Глава 167

Алисе явно надоело покидать Метсель. К такому выводу она пришла после четвертого дня путешествия на лошади. Она думала, что это плохо, когда они с Итаном поехали в ту деревню, но после четырех дней езды она убедилась, что запах лошади пропитался до самых ее костей. По крайней мере, ее Выносливость была достаточно высокой, чтобы она не страдала от мышечных спазмов и болей, которые были у нее в прошлый раз.

Итан решил, что двух покушений на Алису достаточно. Прежде чем покинуть Metsel, он потратил несколько дней на размещение заказа в компании Doll. [Портные], которые так давно сшили платье Алисы, дали Итану список мерок, которые он должен был предоставить. В конце концов, по словам Итана, Долл не видел не-Бессмертных. Даже если она делала для них оборудование. Ее Перки, очевидно, позаботятся об этом.

На следующий день после того, как Итан ушел делать заказ, он вернулся с металлической рубашкой и металлическими штанами. Рубашка выглядела почти

как нагрудник, но были и некоторые очень явные различия. Во-первых, это выглядело как своего рода гибрид рубашки с длинными рукавами и настоящей брони, что немного смутило Алису. Она мало что знала о доспехах, но была почти уверена, что доспехи должны выглядеть не так. Внутри рубашки также было множество сложных на вид ремней и застежек. Алиса понятия не имела, как его надеть. Он также плавал в системной мане, заставляя Алису задуматься, сколько же системных чар Кукла вложила в этот предмет.

Когда она озадаченно посмотрела на металлическую рубашку, Итан ухмыльнулся.

«Она уже это сделала. Ей просто нужно было изменить его размер настолько, чтобы Перки сделали все остальное. Оно должно вам идеально подойти», — сказал он. «Это одна из ее лучших работ за последние несколько десятилетий. Надень это.»

Когда Алиса прикоснулась к броне, она поняла, что ее беспокойство по поводу того, как работают все защелки и ремни, не имеет значения.

В тот момент, когда она прикоснулась к нему, доспехи начали дрожать, как будто она только что коснулась лужи с водой. Затем он заполонил ее тело, и все ремни и защелки просто… встали на место.

Несколько мгновений спустя Алиса увидела, как Системная мана распространилась по всему ее телу. Затем она начала чувствовать себя более твердой.

. Как будто ее кожа была восстановлена ​​из железа. Алисе даже не нужно было смотреть на экран состояния, чтобы понять, что только что активировалось огромное Системное заклинание.

«Итан… сколько [Выносливости] я только что получил?» — спросила Алиса.

«Сто баллов», — сказал Итан, заставив Алису в шоке моргнуть. Она слышала, что Долл была лучшим мастером Илварии, поскольку она была Бессмертным [Кузнецом] и [Портным]. Но сто очков из комплекта одежды было просто безумием. «И еще у вас теперь есть перк «устойчивое тело», пока надета броня. Это довольно распространенный перк 20-го уровня, к которому имеют доступ многие классы ближнего боя. Кожа становится более прочной, и ее труднее повредить, порезать или проколоть. В большинстве случаев это похоже на увеличение вашей выносливости на 10%, но имейте в виду, что это не совсем то же самое. Он не обеспечивает такой же устойчивости к температурам и болезням, как сырая «Выносливость», а также не поможет против таких явлений, как молния или огонь. Электромагнитные маги встречаются не так уж и часто, но они все же иногда пробираются на поля сражений.

Алиса посмотрела на доспехи, открыла рот, а затем закрыла его.

Сто очков Выносливости от зачарованного доспеха оказались намного больше, чем она ожидала. Дополнительный перк к дополнительной сотне очков характеристик был еще более нелепым. Хоть это и не удвоило показатель Выносливости Алисы… но он был довольно близок к этому. [Выносливость] Алисы в настоящее время находилась на уровне 138, если не учитывать эффективность характеристик. И теперь, с новой броней, у Алисы было 238 Выносливости. Алиса была очень впечатлена.

Конечно, это была не единственная мера предосторожности, которую Итан принял на этот раз. Итан расправился с большей частью свиты [Стражей], которая следовала за ними в прошлый раз. По его словам, они были полезны в бою – но также заставляли группу двигаться медленнее, что облегчало их перехват или причинение вреда. Вместо этого, когда группа приготовилась покинуть Метсель, Алиса была более чем удивлена, увидев, что к ним присоединилась Аллира, Бессмертная Песни и Тени.

Алиса не видела Аллиру с тех пор, как она была в Сайре, но она хорошо помнила, насколько смертоносным оказалось пение Аллиры против виноградных медведей. Итан также заверил Алису, что Аллира хороша в разведке.

Последним членом их маленькой группы была Сесилия. Она тщательно проверила лучших из своих [Чародеев] и сочла, что они способны управлять вновь завербованными [Чародеями] в течение ожидаемого времени, которое займет путешествие. А Алиса боялась выпустить Сесилию из поля зрения. Учитывая, насколько внимание Общества было сосредоточено на ней, казалось гораздо более вероятным, чем раньше, что Сесилия станет мишенью. Алисе гораздо больше нравились шансы на выживание Сесилии, если бы ее защищали несколько Бессмертных, а не в городе. Поэтому Алиса умоляла Итана взять с собой Сесилию, и Итан согласился.

Когда Сесилия и Алиса увидели Аллиру, она, похоже, тоже была очень удивлена, увидев их.

«Тебя звали Алиса, верно? А вы были Сесилией? — спросила Аллира, увидев их двоих. «Ну, это тесен мир. Не думал, что увижу вас двоих снова так скоро. И ты определенно продвинулся в этом мире, — сказала она, подмигнув Алисе. «Отличная работа.»

После того как Аллира присоединилась к группе, они начали кататься.

И катание.

И катание.

И катание.

Четыре дня группа путешествовала верхом. Итан и Аллира дежурили каждую ночь, и это был практически единственный раз, когда группа останавливалась отдохнуть. Сесилия выглядела так, будто хотела плюхнуться и умереть, и хотя тело Алисы не болело, она сочувствовала этому чувству. Она чувствовала себя утомленной, проводя в седле почти четырнадцать часов каждый день.

«Я вижу впереди пограничный форт», — сказал Итан, вырывая Алису из ее мыслей. Ей потребовалось на несколько мгновений больше, чем ожидалось, чтобы снова осознать свое окружение. Однообразие каждого дня начало действовать на нее сильнее, чем она ожидала.

Алиса подняла глаза и увидела большой форт, сделанный из дерева и камня. Они были еще на довольно большом расстоянии, но лошади быстро съедали расстояние между группой и фортом.

Алиса могла видеть, как внутри стен и башен форта потрескивает системная мана, а также несколько сотен солдат, стоящих на стенах. Все они были одеты в хорошо отполированные металлические доспехи – хотя Алиса заметила, что лишь на некоторых доспехах были наложены Системные чары. Большинство из них выглядели как обычные доспехи.

— Полированная броня, — сказала Аллира, прежде чем тихо фыркнуть. «У них должно быть много свободного времени, если они полируют свои доспехи».

Итан тихо усмехнулся словам Аллиры, но больше ничего не сказал.

«Разве восточные форты Илварии… не очень нравятся?» — спросила Алиса.

Итан пожал плечами. «Ни одно из других государств-членов Конфедерации Шил вряд ли вторгнется в Илварию. Они довольны тем, что позволяют нам действовать в качестве линии фронта против сигмусов и северных кочевников, хотя наши непосредственные соседи не будут возражать против того, чтобы мы немного унизились. Поскольку реальная война маловероятна, восточные форты являются местом размещения войск, у которых есть проблемы. Им не хватает дисциплины, или они сбежали в бою, или не очень быстро повышают уровень. Это безопасное место для дислокации, но это также и смерть военной карьеры». Итан пожал плечами. «Так что не ждите многого от этого форта. Войска здесь не так уж и значимы.

Алиса и Сесилия кивнули. Это был один из первых случаев, когда Итан плохо отзывался о некоторых военнослужащих, и Алиса также знала, что отец Итана был генералом сил Илварии. На данный момент она примет его слова за правду.

Когда группа приблизилась к границе Илварии, произошел переполох, поскольку некоторые солдаты начали перемещаться. Алиса с некоторым удивлением заметила, что, похоже, внутри форта все еще были [Солдаты]. Они изо всех сил старались… отполировать свою броню? Трудно сказать, поскольку Алиса полагалась на свои чувства маны, глядя на этих [Солдатов], но это выглядело именно так. Члены форта пытались произвести впечатление на группу, проходя мимо.

Если вы обнаружите этот рассказ на Amazon, имейте в виду, что он был украден. Пожалуйста, сообщите о нарушении.

Она также подтвердила слова Итана, когда начала лучше разглядывать [Солдат]. [Солдаты] самого высокого уровня, которые она видела, были только 45-го уровня или около того, а большинство были только 30 или 35-го уровня. Большинство воинских частей, о которых она слышала на севере, имели ядро ​​[солдат] 50-го уровня, поддерживаемое некоторой элитой. примерно на уровне 70 или 80. [Солдаты] форта были сильно понижены по уровню.

Несколько мгновений спустя Алиса увидела, как мужчина бросился к одной из башен. Она поняла, что он был [командиром] форта, судя по тому, как он одевался, и по тому, как другие [солдаты] реагировали на него. У него было зачарованное снаряжение, но он был всего лишь 50-го уровня. Для [командующего] форта это было довольно низко.

Несмотря на насмешливые слова Итана ранее, Итан не проявил к этому человеку явного неуважения. Вместо этого он просто кивнул ему, прежде чем заговорить.

— Привет, — сказал Итан. «Подготовлены ли запасные лошади? Думаю, наши вот-вот упадут», — сказал он, бросив на нынешние аттракционы группы несколько сомнительных взглядов. Четыре дня тяжелого путешествия дались лошадям еще тяжелее, чем их наездникам.

«Они готовы к вашему использованию, Достопочтенные Бессмертные», — сказал [Командир]. «Хотите осмотреть форт и немного отдохнуть?»

«В этом нет необходимости. Нам нужно хорошо провести время», — сказал Итан. [Командир] на мгновение поколебался, словно разочарованный, прежде чем указал в сторону форта. Там была размещена еще одна группа лошадей, чтобы заменить лошадей, на которых они ездили до сих пор.

Их старые лошади смогут здесь отдохнуть. К сожалению, гонщикам придется продолжать путь.

«Тогда счастливого пути, Достопочтенные Бессмертные», — сказал [Командир]. [Конюх] повел их в конюшню, где оседлали новый комплект скакунов. И вот они отправились в путь.

Спустя несколько мгновений группа выехала за пределы форта, и Алиса впервые увидела земли за пределами Илварии.

Она была удивлена ​​тем, насколько резким был контраст между землями Илварии и землями Сендарии. Она не ожидала, что местность сильно изменится. Вместо этого Элис сразу же почувствовала разницу. Земли Илварии не были особенно бедными или бесплодными, но земля, непосредственно граничащая с Илварией, представляла собой почти зеленый ковер. Растения росли с дикой энергией, как будто пытались задушить все, что их окружало. При этом растения тоже имели некоторую неопрятность. Выглядело так, будто о них в последнее время не заботились и не управляли ими.

«Почему земля здесь такая другая?» — спросила Сесилия. Алиса с облегчением узнала, что ее смутило не только то, что она землянин.

Итан, видя ее замешательство, ухмыльнулся.

«Здесь много различий. Прежде всего, Перкс. Перки [Короля] часто влияют на более низкие и даже средние уровни. Они могут повысить интеллект или остроумие [короля] или помочь ему оставаться в курсе своего окружения. [Король] может даже обладать множеством социальных навыков, чтобы помогать управлять [Дворянью] страны. Но на более высоких уровнях влияние [Короля] высокого уровня становится более очевидным. [Король] высокого уровня часто может найти самых талантливых членов [Королевства] и получить хорошее представление о том, как их лучше всего обучать. Если этими талантами являются [Учителя], они, в свою очередь, быстрее обучают других жителей страны, создавая положительную обратную связь. Чтобы начать работать, требуется несколько поколений, но в конечном итоге это может привести к очевидным различиям в уровне благосостояния. То, что вы видите, — это влияние [фермеров], которые в среднем примерно на два уровня выше, чем иллварианские [фермеры]. Если бы только один [Фермер] был более высокого уровня, эффект не был бы таким очевидным… но когда вместе работает целая группа людей, получается что-то вроде этого. «Итан нахмурился. «Хотя неухоженность земли странная. Интересно, почему [солдаты] в форте не сообщили об этом». Итан поморщился, а затем снова посмотрел на [солдат], которых они оставили. Больше он ничего не сказал.

«Я так понимаю, Сендарией правит Бессмертный [король]?» — спросила Алиса.

«[Королева], но да. [Королева] Сендария, назвавшая страну в честь себя, когда достигла Бессмертия, перестала стареть двести лет назад. Итан нахмурился. «Откровенно говоря, у нее не самые лучшие отношения с Илварией. Ей также нравится втирать тот факт, что в такой «маленькой стране», как ее, есть Бессмертная [Королева], а в Илварии нет Бессмертного правителя. Конечно, она также единственная

Бессмертна в своей стране, а в Илварии сейчас живут шесть Бессмертных. Я также думаю, что ей хотелось бы, чтобы у ее страны было направление для расширения, хотя она не настолько глупа, чтобы вторгнуться к нам».

«Так… она представляет собой проблему?» — спросила Алиса, гадая, столкнутся ли они с какими-либо проблемами во время путешествия по территории Сендарии. Элис уже подверглась многочисленным попыткам убийства или похищения, и ей не хотелось сталкиваться с чем-то большим.

Итан покачал головой. «Я бы не путешествовал по ее территории, если бы думал, что она будет проблемой. Хотя у Сендарии не самые лучшие отношения с Илварией, она чтит клятвы и договоры. У нее есть какой-то перк, который работает, только если она поддерживает сделки. Вероятно, это было результатом объединения {Почётного договора} с каким-то другим перком на уровне 75. По крайней мере, так думают [Учёные] в Илварии. Конечно, трудно получить точную формулировку перков других людей, но отчасти причина того, что ее правление оказывает такое заметное влияние на страну, заключается в том, что ее перк также имеет ограничение. Итан пожал плечами. «По крайней мере, так думают наши [Учёные]. По крайней мере, у нее очень, очень сильный исторический опыт выполнения обещаний и договоров. И хотя у нее с Илварией есть разногласия, она по-прежнему является членом Конфедерации Шил. Когда я послал [Посланника] с просьбой о проходе, она согласилась и гарантировала вам безопасность на своих землях», — сказал Итан. «Я попросил нескольких [ученых] прочесть точную формулировку сообщения, просто чтобы убедиться. И даже если мы что-то упустили, сейчас вас охраняют два Бессмертных и ваша собственная сила, а также доспехи, сделанные Куклой. Сейчас причинить тебе боль будет очень тяжело.

Элис кивнула, чувствуя большее облегчение от слов Итана. Это не было абсолютной гарантией ее безопасности – но опять же, в наши дни, вероятно, было невозможно достичь абсолютной безопасности. Учитывая бегающие вокруг разумные и сильные орды монстров и отчаяние, вызванное разрушением Системы, Алиса сомневалась, что абсолютная безопасность больше существует. Люди, оказавшиеся в центре катастрофы, могли совершать сумасшедшие поступки. Вероятно, именно это и было причиной того, что Общество и Сигмуси были так сосредоточены на ней, несмотря на то, что это вызвало бы массированное возмездие со стороны Илварии. Они отчаянно пытались узнать, что происходит, и точно знали, что Алиса может сообщить им больше подробностей, чем было доступно публике.

— В любом случае, пойдем, — сказал Итан. «Нам предстоит встретиться с [Королевой], а затем нам нужно продолжать двигаться. Нам предстоит пройти еще две страны». Итан сделал паузу. «Ну… три. Но одна из них, по сути, является страной лишь формально». Алиса моргнула, но решила оставить это на потом. Вместо этого все четверо продолжили движение по слишком зеленой сельской местности.

Пока группа продолжала двигаться вперед, Алиса заметила, что не было ни одного [фермера], ухаживающего за полями. Многие из регионов, через которые они прошли, имели признаки недавнего запустения, которые они видели раньше… а в некоторых из них были следы битвы. Некоторые из них выглядели так, как будто их сравняли с землей, в то время как в других деревнях были признаки того, что жители собирали вещи и торопливо уезжали.

Итан и Аллира поморщились, проходя мимо четвертой заброшенной деревни подряд.

«Орды монстров бьют по Сендарии гораздо сильнее, чем по Илварии», — сказала Аллира, посмотрев на разрушенные дома и пятна крови. «Я удивлен, что Сендария допустила, чтобы все стало настолько плохо».

Итан кивнул. «Я знал, что армия Сендарии слабее, чем армия Илварии, но я не думал, что это будет так.

плохой. Отказ от нескольких отдаленных деревень имеет смысл, но это все равно многовато».

Алиса поморщилась.

Возможно, она была более защищена от полчищ монстров, чем думала. Она предполагала, что Илвария взяла проблему под контроль, и полагала, что другие страны тоже справляются. Но заброшенные или разрушенные деревни, с которыми они столкнулись, рисовали иную картину.

Алисе потребовалось всего несколько минут, чтобы понять почему. Орды монстров были достаточно плохи сами по себе. В сочетании с тем, что большинство граждан постепенно теряют рассудок, и всеми другими каскадными проблемами, вызванными крахом Системы, возможно, монстры послужили той соломинкой, которая сломала спину верблюду.

«Будем надеяться, что то же самое не произойдет с Илварией», — сказала Аллира.

Затем группа продолжила путь дальше. Два часа спустя группа наткнулась на то, чего Алиса наполовину боялась и наполовину ожидала.

«Я вижу орду монстров», — сказала Аллира. «Около двухсот. Может быть, два пятьдесят.

«Какие?» – спросил Итан.

— Мерцающие спрены, — сказала Аллира. «Я не вижу, чтобы в этом районе еще остались жители деревни. Они проиграли некоторое время назад. Мы сможем взять орду, даже если у каждого из них есть несколько дополнительных перков. Мерцающие спрены особенно слабы против меня, потому что у них нет возможности отключить слух. Они должны представлять собой управляемую угрозу».

Алисе потребовалось несколько секунд, но она вспомнила термин «глиммерспрен». Это был один из монстров, о которых она узнала во время занятий по биологии монстров. Мерцающие спрены были существами, отдаленно напоминающими ворон, но обладавшими уникальной особенностью сворачиваться и исчезать из поля зрения в зависимости от уровня освещенности. В тусклом свете их было легко заметить, но при полном освещении или темноте их практически невозможно было отследить невооруженным глазом. Они также имели возможность стрелять по целям металлическими перьями с довольно высокой точностью.

«Глиммерспрен…» задумчиво сказал Итан, прежде чем повернуться к Алисе. «Обычно я бы воспринял это как возможность немного потренироваться, прежде чем вступать в бой. В конце концов, вам нужно будет уметь защищаться, и мы не потеряем так много времени, если вы будете сражаться полчаса или около того. прежде чем мы продолжим. Но времена такие, какие есть… Я оставлю выбор за тобой. Что вы думаете?»

Алиса задумалась об этом. Двести пятьдесят монстров — это определенно больше, чем она могла выдержать… но она также не была настолько уверена в будущем, что казалось отличной идеей упустить шанс потренироваться. Даже если она полагалась на Итана и [Солдат] Илварии, чтобы обеспечить ее безопасность, она не хотела, чтобы так продолжалось вечно. Кроме того, у Алисы были практически все типы маны, и для прогресса ей требовались некоторые уровни в различных классах. Может быть, попытка проявить творческий подход к использованию магии во время боя приблизит ее к 85-му уровню в [Исследователе магии]?

Алиса поколебалась, прежде чем вздохнула.

«Как насчет того, чтобы я попробовал все, что могу, а затем ты вмешаешься, как только я начну перегружаться?» — спросила Алиса, стараясь не поморщиться. Она не могла поверить, что направляется к

борьба.

Итан ухмыльнулся. «Я рад, что вы пользуетесь шансом стать лучше», — сказал он. Алиса вздохнула, слезла с лошади и шагнула к орде монстров вдалеке.