Глава 150

Пока Алиса спала, она, как обычно, оказалась в библиотеке своих снов. Поначалу это заставило Алису ухмыльнуться – она как раз думала о том, как бы ей хотелось проверить панцири крабов-пауков, которые она заметила, и теперь появилась прекрасная возможность.

Затем она поняла, что на самом деле забыла схватить трупы крабов-пауков и засунуть их в свое хранилище перков. В библиотеке ее мечты появилось множество функций, теперь, когда в нее влилось множество перков. Тем не менее, прежде чем она сможет начать тестирование чар, в ее перке хранения все еще должен быть материал для физических испытаний. Другими словами, у нее не было возможности проверить свои новые исследовательские материалы во время сна, и она также не могла использовать «неограниченную» ману из своих снов для проверки чего-либо прямо сейчас.

Возможно, она устала больше, чем думала. Такая очевидная ошибка расстроила Алису, но теперь, когда она спала, у нее не было возможности снова разбудить себя. Ее Перк не предусматривал какого-либо простого способа проснуться, а Алиса всегда крепко спала. Если только кто-то не активировал один из ее перков обнаружения опасности, у нее не было хорошего способа исправить свою ошибку, пока не наступило утро.

Осознав это, Алиса вздохнула и восприняла это как знак того, что она действительно была подавлена ​​стрессом кризиса. После некоторых колебаний она провела ночь, читая приключенческие рассказы и пытаясь снять стресс со своего разума и тела. Это было не то, что она считала бы самым продуктивным.

ночь, но сейчас это было крайне необходимо. Как бы Алиса ни старалась быть эффективной и решить каждую проблему, связанную с коллапсом Системы, она все еще оставалась человеком. Ей нужно время от времени делать перерывы и расслабляться, иначе она потеряет сознание от стресса и давления, независимо от того, сколько перков ей нужно для повышения эффективности работы.

Итак, прошла ночь легкого чтения.

На следующий день, быстро позавтракав, Алиса помчалась в комнату для тестирования. Она уже провела восемь часов, расслабляясь во время сна, и чувствовала себя отдохнувшей и душой, и телом. Пришло время двигаться. Трупы крабов-пауков остались нетронутыми в углу комнаты, как и просила Алиса, поэтому она подошла к ним и приготовилась к еще одному раунду экспериментов.

Алиса дала трупам краба-паука последнюю проверку, используя свои Перки и опыт, который она получила за месяцы работы [Чародеем]. Убедившись, что ничего не взорвется и не пойдет катастрофически неправильно, она ткнула в трупы крабов-пауков своей маной. Ее не очень волновало добавление особых чар к трупам крабов-пауков, она просто хотела ответить на фундаментальный, критический вопрос.

Изменились ли свойства панцирей крабов-пауков после того, как крабы-пауки создали подделку системных перков?

Алиса, затаив дыхание, начала кормить панцири краба-паука набором «инструкций» по заклинанию. Сама инструкция не имела значения, поэтому Алиса просто попыталась передать ей инструкцию «показать кому-нибудь основное системное сообщение» всякий раз, когда он прикасается к оболочке. Это была небрежная инструкция по зачарованию, и из нее, вероятно, утекло бы больше маны, чем из сломанного крана, но Алисе просто хотелось посмотреть, примет ли эта инструкция вообще. Панцири краба-паука обычно были совершенно бесполезны в качестве материала для зачарования, поэтому, если бы она могла запечатлеть инструкцию по зачарованию на панцире краба-паука, это означало бы, что что-то очень важное изменилось.

Она сосредоточилась на том, чтобы заставить чары питаться ядром монстра-краба-паука, которое все еще было похоронено внутри трупа существа, а затем подождала, чтобы посмотреть, не произойдет ли что-нибудь.

Глаза Алисы расширились, когда она почувствовала, как ее мана погружается в панцирь краба-паука, копируя чары, которые она пыталась создать. Она подошла ближе к панцирю краба-паука и коснулась его рукой.

Она увидела, как мана вырвалась из ядра краба-паука, и мгновение спустя перед ней появилось сообщение «Система».

Благодаря тестированию вы создали системное сообщение!

Тест

Алиса начала кудахтать, как сумасшедшая. Ведьминское кудахтанье Алисы начало распространяться по поместью Иллы. Если бы у Алисы было больше самосознания, она, возможно, почувствовала бы себя плохо из-за того, что напугала [Слуг], но Алиса была слишком взволнована, чтобы обратить на это внимание. Алисе потребовалось несколько секунд, чтобы восстановить контроль над собой, прежде чем она посмотрела на панцирь краба-паука и ухмыльнулась.

Алиса не была уверена, примет ли кора дерева, запас которой Итан добыл, ее новую составную ману. Было бы неплохо проверить, пока она спит, но Алиса до сих пор об этом не думала. Но теперь Алисе даже не нужно было проверять кору дерева – панцири крабов-пауков напрямую решили проблему поиска зачаровывающего материала, который мог бы использовать ее новую, составную ману. Это означало, что Алиса могла бы начать создавать запасы чрезвычайной помощи, чтобы помочь районам, наиболее пострадавшим от краха Системы. Конечно, у Алисы не было никакой возможности удовлетворить потребности всей Илварии – просто у нее был способ создать достаточно чар, чтобы самостоятельно поддерживать здоровье всей страны. Алиса могла создать всего несколько десятков чар в день, и то если бы работала как машина. Илварии, вероятно, понадобились тысячи или десятки тысяч заклинаний, исправляющих классы, чтобы предотвратить кризис. Но, по крайней мере, Алиса могла бы наконец начать.

на производстве. Чем раньше она начнет производство, тем быстрее люди смогут повысить свой уровень и выбрать льготы, которые позволят им адаптироваться к кризису и заставить остальную часть страны снова работать.

Панцири краба-паука не просто

пусть Алиса тоже начнет катать снежный ком. Одно из двух самых больших препятствий в производстве чар для экстренной помощи было решено, если в качестве материала для чар можно было использовать крабов-пауков. Накормить краба-паука предметом, усиленным перком, было не так уж сложно, и крабы-пауки были почти буквально повсюду. Трудно было найти часть мира, где не было бы крабов-пауков.

подарок. Хотя получить достаточно [Чародеев] для удовлетворения спроса по-прежнему будет сложно, Сесилия уже работала над решением этой проблемы. Если дела пойдут хорошо, кризис может вернуться под контроль в течение нескольких месяцев с минимальным ущербом.

Затем Алиса нахмурилась. Поскольку теперь у нее был составной тип маны, она на самом деле не проверяла, будут ли панцири краба-паука принимать «нормальные» виды маны, такие как фильтрационная мана. Она только проверила, примет ли он особый тип составной маны Алисы. Алиса попыталась сосредоточиться на своем новом, причудливом волшебном семени и извлечь только

фильтрация маны. Алиса почувствовала, как фильтрационная мана медленно вытекает из ее составного магического семени, без сопровождения отображаемой маны, к которой она его подключила.

Доступ к отдельным компонентам ее волшебных семян все еще можно было получить после их слияния. Алиса почувствовала небольшое облегчение от этого открытия и ухмыльнулась, прежде чем попытаться создать базовое заклинание «фильтр маны», используя еще один панцирь краба-паука.

Алиса почувствовала, как мана попыталась погрузиться в панцирь краба-паука… а затем отскочила, как будто наткнулась на кирпичную стену.

Прежний восторг Алисы угас, сменившись чувством беспокойства. Если бы панцирь краба-паука принимал только сложную ману, это бы не

быть подходящим решением для Илварии. Алиса не знала, есть ли еще кто-нибудь в стране, кто мог бы создавать составные магические семена, но даже если у других людей были составные магические семена, они, вероятно, были очень редки. В конце концов, перки, необходимые для того, чтобы это стало возможным, были невероятно конкретными. Вероятно, не так уж много людей были так же одержимы странными областями знаний, как она.

Алиса попыталась засунуть больше фильтрующей маны в панцирь краба-паука, но снова мана и инструкция, которую она пыталась добавить в панцирь краба-паука, просто отскочили, ничего не добившись. Алиса попыталась засунуть составной тип маны в новый панцирь краба-паука, скорее от разочарования, чем от надежды, что он чего-то достигнет… и это также

отскочил.

Алиса почувствовала, как ее тревога улетучилась, сменившись чистым замешательством.

Почему одна панцирь краба-паука принимала ее составную ману, а другая нет? Был ли оригинальный панцирь краба-паука, который испытала Алиса, просто случайностью?

Алиса схватила третий панцирь краба-паука и попыталась засунуть в него чистую фильтрующую ману. На этот раз, в отличие от второго трупа краба-паука, чары полностью проникли в краба-паука. Однако Алиса заметила, что только что созданные ею фильтрационные чары сильно отличались от составных чар, которые она создала с помощью первого панциря краба-паука. Это не было ощущение, что чары терпят неудачу – скорее, это было похоже на то, как будто она пропускала чары через густой мед, а не через воздух.

Повествование было украдено; в случае обнаружения на Amazon сообщите о нарушении.

Она попыталась проверить чары. Чары сделали именно то, что должны были, фильтруя ману в воздухе вокруг себя в немного более чистую форму. Однако очарование было очень

дырявый. Алиса смотрела на него несколько мгновений, прежде чем снова начала расслабляться.

Протекание чар не было таким уж большим недостатком. Больше всего ее беспокоило то, что первая панцирь краба-паука, послужившая зачаровывающим материалом, была случайностью. Другой панцирь краба-паука, действовавший как зачаровывающий материал, развеял этот страх. Но хотя Алиса уже не так волновалась, как минуту назад, она все равно была очень растеряна. Из трех панцирей краба-паука, которые она протестировала, два прекрасно принимали составные чары, а третий отвергал все формы чар, как и обычный панцирь краба-паука.

Она взглянула на оставшиеся трупы крабов-пауков и затолкала их всех в свой складской перк, а затем быстро побежала обратно в свою комнату и вздремнула, поручив [Горничной] разбудить ее через час.

Во сне Алиса снова начала экспериментировать с панцирями краба-паука.

Она обнаружила, что если панцирь краба-паука принимает составную ману, он также будет принимать чистую фильтрацию или чистое отображение маны. Каждая панцирь краба-паука принимала либо все компоненты ее сложного магического семени, либо ни одного из них. Другого исхода не было. Она также заметила, что чары, созданные из «чистых» типов маны, были более дырявыми и менее эффективными, чем составные чары.

Алиса предположила, что это имело смысл. Крабы-пауки адаптировались к системной мане, а не к какому-то конкретному компоненту системной маны. Таким образом, типы маны, которые были ближе к системной мане, лучше соответствовали панцирю краба-паука.

Но разница была не такой уж серьезной. Ее составные чары утекали около 30% маны в качестве отходов, в то время как чары фильтрации или отображения маны, похоже, утекали около 40% их маны. Это определенно было заметное количество растрат и неэффективности, но для быстрого теста, который она провела, было бы нормально, если бы ее чары утекли много маны.

После того, как Алиса закончила свои эксперименты, она все еще не знала, чем отличается один тип панциря краба-паука от другого. Почему некоторые трупы крабов-пауков теперь принимают инструкции по составной мане, а некоторые нет?

В конце концов, [Горничная] разбудила Алису, и она помчалась обратно в испытательную комнату. Ей хотелось разобраться в этой новой странности.

Алисе пришлось принести в испытательную комнату еще несколько порций крабов-пауков. Первое, что она сделала, это провела контрольное испытание, поскольку на самом деле она этого еще не сделала. Если бы обычных крабов-пауков, не адаптировавшихся к Системе, можно было бы использовать в качестве материалов для зачарования, ей пришлось бы несколько пересмотреть свое мышление.

Однако ни у одного из ее контрольных крабов-пауков не было полезных трупов. Как и крабы-пауки, существовавшие до распада Системы, крабы-пауки, которые не взаимодействовали с маной Системы, после смерти не обладали никакими интересными качествами. Единственной полезной частью их трупа было ядро ​​монстра.

После того, как Алиса подтвердила это с помощью еще нескольких раундов тестирования, она вернулась к экспериментам с «улучшенными» крабами-пауками. Поскольку большинство крабов в этом районе, казалось, все еще были нормальными, Алиса вручную набивала новых подопытных предметами одежды, на которые повлияли Перки, так же, как и первую партию крабов-пауков. После того, как они поглотили ману Системы и начали создавать свои копии, Алиса тут же убила их и приступила к испытаниям их трупов.

Как и в случае с первой партией подопытных, панцирь некоторых новых крабов-пауков был радикально модифицирован после создания собственных подделок Системы. Небольшое количество трупов модифицированных системой крабов-пауков принимало составную ману, в то время как другие крабы-пауки вообще не принимали системную ману. И это несмотря на то, что все

из крабов-пауков успешно скопировали системный перк, оказавшись в тех же условиях.

Алиса вернулась к той же [Горничной] и велела ей разбудить Алису через час. [Служанка] очень странно посмотрела на Алису, но приняла просьбу Алисы. Алиса снова заснула и использовала свою библиотеку сновидений, чтобы протестировать следующие несколько партий панцирей крабов-пауков.

Панцири краба-паука принимали сложную магию, чистую ману и органическую ману, но не

принять No_Magic. Алиса начала сильно подозревать, что панцири краба-паука принимают только компоненты системной маны — другими словами, чем ближе тип маны был к системной мане, тем легче трупы краба-паука воспринимали их в качестве источников инструкций по зачарованию. Но Алиса все еще понятия не имела, почему некоторые крабы-пауки превратились в пригодные для использования материалы для зачарования, а другие просто превратились в отходы. После проверки каждой панциря краба-паука, которую она воткнула в свое хранилище перков, Алиса подтвердила, что крабы-пауки имеют около 30% шанса превратиться в полезный материал для чар. Алиса не могла понять, что отличало, превратился краб-паук в полезный зачаровывающий материал или нет – насколько она могла судить, это казалось совершенно случайным.

Но даже несмотря на то, что она не была полностью уверена, как все работает вместе, после пяти раундов тестирования Алиса, по крайней мере, была уверена, что крабы-пауки иногда превращаются в волшебные материалы. Илварии сейчас отчаянно нужны материалы для зачарования.

Алиса нашла способ решить проблему нехватки материалов. Это не было идеально, поскольку созданные впоследствии чары были бы дырявыми и неэффективными, а также изнашивались бы быстрее, чем обычно. Но любое решение лучше, чем отсутствие решения. Когда [Горничная] снова разбудила Алису, она выбежала из своей комнаты, нашла Итана и затащила его в свою испытательную комнату, прежде чем продемонстрировать то, что она нашла.

Итан просто сидел там, пока Алиса рассказывала о своем новом открытии, иногда одобрительно кивая, а иногда с любопытством поглядывая на трупы краба-паука. Наконец, Итан ухмыльнулся.

«Отличная работа!» — сказал Итан. «Это… невероятно полезно. Изначально я думал, что монстры, становящиеся умнее и получающие доступ к поддельным перкам, были еще одной катастрофой, навалившейся поверх остальных, и я заставлял своих подчиненных готовиться к возможной осаде монстров. В сочетании со всеми другими проблемами я честно думал, что все превращается в настоящий беспорядок. Я не осознавал, что странная адаптация монстров также дает возможность решить еще одну нашу проблему». Улыбка Итана стала шире. «Я не думаю, что это решение все исправит

… но это определенно будет иметь большое значение для устранения последствий краха Системы. Кажется, я уже рассказывал тебе о фермах монстров и о том, как их использовали для фарма ядер монстров, верно?

Алиса нахмурилась и попыталась вспомнить. Несколько мгновений спустя Алиса вспомнила, как Итан упоминал людей, использующих ранчо для выращивания монстров, подобно тому, как люди на Земле выращивали крупный рогатый скот и свиней. Они не были распространены, потому что монстры были опасны по своей сути, но люди пробовали это и добивались определенного успеха. Большинство людей по-прежнему предпочитали разводить обычных животных, но ранчо монстров по-прежнему обеспечивали иллварианскую экономику небольшим количеством материалов для зачарования. Итан также упомянул, что, по его мнению, эта идея может стать реальностью в течение следующих нескольких столетий.

«Я помню, как ты упоминал об этом», — сказала Алиса через несколько мгновений.

«Что ж, я прикажу нескольким моим подчиненным отправиться на близлежащие ранчо и попросить тамошних владельцев начать производить партии этих панцирей крабов-пауков. Вероятно, мне даже не понадобится сильно стимулировать владельцев ранчо – я просто предложу им плату, превышающую среднюю, за каждый полезный панцирь краба-паука и расскажу им о том, что вы обнаружили в ходе своего эксперимента. Остальное они сделают сами. Деньги мотивируют людей, и если владельцы ранчо будут получать кругленькую сумму прибыли каждый раз, когда производят полезный панцирь монстра, я полагаю, что они будут даже более мотивированы, чем вы, чтобы выяснить, как производить партии полезных панцирей более последовательно и надежно. — сказал Итан, посмеиваясь. «Я также не удивлюсь, если им будет легче понять, почему некоторые оболочки полезны, а некоторые нет, даже если вы больше сосредоточены на исследованиях, чем они. В конце концов, вся ваша сборка сосредоточена на манипулировании маной и ее восприятии, но вы мало что узнали о биологии монстров, кроме основ на уроках в академии магии. Хотя это хорошее начало, оно, естественно, не сравнится с кем-то, весь класс которого построен на анализе и использовании монстров».

Алиса на мгновение задумалась, а затем кивнула. Она определенно не чувствовала необходимости тратить Перк на изучение странных компонентов биологии монстров в будущем, так что, вероятно, ей просто нужно будет делегировать это другим людям в будущем. А пока она решила просто порадоваться, что решила проблему нехватки материалов.

Итан похлопал ее по плечу. «Отличная работа. Я начну это. Как ты думаешь, сколько времени пройдет, прежде чем маги, которых вы с Сесилией тренируете, будут готовы начать создавать чары?

«Маги, которых мы обучаем, начинают лучше понимать, что им нужно, но все равно требуется время, чтобы дать одному человеку волшебное семя, которое им нужно, чтобы быть полезным», — сказала Алиса. «Процент неудач при производстве волшебных семян без помощи Системы намного выше, чем ожидалось, поскольку я помогаю им изучить все, что им нужно, чтобы добиться успеха в создании волшебного семени без помощи Системы. Но до сих пор первому и второму Магу потребовалось несколько попыток, чтобы создать успешное магическое семя, и это самые многообещающие ученики. Проблема в том, что это занимает слишком много времени, и моему перку ​​требуется слишком много времени, прежде чем его можно будет снова активировать. Что касается чар, исправляющих класс… Я пока не уверена, — сказала Алиса. «Мне нужно будет связаться с магами и посмотреть, удалось ли им что-нибудь создать. Но если повезет, скоро мы сможем начать производить фиксаторы классов. Я хочу начать с создания некоторых чар, которые помогут людям исправить класс «Чародей», чтобы, надеюсь, они могли способствовать дальнейшему увеличению производства».

Итан кивнул. «В этом есть смысл.» Затем он ухмыльнулся. «Если все пойдет хорошо, мы надеемся, что вы получите довольно хорошее достижение за запуск всей этой производственной линии».

Алиса тоже кивнула. Она еще не совсем поняла, в чем заключалась сделка с Достижениями и как их исправить, но даже если Достижения прямо сейчас давали только половину своих преимуществ, этого было чего-то, чего можно было ожидать. Алиса была готова поспорить, что, сыграв большую роль в устранении стихийного бедствия для всей страны, она принесет невероятные выгоды, если ей удастся заставить это работать.

После этого Итан ушел, а Алиса отправилась проверить магов Сесилии.

Если повезет, они смогут использовать свои собственные Перки для создания чертежа, с которым Алиса сможет работать при создании чар. Если бы это произошло, возможно, они, наконец, смогли бы сделать самый большой шаг к разрешению этого кризиса.