Глава 123

После Орина еще несколько [Дворян] пришли потанцевать с Алисой. Большинство из них были мужчинами [Дворянами] примерно ее возраста, что заставило Алису немного сомневаться, пытался ли кто-нибудь из них «познакомиться» с будущим Бессмертным более интимным способом, чем ей было удобно. Алису не особенно интересовали романтические отношения, поэтому она всегда не обращала на них внимания, как на Земле, так и на Лулив.

Однако там было и несколько девушек, и около семи танцев к ней подошла даже пожилая дама. Все они были рады поболтать с Алисой, задавая ей вопросы о ее прошлом, ее способностях, ее интересах и ее хобби. Алиса отклоняла более деликатные вопросы, но в остальном старалась дружелюбно болтать с каждым партнером по танцу. В конце концов, Алиса с облегчением осознала, что слишком много думала. В Илварии у Алисы начало складываться отчетливое впечатление, что «танцы» были скорее предлогом для легкой беседы с другой стороной один на один под музыкальное сопровождение. Это немного отличалось от того, как относились к {Танцам} на Земле, но к этому было достаточно легко приспособиться, как только Алиса начала понимать культурные различия.

Конечно, Алису также немного раздражало то, что ее {Этикет} [Учитель] не упомянул о культурных различиях между тем, как к танцам относятся здесь и как к танцам относятся на Земле. Это раздражение исчезло, как только Алиса поняла, что ее [Учитель] совершенно не имел возможности понять, как люди относятся к {Танцам} на Земле. В конце концов, ее учитель {Этикета}, вероятно, никогда не слышал о Земле.

Итан, возможно, смог бы рассказать ей о культурных различиях между ее родиной и Илварией, но эта тема никогда не поднималась во время дискуссии между ними. В конце концов, Алисе не очень нравились {Танцы}, и Итан, похоже, тоже был к ним довольно равнодушен. Таким образом, они оба, похоже, просто никогда не обсуждали культурный смысл {Танцев}.

В итоге Алиса {Танцовала} с несколькими людьми и повысила свой навык {Танцы} до уровня 6, прежде чем она решила снова проверить [Принцессу]. Даже если у нее не появилось друзей на всю жизнь, она уже показала, что способна подружиться с [Дворянами], и завела несколько знакомств. По крайней мере, они, вероятно, были бы рады поделиться с Алисой новостями и торговать товарами в будущем, особенно если бы она стала Бессмертной. Это было все, что Алиса действительно надеялась получить от этого чаепития: сеть, к которой она могла бы подключиться, чтобы получать новости и материалы для экспериментов в будущем.

Когда она вернулась к чаепитию, она была рада видеть, что вторая [принцесса] теперь могла свободно разговаривать с ней. Итан и его мать разговаривали с несколькими другими [дворянами] в стороне. От подслушивания их защищал какой-то перк, но Алиса узнала болтавших [Дворян]. Это они говорили о строительстве еще одной магической академии. Судя по всему, Итан и мать Итана тоже были в какой-то степени заинтересованы в строительстве магической академии, и поэтому они были рады присоединиться к обсуждению.

Вторая [Принцесса] дружелюбно кивнула Алисе, и Алиса снова села за стол. «Леди Алиса, я рад, что вы нашли время вернуться и поговорить со мной. Я много слышал о тебе, особенно со слов Итана. Вам понравилась музыка и {Танцы}?»

Алиса поколебалась, прежде чем просто кивнула. Даже если Алисе и хотелось, чтобы на чаепитии было меньше {Танцев}, все было не так плохо, как она боялась.

Вторая [принцесса] улыбнулась еще глубже.

«Для меня большая честь видеть двух с половиной Бессмертных на моем чаепитии», — сказала вторая принцесса, на этот раз посмеиваясь. «Даже если ты еще не достиг Бессмертия, если верить словам Итана, твое вознесение к Бессмертию практически гарантировано. Три Бессмертных, присутствующие на моем чаепитии, — это… совершенно невероятно», — сказала вторая [принцесса].

Алиса поняла, что вторая [принцесса] изо всех сил старается ей польстить. Элис подавила желание нахмуриться. Она не… привыкла, чтобы люди ей льстили. Это было очень странно. Алиса также увидела, как несколько кусков радужной маны появились возле глаз второй [Принцессы], а затем увидела, как еще несколько кусков радужной маны появились вокруг собственного тела Алисы.

Она догадалась, что «Привилегии» второй [Принцессы], вероятно, предназначались для того, чтобы дать ей много информации об Алисе. Возможно, они были похожи на «Привилегии торговца» Сесилии, только более социально ориентированные. В то время как льготы [Торговца] Сесилии давали ей информацию о таких вещах, как то, что покупатель хочет купить и сколько денег он готов заплатить, [Принцессе], вероятно, нужно было определить, что другие люди думают о ее социальной и политической позиции, и о таких вещах, как что.

Алиса на мгновение поколебалась, а затем использовала {Науку лишения маны}, чтобы отключить перки, прежде чем они смогли взаимодействовать с ней. Даже если она была совершенно уверена, что [Принцесса] не хотела причинить ей вред, Алиса все равно чувствовала, что в социальных ситуациях лучше держать свои карты как можно ближе к груди. Алиса также чувствовала, что более загадочная внешность, вероятно, пойдет на пользу ее имиджу обучающейся Бессмертной. Насколько она знала, о блокировке Перкса практически ничего не слышно. Поскольку она уже была известна как многообещающий потенциальный Бессмертный, для нее было бы нормально иметь несколько уникальных способностей. И она также не знала точно, что должны были делать льготы [принцессы]. Даже если Алиса была почти уверена, что Система не позволит никому получить доступ к контролю над разумом, поскольку в сообщениях об ошибках, которые она недавно видела, прямо говорилось, что они запрещены, она все равно не хотела, чтобы неизвестные Перки взаимодействовали с ней, если она могла этого избежать.

Глаза второй [принцессы] слегка расширились, когда Алиса не позволила своим Перкам работать, хотя Алиса не заметила никаких других трещин в самообладании женщины. Однако, учитывая, насколько спокойной была [Принцесса] во время остальной части чаепития, Алиса могла сказать, что она ее напугала.

Несколько мгновений спустя вторая [принцесса] восстановила самообладание. Когда она посмотрела на Алису, уровень интереса был гораздо выше, чем раньше. Если раньше она смотрела на Алису как на интересного торгового партнера, то теперь это выглядело так, будто [Принцесса] хотела проглотить Алису целиком. Взгляд, которым вторая [принцесса] одарила Алису, заставил ее немного смутиться.

«Итан описал тебя как довольно интересного ученика. Я думал, что он преувеличивает. Я вижу, что он, во всяком случае, преуменьшал некоторые вещи». Глаза второй [принцессы] блестели от интереса. «Хм… Итан ведь заявлял, что вы, возможно, со временем исправите и крещения маной, не так ли? После того, как он понял, насколько глупо было бы продолжать утверждать, что ты сосредоточен на бою. Я действительно удивляюсь, как ты мог… хм…» Вторая [принцесса] задумалась, глядя на Алису, и ее глаза загорелись. «О, в будущем наверняка будет интересно. Если это не слишком грубо с моей стороны, леди Элис, могу ли я спросить вас, какой у вас уровень начального класса? Я, конечно, не жду дальнейших подробностей, но вы мне просто интересны.

».

Алиса на мгновение задумалась, прежде чем решила, что было бы неплохо ответить на вопрос честно. Вероятно, у иллварианской короны были и другие ресурсы для обучения и прокачки, которые она могла бы использовать в будущем, если бы продемонстрировала достаточный потенциал. Она также сомневалась, что кто-либо в Илварии предпримет против нее враждебные действия, если только не будет уверен, что его не поймают. Социальная сеть и политическая власть Бессмертных, казалось, прочно укоренились в иллварианской культуре, и поэтому прямое противостояние Алисе было маловероятным, пока она находилась под защитой Итана и не мешала чьим-либо амбициям. Имея это в виду, показать, что она имеет большую ценность, для нее было скорее выгодно, чем проблематично.

«У меня 75-й уровень в первом классе», — сказала Алиса. «Я достиг этой точки неделю или две назад».

«Уже? Сколько тебе лет?» — спросила вторая [принцесса], выглядя удивленной заявлением Алисы.

«Физически мне шестнадцать», — сказала Алиса. — Думаю, хронологически мне исполнится семнадцать примерно через четыре месяца? Я немного потерял счет месяцам, но мой день рождения наступает вскоре после окончания зимы, и сейчас зима только приближается. Однако я понятия не имею, насколько я близок к тому, чтобы физически исполниться семнадцать. За последний год я значительно повысил свой уровень».

«Ваш хронологический и физический возраст одинаковый?» — спросила [Принцесса]. «Я предполагал, что ты, по крайней мере, достаточно быстро повысишь уровень, даже до того, как станешь Магом».

«Я обнаружила, что моя скорость прокачки значительно возросла с тех пор, как я стала Магом», — сухо сказала Алиса. «Магия хорошо сочетается с моими увлечениями, и я считаю, что интерес к тому, что я делаю, творит чудеса с моей скоростью прокачки».

[Принцесса], казалось, на мгновение задумалась над словами Алисы, прежде чем кивнула. «Действительно, это имеет смысл. Достижение бессмертия требует определенного уровня достижений, а также много времени и усилий для достижения требуемых уровней. Если человек не получает удовольствия от своих действий, ему будет гораздо труднее вкладывать время и энергию в этот предмет. Достаточно справедливо, — сказала вторая [принцесса]. «В некотором смысле, это на самом деле более впечатляюще: вам удалось достичь 75-го уровня в классе всего за год или около того после получения крещения маной. Я полагаю, твой основной класс связан с магией?

Алиса поколебалась, а затем решила ничего не говорить. Существовала разница между демонстрацией того, что она многообещающа, и показом людям, как лучше всего с ней справиться, если у них были злые намерения по отношению к ней. Обсуждение состава ее класса перешло эту черту.

Вторая [принцесса] задумчиво кивнула. — Мои извинения, это, наверное, было слишком много. Последний набор учеников Итана был еще до моего рождения, поэтому мое любопытство взяло надо мной верх. Мне не следовало спрашивать».

Вторая [принцесса] на мгновение остановилась, прежде чем сделать глоток чая и откусить мини-пирожное. Затем она нахмурилась. «Как продвигается ваше исследование крещений маной? Я слышал, что в прошлом предпринимались сотни, а может быть, даже тысячи попыток помочь людям пережить крещение маной. [Органические маги] испробовали практически все, что только можно себе представить: от удаления маны из окружающей среды у пациентов, когда их тело кажется перенапряженным, до использования различных смесей органической маны и лечебной маны для помощи телу во время трансформации, до строгого контроля видов маны. используется во время крещения маны. Ни один из них не преуспел. Чем отличаются ваши исследования? Есть ли у вас какие-либо результаты?»

Алиса начала немного нервничать из-за второй [принцессы]. Она настаивала на деталях, чего не делал никто из тех, с кем она разговаривала во время танца. Большинство других гостей, с которыми она общалась, были очень рады прекратить разговор всякий раз, когда Алиса намекала, что ей некомфортно: они были любопытными и дружелюбными, но не настойчивыми. Вторая [принцесса] определенно больше склонялась к настойчивой стороне вещей.

«Хм… Я много исследовал, как работает естественное крещение маной. Я обнаружил много вещей, о которых, я думаю, не знали другие, и которые имеют решающее значение для процесса крещения маной. Хотя некоторые вещи, которые я обнаружил во время наблюдения за крещениями маной, вероятно, были известны другим в прошлом, я намерен взаимодействовать с ними более… осмысленными способами. У меня также есть некоторые идеи о том, как попытаться заранее подготовить людей к крещению маной, снизив таким образом нагрузку на организм. Хотя эта идея немного более схематична, — сказала Алиса, подумав немного. Естественно, самым важным аспектом исследования Алисы крещений маной было выяснение того, что делает Система, а затем ее улучшение, но она не могла упомянуть об этом [Принцессе]. Она все еще чувствовала, что намек на то, что ее исследование идет хорошо и, скорее всего, принесет результаты, принесет ей пользу. Однако она хотела сохранить большинство деталей расплывчатыми.

«Это так? Хм…» Вторая [Принцесса] подумала еще некоторое время, прежде чем повернулась к Алисе. «Из любопытства, Алиса, что ты обо мне думаешь?»

«Хм?» Алиса потеряла сознание от второго вопроса [Принцессы]. «Что ты имеешь в виду? Я не понимаю вашего вопроса».

«Какое у вас впечатление обо мне как о [принцессе]? Особенно по сравнению с моими братьями и сестрами?» — спросила вторая [Принцесса].

Алиса наконец поняла, на что намекала вторая [Принцесса].

Вторая [Принцесса] просила Алису оценить, где находится вторая [Принцесса] по сравнению с ее братьями и сестрами. Узнав контекст, она поняла, что вторая [принцесса]… вероятно, спрашивала о том, что думает Алиса о поддержке заявки на трон. Или хотя бы что-то в этом роде. Алиса не была искусной в политическом маневрировании, но как только вторая [Принцесса] упомянула своих братьев и сестер, она поняла, на что намекает вторая [Принцесса].

Это заставило Алису почувствовать себя немного ошеломленной.

Она могла бы рассказать несколько полезных фактов о территории каждого и, возможно, несколько подробностей их личной жизни, но если бы ее попросили записать все, что она знала о [дворянине] или члене королевской семьи, она бы не стала способен написать больше страницы или двух для каждого человека. Было очень много информации, которую она могла втиснуть в свою голову за ограниченный промежуток времени, даже с {Чтением во сне} и прекрасной памятью.

Вопрос о том, кого она поддержит в качестве следующего правителя, был… освежающим. И странно. Тем более, что королю было где-то под сорок, по крайней мере, в хронологическом порядке. Вероятно, физически он был моложе, поскольку его уровень не был выдающимся, но и не посредственным. Казалось, еще рано начинать ссоры из-за трона. И у Алисы тоже не было твердого мнения о том, кто должен стать следующим правителем Илварии. Сейчас она считала себя в основном сторонним наблюдателем.

Элис решила, что честность сейчас, наверное, к лучшему.

«Признаюсь, политика меня не очень интересует», — сказала Алиса. «Я мало что знаю о тебе или твоих братьях и сестрах, кроме того, чему меня научил мой учитель {Этикета}. Учитывая тот факт, что вы организовали это чаепитие, я понимаю, что вы выступаете за расширение усилий по реколонизации, и это, пожалуй, все, что мне известно. И, честно говоря, я очень заинтересован в реализации своих интересов. Я не провожу много времени вдали от своих исследований».

«Понятно», — сказала вторая [принцесса], бросив на Алису настороженный и задумчивый взгляд. Затем вторая [принцесса] вздохнула. «Полагаю, в этом есть смысл, леди Элис. Мои извинения. Возможно, я слишком настойчиво спрашивал ваше мнение.

Алиса предпочла кивнуть.

Несколько мгновений спустя Итан скользнул в кресло рядом с Алисой. Алиса взглянула в сторону и увидела, что дискуссия, которую Итан и его мать вели с другими иллварианцами [дворянами], закончилась, и мать Итана теперь счастливо кружилась на танцполе одна. Она была невероятно грациозна, и Алиса была почти уверена, что видела, как несколько перков [Танцовщицы] активировались в руках и мышцах живота женщины. Несколько мгновений спустя к матери Итана присоединилась еще одна [Дворянка], и они оба радостно начали кружиться.

«Вторая [принцесса]», — сказал Итан, уважительно кивнув [принцессе] и перенаправив внимание Алисы обратно на разговор.

«Почтенный Бессмертный», — сказала вторая [принцесса]. — Я только что обсуждал ситуацию с твоим учеником.

«Вещи?» – спросил Итан, с любопытством взглянув на Элис.

«Вторая [принцесса] спрашивала меня о том, что я думаю о ней», — сказала Алиса.

Глаза Итана слегка сузились, и он покачал головой. «Вторая [принцесса], я хочу, чтобы моя ученица окунулась в политику, так сказать, на этой вечеринке. Однако в настоящее время ее основное внимание сосредоточено на достижении бессмертия. Я прошу вас не обсуждать с ней этот вопрос, пока она не станет Бессмертной. Я не хочу, чтобы она слишком отвлекалась. Научиться ориентироваться в политике очень важно, потому что в конечном итоге ей понадобится этот навык, но это не ее приоритет».

Вторая [принцесса] просто кивнула, выглядя немного рассеянной, когда согласилась.

«А как насчет тебя, Досточтимый Бессмертный? Что ты думаешь обо мне по сравнению с моими братьями и сестрами?»

«Я думаю, что [король] довольно молод, и еще слишком рано об этом думать», — сказал Итан. «Он носит доспехи, сделанные Доллом, и, хотя они немного устарели, это все равно отличная работа. Если я не ошибаюсь, [Король] примерно 60-го уровня, и у него впереди еще довольно долгая жизнь. И он достаточно защищен, поэтому убить его будет довольно сложно.

Вторая [принцесса] выглядела почти как ребенок, которого поймали за поеданием печенья из банки с печеньем, и выражение лица показалось Алисе настолько странным и неуместным, что она чуть не рассмеялась. Внезапно ее разговор с [принцессой] показался менее неприятным, чем раньше.

Итан и вторая [принцесса] начали говорить о попытках повторной колонизации, и Алиса приложила некоторые усилия, чтобы время от времени вмешиваться в разговор. Она видела, как другие [Дворяне] время от времени смотрели на нее и дружески кивали, что заставило Алису немного расслабиться. Ее сегодняшняя задача заключалась в том, чтобы заявить о себе, показать, что она сама по себе заслуживает памяти, и показать, что Итан уважает ее. Она была почти уверена, что достигла всего этого. Учитывая, насколько Алиса была незаинтересована в политике, она чувствовала, что ее дебют в [благородном] обществе прошел довольно хорошо.

Пока Алиса думала о результатах ночи, Итан и вторая [Принцесса] закончили обсуждение.

После этого вторая [принцесса] улыбнулась и встала, прежде чем активировались несколько перков, и передала свой голос другим [гостям].

«Я благодарю всех вас за то, что пришли сегодня вечером. Я очень ценю усилия, которые все вы приложили, придя сюда и поболтав со мной о попытках повторной колонизации. Я также надеюсь, что вы приобрели полезные связи и установили хорошие связи с другими людьми, присутствующими здесь сегодня вечером. Вы можете оставаться столько, сколько захотите, и наслаждаться чаем, танцами и музыкой, но я уйду спать до конца ночи», — сказала вторая [принцесса], положив конец «официальной» части. чаепитие.

Элис взглянула на Итана, который в последний раз просто оглядел остальных гостей, прежде чем пожал плечами.

«Я думаю, нам тоже пора идти», — сказал Итан. «Ты все еще хотел увидеть Артефакт, верно? Давай сделаем это, а затем вернемся в поместье.

Алиса кивнула. Пришло время той части дня, которую она ждала больше всего.