент в классе [Выживший].

Будучи незамеченным, вы получаете способность видеть на двадцать метров вокруг себя во всех направлениях любыми доступными вам органами чувств. Атакуя цель, которая не знает о вашем присутствии, вы сможете более точно определить ее слабые места, и она будет терять кровь гораздо быстрее в течение двух минут после вашей первой атаки.

Харди

Требования: уровень выжившего 35 или выше, выносливость выше 75, магия выше 25.

Ваше тело приобретает значительную естественную устойчивость к сильным ударам и магии. Эффекты характеристики «Выносливость» увеличиваются на 20%.

Убийца монстров

Требования: уровень выжившего 35 или выше, достижение «Убийца монстров», 3 характеристики на уровне 100 или выше, никаких характеристик ниже 50.

Если вы убили монстра в течение последних 7 дней, эффективность всех ваших характеристик увеличится на 15%. Ваша способность отслеживать и находить монстров улучшена. (При определении того, убили ли вы монстра, этот перк учитывает только последний удар.)

Алиса быстро нокаутировала {Харди} – хотя это было бы полезно для того, кто уже имел некоторый уровень способности к выживанию в битве с монстром, Алиса была почти уверена, что в конечном итоге ей потребуется больше времени, чтобы переваривать пищу внутри желудка монстра. Ее кости и физические способности были настолько слабы по сравнению с существами, которых она только что видела, что перк был бесполезен – даже с 20% бонусом к выносливости и дополнительным сопротивлением она все равно умрет от одного удара.

{Чувство враждебности} было своего рода заманчивым — даже с радиусом обнаружения {Шестого чувства} в 200 метров медведь оказался намного быстрее, чем она думала. {Чувство враждебности} дало ей всего несколько дополнительных секунд на бег. Если бы она не была так близко к реке и если бы виноградный монстр не съел виноградного медведя и не проигнорировал ее, она бы умерла. Кроме того, {Шестое чувство}, очевидно, было больше приспособлено к распознаванию монстров и, вероятно, было бы бесполезно, когда она вернется к цивилизации. Наличие {Чувства враждебности} было бы полезным резервным способом, позволяющим ей знать, когда у людей есть плохие намерения по отношению к ней.

{Ambush Predator}, похоже, больше ориентирован на какую-то скрытную атаку, которая, по мнению Алисы, была бы бесполезна. У нее не было боевых навыков, чтобы сразиться с медведями, которых она видела раньше, и атаковать одного из них было бы просто самоубийством. {Убийца монстров} был единственным важным моментом, который она имела в виду – его эффекты были… странными. Остальные три льготы не имели реального значения.

условия активации – они практически всегда были включены и всегда были хотя бы потенциально полезны. {Убийца монстров} был интересным, но в нем также требовалось убить монстра за последние 7 дней. Однако Алиса не была уверена, насколько это будет полезно, пока она пыталась выжить, добравшись до города – сейчас ей нужна была выживаемость.

, и она понятия не имела, прошла ли неделя с момента ее последнего убийства краба-паука. Увеличение ее характеристик на 15% также казалось, что это может быть полезно, а может и нет – в конце концов, единственными характеристиками, на которые она действительно могла положиться, спасая свою жизнь, были [Ловкость], [Восприятие] и [Магия].

Поразмыслив, Алиса решила, что самым ценным перком является большее предупреждение, поэтому она взяла {Чувство враждебности}. В тот момент, когда она схватила перк, в ее глазах появилось жжение, а затем внезапно все стало намного яснее.

До сих пор ее умственные способности не сильно выросли, так что она впервые по-настоящему поняла, что делает [Восприятие]. Алиса думала, что это может улучшить ее зрение, улучшить слух или что-то в этом роде, но после увеличения эффекта характеристики на 20% она поняла, что это только часть того, что сделало [Восприятие].

Каждый отдельный пункт статистики, казалось, замедлял мир вокруг нее, заставляя ее чувствовать себя так, как будто она смотрела видео и переключилась на его воспроизведение на скорости 90%. Это сделало звуки и изображения более четкими и ясными, что дало ей больше времени для размышлений и позволило легче замечать происходящее вокруг нее. Она пошатнулась, чувствуя себя слегка пьяной, пытаясь приказать своему телу двигаться, но хотя на каком-то уровне она знала, что движется точно так же быстро, как и раньше, внезапно ей показалось, что ее тело стало медленным и неотзывчивым, неспособным двигаться. не отставать от ее нового восприятия. Затем, когда она привыкла к своим новым чувствам, она пошла обратно вверх по ручью, желая, чтобы ее [Ловкость] и [Сила] были выше. Прямо сейчас она определенно не чувствовала, что полностью эффективно использует свое новое [Восприятие]. Ее тело просто не могло с этим справиться. Однако усиление ее [Восприятия] также помогло ей сканировать окрестности, как она и надеялась. Заметить монстра до того, как он заметит ее, и спрятаться казалось самым надежным способом выжить, поэтому Алиса решила прятаться каждый раз, когда чувствует угрозу.

Затем она снова начала ползти по берегу реки, надеясь, что скоро достигнет цивилизации.

* * *

Через два дня своего путешествия она начала понимать, насколько удачным было решение объединить {Чувство враждебности} с {Шестым чувством}. Эти двое, казалось, подпитывали друг друга, давая ей возможность чувствовать монстров в определенном радиусе вокруг нее с гораздо большей эффективностью, чем любая из способностей по отдельности. Вдобавок ко всему, она могла определять, когда на нее смотрят монстры, что давало ей гораздо лучшее представление о том, когда ей следует просто сидеть с {Камуфляжем} и надеяться, что они ее не заметят, а когда ей нужно бежать, спасая свою жизнь. .

Это оказалось даже более полезным, чем она ожидала, потому что во время очередной встречи с монстрами Алиса узнала, что весной даже крабы-пауки представляют угрозу. Судя по всему, крабы-пауки оставались одни только зимой. Она понятия не имела, была ли весна сезоном спаривания или что-то в этом роде, но после того, как снег начал таять, Алиса ни разу не видела краба-паука, путешествующего самостоятельно. Вместо этого маленькие монстры путешествовали стаями по меньшей мере по шесть, а иногда и по десять монстров. Она была вполне уверена в том, что убьет их одного на одного – в наши дни для нее было вполне посильно даже двое на одного. Однако сражаться одновременно с шестью крабами-пауками было бы самоубийством, даже если бы она первой залезла на дерево. В ее Магическом семени еще не было достаточно маны, чтобы убить всех шестерых.

Короче говоря, {Камуфлированный} наконец-то стал невероятно полезным перком, спасающим ей жизнь в тех местах, где деревья были менее густыми, и уберегая ее от сражений со всеми монстрами, с которыми она сталкивалась во время путешествия.

Она также видела вдалеке еще одного медведя, но на этот раз ему не удалось ее обнаружить. Поскольку это мог быть один из ее единственных шансов выяснить все способности этой штуки, она наблюдала за ней на расстоянии. В конце концов, она наконец поняла, почему существо уменьшилось и выросло во время ее борьбы с ним. У медведя была какая-то способность манипулировать страхом.

. Всякий раз, когда он ревел, ее тело инстинктивно вздрагивало, съеживаясь и ожидая смерти, и медведь, казалось, увеличивал размер своего тела всякий раз, когда его жертва получала лицо, полное магии страха. Когда Алиса наблюдала, как он охотится на стаю крабов-пауков, существа разбежались, услышав рев медведя, а монстр, казалось, увеличился в размерах. После этого медведь неторопливо связывал свою добычу, используя какую-то магию, контролирующую растения, прежде чем схватить ее и съесть. Алиса решила назвать их виноградными медведями. Насколько Алиса могла судить, они были королями страны – когда они находили стаи крабов-пауков, они могли просто подойти и зарезать всю стаю без всякого напряжения.

Она также заметила, что монстры, похоже, могли обнаружить ее, если были достаточно близко, независимо от того, замаскирована она или нет. На данный момент Алиса не знала, почему это произошло. К счастью, когда она это обнаружила, она была рядом с деревом, поэтому внезапно напавшая на нее стая крабов-пауков не смогла ее съесть. Оторвав ветки деревьев и некоторое время забрасывая их заостренными кольями, ей удалось убить одного и ранить еще нескольких, прежде чем они наконец отступили.

В эти дни она также держалась подальше от кромки воды. После своего опыта, когда ее чуть не убило растительное чудовище, она поняла, что река так же опасна, как и земля.

* * *

Прошло еще два дня, и надежда Алисы найти цивилизацию наконец принесла свои плоды. Однажды, когда она забралась на вершину дерева, чтобы спастись от стаи крабов-пауков, она заметила вдалеке гигантскую деревянную стену. Даже когда она смотрела на группу крабов-пауков внизу, стреляя в них заостренной веткой дерева, когда ее мана достаточно восстанавливалась, она начала счастливо улыбаться. Вскоре она вернется в цивилизацию. Ей будет с кем поговорить, и она больше не будет одна.

* * *

После этого она отправилась туда, где, по ее воспоминаниям, находился город.

Кроме того, во время путешествия она получила неожиданное уведомление от системы.

Вы получили достижение!

Выживший в зиме (Редкость: 3)

Вам удалось пережить зиму вдали от цивилизации без помощи других людей. Вы действительно стремитесь к выживанию!

+15% классового опыта для класса [Выживший] и любых дальнейших улучшений. Ваше тело способно выдерживать температуру на 10 градусов ниже, чем раньше. +15% прирост к показателю «Выносливость». В зимние месяцы эффект вашей выносливости увеличивается на 10%.

Она посмотрела на это, слегка пожала плечами и отклонила это. Это было полезно, но ничего новаторского. Гораздо больше ее интересовало, когда же она достигнет цивилизации. Стены теперь были видны вдалеке, и по мере того, как она приближалась, их становилось все легче и легче увидеть. Более того, по мере того как стены становились ближе, монстры, казалось, становились менее активными. Очевидно, что люди здесь приложили хоть какие-то усилия, чтобы уничтожить близлежащих монстров, и поэтому, хотя Алиса еще не сталкивалась с людьми, она все больше была уверена, что скоро это произойдет. Также стало легче передвигаться, поскольку ей приходилось тратить меньше времени каждый день на то, чтобы убегать или прятаться от монстров.

* * *

Еще через несколько дней путешествия Алиса наконец оказалась в пределах досягаемости стен. Вдалеке она видела людей в униформе с луками, стоящих на вершинах валов, и за последние несколько часов она ни разу не столкнулась с монстром.

Деревья вокруг стен были срублены на несколько сотен метров, из-за чего монстрам было трудно незаметно приблизиться к стенам. Примерно половина расстояния между стенами и деревьями также была занята сельскохозяйственными угодьями, и люди работали над расчисткой земли и посадкой сельскохозяйственных культур, пока Алиса наблюдала за местностью. Насколько она могла судить, в основном они использовали железные или стальные инструменты и выглядели как обычные люди.

По крайней мере, если бы каждый фермер брал уроки у профессиональных бодибилдеров и обладал небольшими сверхъестественными способностями. У каждого фермера, которого она видела, было что-то

им доступно необычное. Некоторые из них бросали семена на свои сельскохозяйственные угодья только для того, чтобы семена начали прорастать со скоростью, видимой невооруженным глазом. У других были заборы, которые ремонтировались самостоятельно каждый раз, когда они были повреждены. Было очевидно, что Перки, Магия или какая-то их комбинация использовались здесь настолько широко, что были практически универсальными.

В одном случае Алиса увидела, как [Фермер] упал с крыши дома, который он строил. Вместо того, чтобы получить серьезную травму, он просто выглядел раздраженным, несмотря на то, что только что упал почти на двадцать метров. Пожав плечами, он поднялся по деревянной лестнице и вернулся к ней, не обращая внимания на разбитое бревно, на которое приземлился. Под ним женщина, которую она приняла за его дочь, подбадривала его, смеясь, когда женщина нежно похлопала маленькую девочку по голове, поднимая другой рукой балку. Алиса никогда не видела, чтобы кто-то на Земле поднимал гигантскую строительную балку одной рукой так, как это мог сделать обычный обычный гражданский человек в этом мире, что было довольно хорошим показателем того, насколько различались два мира.

Вот как выглядит общество с системой выравнивания.

— подумала Алиса, ошеломленная, наблюдая за случайными сверхчеловеческими подвигами, происходящими повсюду вокруг нее. С некоторым облегчением она заметила, что, по крайней мере в своей возрастной группе, она не была удивительно

слабый – по крайней мере, остальные подростки, которых она видела, не случайно творили сверхчеловеческую ерунду направо и налево. Они двигались быстрее и грациознее, чем она, но она видела, как один из них, по крайней мере, получил травму, когда на него упало бревно, и нуждалась в некоторой помощи, чтобы, шатаясь, добраться до того, что, как она предполагала, было [Доктором] после тяжелой травмы. Она не заметила, чтобы кто-то двигался сверхчеловечески.

а также грация – даже если люди здесь демонстрировали уровень равновесия и ловкости, с которым было бы трудно сравниться на Земле, это был лишь уровень компетентного танцора. Это все еще было невероятно, но далеко не до уровня небрежного игнорирования серьезных травм.

Присмотревшись к маленькому фермерскому городку более внимательно, она поняла, что возраст людей, похоже, напрямую коррелирует с тем, насколько сверхчеловеческими были их действия. Люди в возрасте около 30 лет и младше все еще казались чем-то похожими на посредственных олимпийских спортсменов, в то время как люди в возрасте от 30 до 50 лет, казалось, были теми, кто мог составить конкуренцию олимпийским спортсменам за свои деньги, а также обладал некоторыми сверхъестественными способностями. что. Она также видела, как ей помогали несколько пожилых людей, хотя они казались заметно слабее молодых. Судя по всему, даже Система не предотвратила физического ухудшения состояния, вызванного старостью.

Тем не менее, случайная сверхчеловеческая сила, которую все демонстрировали, была поразительной для Алисы. Хотя все они были значительно медленнее и слабее, чем те, которых она видела у медведей, контролирующих растения и страх, они были намного сильнее ее. Алиса понятия не имела, как выглядят солдаты этого мира, но если бы эти люди были обычными [фермерами], ей, вероятно, следовало бы ожидать чего-то гораздо более нелепого от людей, действительно обученных сражаться. Несмотря на эту случайную сверхчеловеческую способность, [Фермеры] все равно все время следили за лесом, заставляя Алису задуматься, не боятся ли они виноградных медведей или монстров, подкрадывающихся к ним и нападающих на них.

Подойдя ближе, она также увидела, что за одной из стен стоит какой-то пост [Стража]. Группа фургонов подошла к дежурному охраннику, в результате чего охранник начал жестикулировать, прежде чем двинулся проверять фургоны. Возможно какой-то тариф

? – удивлялась Алиса, наблюдая за этим разговором. Повозки тянули лошади, и она нигде не могла найти ни намека на автоматику или механизмы. Следовательно, мир, в котором она сейчас находилась, находился где-то в средневековье. Это была важная информация, и она вселила в Алису еще больше надежд на перспективу продать свою книгу позже за какие-то фонды выживания.

Тем временем большое количество других людей в штатском трудилось возле реки, зачем-то копая землю. На Земле раскопки, вероятно, заняли бы часы или даже дни, в то время как здесь потребовалось всего несколько минут, чтобы видимый прогресс от каждого [Работника.] Она была немного удивлена, увидев, как работают средства этого нового мира, когда она смотрел, как некоторые кучи грязи отбрасываются прочь после

люди перестали к ним прикасаться, ускользая от рабочей площадки, как будто катались на коньках по суше.

Алиса глубоко вздохнула, прежде чем попытаться выглядеть как можно более естественно и надеется, что никто случайно не раздавит ее, проходя мимо. Учитывая, насколько сильны были эти люди, Алиса чувствовала, что случайная драка с обычным жителем может раздавить ей грудную клетку или убить ее наповал. Затем, набравшись смелости, она продолжила идти в сторону города, нацелившись на станцию ​​[Стража].

Теперь, когда она была ближе, она могла видеть, что люди вокруг нее были не такими сверхчеловеческими, как она сначала думала – хотя [Фермеры] и [Рабочие], без сомнения, были намного сильнее и выносливее, чем она, она не видела, чтобы люди двигались достаточно быстро, чтобы ей было трудно их выследить, или что-то в этом роде. Объединив то, что она видела, исходя из своих собственных перков выше 25-го уровня в [Выжившем] и своего элементарного понимания статистики, она быстро поняла, что большинство этих людей, вероятно, были на несколько уровней выше ее в каком-то классе [Земледелие], и что вероятно, дало им несколько повышений [Выносливости] и [Силы]. По крайней мере, это было ее лучшее предположение о том, почему у этих людей такие неестественные физические характеристики – их ловкость определенно была выше, чем у нее, судя по скорости их передвижения, но разница не казалась подавляющей.

Наконец она добралась до гауптвахты. Люди там были одеты в кожаные доспехи и держали в руках длинные металлические пики. Алиса кивнула сама себе, более уверенная, чем раньше, что промышленная революция еще не достигла этого мира. Затем она направилась ко второму сторожевому посту, изо всех сил стараясь казаться нормальной, пока выдумывала историю. Это не было идеально, но справилось бы в кратчайшие сроки. До этого ей пришлось стоять в очереди, так как охранник, видимо, все еще проверял идущий впереди вагон.

Пока она ждала, мимо пробежала группа играющих детей, а Алиса с изумлением наблюдала за ней.

«Ярлык! Тебя съели!»

«Ах! Меня снова съели! Это несправедливо!»

Появился еще один ребенок с желтой повязкой на руке. «Бззт! Я поймал монстра!» — сказал он, прикасаясь к одному из других детей.

«Оу!»

«Все монстры мертвы! Мирные жители и маги выигрывают раунд!»

«Кто маги на этот раз?»

«Я хочу быть монстром!»

«Меня съели три игры подряд! Я хочу быть кем-то помимо гражданского!»

Группа детей ушла, пока Алиса размышляла. По крайней мере, не похоже, что магов здесь ненавидят. Какое облегчение. Хотя, если нормальные люди могут такое сделать, какого черта убил парень, чье тело я нашел? Возможно, я и раньше подозревал виноградного медведя, но он не мог быть убит монстром, от которого даже я сбежал, если так выглядит средний гражданский человек. Где-то здесь должно быть гораздо более страшное чудовище, чем просто виноградные медведи. Или более страшные люди.

Алиса вздрогнула.

Охранник наконец закончил проверять стоявшую перед ней повозку, взял у группы несколько серебряных монет и пропустил их. Алиса подошла к охраннику.

Он посмотрел на нее и на мгновение, казалось, удивился. Алиса вздрогнула. Ее «тога» определенно выглядела странно по сравнению с другой одеждой, которую она видела – большинство людей носили туники и брюки или платья и юбки, в зависимости от пола. Она не видела никого другого, носящего что-то вроде неуклюже сложенного куска ткани. По крайней мере, хотя здесь и там было несколько дырок и следов укусов, оно все равно закрывало все, но ее наряд определенно выделялся.

«Имя? Занятие? Вообще, у тебя есть занятие? По какой причине вы приехали сюда?» – спросил [Охранник], подозрительно взглянув на нее. Вероятно, это было больше, чем заслуживала Алиса, учитывая тот факт, что она появилась в виде грязной нищенки, но [Охранник], похоже, не возражал.

Алиса глубоко вздохнула, прежде чем начать свой заранее подготовленный рассказ. Она не была уверена, сможет ли охранник определить по минутным подергиваниям ее тела или чему-то столь же нелепому, лжет ли она, поэтому старалась максимально приблизить свои утверждения к истине.

«Меня зовут Алиса. Мой отец был [торговцем], но со мной случилось несчастье, и с тех пор я выживаю в дикой местности один. Я здесь, потому что искал город или какой-то другой бастион цивилизации и видел стены издалека». Формально все, что она говорила, было правдой: ее отец работал в торговле электроникой, что было своего рода

[Торговца]. Она не была заинтересована в разглашении того факта, что она {чужанка}, пока не узнает больше о своей ситуации — сейчас лучше всего притвориться местной жительницей. Если бы ей нужно было бежать, она была почти уверена, что у нее не было бы шансов сбежать от местных жителей, поэтому ей действительно нужно было слиться с толпой… настолько, насколько она могла, когда она шла медленнее, чем средний двенадцатилетний ребенок, и была покрыта за несколько дней. из грязи и грязи. По крайней мере, то, что она окунулась в реку, спасаясь от виноградных медведей, сработало как своего рода ванночка и помогло ей немного привести себя в порядок, а после того, как она научилась кипятить воду, она начала время от времени вытираться влажной тряпкой, чтобы оставаться в чистоте. чистой, иначе от нее пахло бы болотным монстром. Если бы она этого не сделала, Алиса задавалась вопросом, прогнал бы [Стражник] ее прежде, чем она успела войти в город.

Охранник приподнял бровь, и внезапно Алисе показалось, будто он видит насквозь.

ее на мгновение. Затем это чувство исчезло, когда он пожал плечами и махнул ей рукой. «Есть ли у вас какие-нибудь перки, позволяющие хранить предметы?»

«Нет?»

Ей казалось, будто охранник снова заглядывает ей внутрь, хотя {Чувство враждебности} по-прежнему ничего не уловило. Она попыталась понять, что происходит, и через мгновение сделала предположение. Какой-то перк для обнаружения лжи? По крайней мере, это похоже на [Гвардию].

Пожалуйста, прочитайте это заявление вслух». Он протянул ей каменный блок с вырезанными на нем словами.

«Я вхожу в этот город, не имея никаких враждебных намерений по отношению к городу, и я не ожидаю, что мои намерения изменятся до того, как я выйду. Я не намерен причинять физический вред никому, находящемуся в стенах, и не ожидаю, что мои намерения изменятся перед выходом. Я не шпион Империи Сигмуси. Я не шпион какой-либо другой страны. У меня нет невыполненных ордеров на арест, и я не собираюсь совершать какие-либо незаконные действия, находясь в пределах городских стен». Ощущение стража, видящего ее насквозь, вернулось. Через мгновение он кивнул.

«Достаточно хорошо. Идите к гауптвахте прямо за воротами и поговорите с секретарем. Впервые Алиса увидела во взгляде мужчины намек на сочувствие. — По крайней мере, если тебе интересно. Он может помочь вам узнать все, что вы пропустили, и, возможно, немного помочь в ознакомлении с местностью. По крайней мере, он может предложить вам некоторую информацию.

Алиса кивнула, стараясь больше не думать о своих родителях, которых она, возможно, никогда больше не увидит. По крайней мере, сейчас она впервые за несколько месяцев оказалась в компании людей. Она наконец добралась до города, и казалось, что монстры избегают этой области. Она вошла в ворота, наполненная смесью нервозности и надежды.