Алиса уставилась на кусок стены. Несмотря на то, что он был зазубренным, как будто кто-то превратил его в кусок мозаики, его все равно можно было легко узнать. Она выросла, видя эту стену, когда играла с другими детьми на улице. На нем все та же ужасная покраска, те же шрамы. Даже отсюда она все еще могла видеть длинную полосу на краске, где один из мальчиков на улице врезался в велосипед, а владелец так и не удосужился его перекрасить. На стене было немало дополнительных шрамов и грязи от месяцев пренебрежения, но эту отвратительно ярко-фиолетовую краску все равно было легко узнать.
Однако тот факт, что стена представляла собой всего лишь зазубренный фрагмент
стены сбили ее с толку. Он стоял там, погрузившись в землю, как давно забытые руины какой-то древней цивилизации. И для нее это не имело никакого смысла. Алиса нахмурилась и снова повернулась к Илле, которая все еще держала ее, пока они зависли в воздухе.
«Что это такое?» – спросила Илла, внимательно присматривавшаяся к Алисе.
«Это… стена дома дальше по улице. Хм… из моего родного мира.
Илла осмотрела стену гораздо более внимательно, прежде чем повернуть обратно к Алисе. «Так это действительно из вашего дома. Но что оно здесь делает?» Илла нахмурилась. «И почему оно такое фиолетовое?
? [Охранник] ранее утверждал, что стена принадлежала семье простолюдинов, но производство фиолетового цвета обходится дорого, не так ли?»
«Ах… дома у нас есть свободный доступ к дешевым способам изготовления цветов, поэтому такие вещи, как краска, вполне доступны большинству обычных домохозяйств. Таким образом, фиолетовый — это вполне нормально», — сказала Алиса, пытаясь понять, как передать огромную разницу в культуре, роскоши, ресурсах и повседневной жизни. Хотя она уже несколько затрагивала эту тему в своих беседах с Иллой, она часто забывала, насколько разные
все было между здесь и домом. Алиса не думала о таких вещах, как дороговизна красителей, не говоря уже о том, что некоторые цвета дороже других. Через мгновение Алиса покачала головой, снова перенаправив внимание на фрагмент стены. «Больший вопрос в том, что он здесь делает. И почему это выглядит так, будто кто-то пытался превратить его в пятиугольник, но сдался на полпути».
Илла нахмурилась и тоже посмотрела на стену. Наконец она повернулась к Алисе. — Когда ты сюда приехал?
«Я думаю, это было за несколько недель до начала зимы, так что, может быть, за четыре или пять месяцев?» Алиса повернулась к стене.
«Как вы думаете, стена стоит здесь уже четыре-пять месяцев?» — спросила Илла, указывая на фрагмент стены.
«Я… понятия не имею. Для меня это имело бы наибольший смысл, потому что определенно похоже, что стена подверглась большему износу по сравнению с тем, когда я видел ее в последний раз. Тем не менее, вполне возможно, что ее могли перевернуть через несколько дней или недель после этого – или ее могли перевернуть вчера, и какой бы процесс она ни проходила при перемещении измерений, она также испортила поверхность стены, поэтому она выглядит более теперь оборванный. Алиса почти пожала плечами, прежде чем вспомнить, что сейчас она парит в воздухе с кем-то, кто вполне может случайно уронить ее, если она будет слишком сильно шевелиться.
«После этого я, очевидно, отправлю сюда остальных стражников и магов по одному — я думаю, можно безопасно попытаться наблюдать за этой информацией с воздуха, поскольку она не покрыта монстрами. И все же… присутствие этого куска стены очень странно.
Они подлетели ближе к нему, Алиса изо всех сил старалась не извиваться из страха, что Илла случайно уронит ее. Алиса нахмурилась, когда они подошли к нему ближе, так как теперь она могла видеть края все более и более четко.
«Края очень
чисто срезан. Это как если бы кто-то взял лазер и разрезал его пополам. Ну, не то чтобы лазер на самом деле работал таким образом, по крайней мере, не в разумные сроки, но… — Алиса замолчала, все больше и больше отвлекаясь, глядя на кусок стены. Это был кусок дома, лежащий в руинах. Ей было трудно полностью сосредоточиться на своих мыслях.
— Я предполагаю, что выражение «действительно горячий луч света» имеет более… специфическое значение на вашем языке оригинала. Тем не менее, края стены действительно очень аккуратно обрезаны. Илла продолжала подгонять их ближе, прежде чем они наконец остановились. Они все еще находились на расстоянии почти ста метров, чтобы убедиться, что они находятся вне зоны прыжка большинства монстров и вдали от растительности или внезапных дальних атак. Затем они посмотрели на стену повнимательнее. «Я думаю, это уже достаточно очевидно, но, основываясь на ваших заявлениях, а также на том сбивающем с толку факте, что некоторые перки утверждают, что это обычная дешевая стена, несмотря на то, что она экстравагантно окрашена с использованием одного из самых дорогих цветов краски, это действительно должно произойти. из твоего мира. В таком случае… — Илла нахмурилась, посмотрев на стену, прежде чем посмотреть на Алису. Алиса попыталась понять, что Илла имела в виду… Обеспокоенный взгляд Иллы привел Алису в замешательство. Затем она посмотрела на форму стены, а Алиса посмотрела на разорванную и частично разрушенную стену. Затем ее мысли вернулись к еноту, которого она увидела в первый день, и она вздрогнула.
На мгновение она почувствовала непреодолимое желание провести руками по рукам и ногам, просто чтобы убедиться, что все на месте. Енот был серьезно ранен, у него отсутствовали куски конечностей. Частично это могло произойти из-за отравления маной, создавшего взрывающиеся куски плоти внутри тела существа. Опять же, это могло быть и результатом… того, что все здесь передвинуло. Стена перед ней также выглядела аккуратно разрезанной по краям, как будто кто-то только что идеально срезал большую часть стены и вынул ее кусок. Внезапно для нее стало невероятно очевидно, что телепортация или перемещение между измерениями не существует.
всегда склонен хватать целый объект всякий раз, когда его перемещают. Вместо этого можно сказать, что Алисе невероятно повезло, что все ее руки, ноги и внутренние органы все еще находились в одном и том же месте, а не были случайно разбросаны по разбитой зоне маны по кусочкам. Или, альтернативно, она могла бы переместить в это измерение только половину своего тела – если бы ее туловище и голова появились в этом мире, а руки и ноги остались бы позади, она бы истекла кровью, прежде чем смогла бы что-нибудь сделать здесь.
С другой стороны, могло ли это действительно
считать удачей? Если бы то, что вызывало пространственное движение, просто захватывало случайные куски материи и разбрасывало их повсюду, для нее было бы практически невозможно закончить то, что она сделала. Она должна была либо телепортироваться сюда по частям и мгновенно умереть, либо вместе с ней должны были прибыть различные куски ее спальни. Вероятность того, что ее притащат сюда ТОЧНО с неповрежденными конечностями и органами и пижамой, не взяв с собой куска кровати или чего-то еще, казалась невероятно низкой.
Она чувствовала, что определенно могла бы чему-то научиться из этого, но ей было трудно собрать все воедино. Внезапно она скучала по Сесилии – хотя они еще не начали всерьез обсуждать исследования, другая девушка, казалось, стремилась начать, не только ради получения достижения, но и из чистого любопытства. И, честно говоря, Алисе нужен был кто-то, с кем можно было бы поделиться идеями – если бы она просто работала над собой, она бы продолжала что-то упускать. У Иллы, похоже, не было ни времени, ни интереса к изучению недоделанных теорий Алисы о магии, что имело смысл, поскольку ей нужно было управлять городом и конфликтовать с Колонией Сигмуси, о которых нужно было беспокоиться. И все же Алисе хотелось с кем-нибудь поговорить. Вся экспедиция, казалось, убедила меня в том, что полевые исследования на самом деле не были специализацией Алисы – она предпочитала тихую безопасность и исследования, а не путешествовать, уклоняясь от монстров и опасаясь за свою жизнь.
Алиса вздохнула, отбрасывая мысли и снова сосредоточившись.
«Я не знаю, смогу ли я узнать из этого что-нибудь еще».
«Есть еще несколько ценных сведений, которые вы можете предоставить со стены. Как далеко он находился от вас, когда вы были дома?»
«Хм… у меня проблемы с точными расстояниями, но пять-шесть домов отсюда? Это было бы… — Алиса попыталась сделать приблизительное предположение и, немного подумав, пожала плечами. «Наверное, несколько сотен метров? Я думаю?» По крайней мере, она думала, что это число имеет смысл.
«Вы говорите, несколько сотен метров… В таком случае, как вы думаете, насколько велика нарушенная зона маны?»
«По крайней мере, несколько километров», — сразу сказала Алиса. «Думаю, тот факт, что эта штука находится на границе зоны, может
что-то значат, но это также может означать, что он был пойман на краю круга призыва. Ага, просто так сложно судить. Слишком большую часть ландшафта трудно рассмотреть, потому что монстры покрывают половину территории».
«Но вы, вероятно, заметили бы, если бы было одно направление, которое немедленно вело бы в область за пределами нарушенной зоны маны, верно? Вы бы также заметили, если бы кусок стены был поблизости, когда вы впервые пришли сюда.
«Хм… ты прав. В этом случае стена либо прибыла после меня, либо места, куда прибыли вещи, были перемешаны, когда они пришли в этот мир из моего мира».
«Действительно. Я подозреваю, что последнее, по крайней мере, более вероятно, однако возможно и то, и другое». Сказала Илла, глядя на фрагмент стены. «Есть ли что-нибудь еще, что может прийти на ум, когда вы смотрите на стену?»
Алиса изо всех сил старалась думать, но ничего не добилась. В конце концов она покачала головой. — По крайней мере, я так не могу думать.
«Очень хорошо. Я позову сюда нескольких других магов и [Стражей] посмотреть на стену», — сказала Илла, унося Алису обратно.
* * *
Следующие несколько часов в основном прошли в ожидании. Маг за магом, [Стражник] за [Страж] прилетали в это место, чтобы взглянуть на кусок стены и бросить в него перки, пытаясь выяснить, есть ли что-то более обычное, что можно было бы почерпнуть из исследования стены. По мере того, как все больше и больше людей видели фрагмент стены, а затем возвращались, все более большая группа людей, наблюдавших стену, собиралась вместе, обсуждая «странный фрагмент стены».
«Как вы думаете, что это значит
хотя?» — спросила женщина-маг, болтавшая с Майло. «Стена, столь щедро разрисованная, не может принадлежать простолюдинской семье — фиолетовый для этого слишком дорог. Разбитая зона маны указывает на то, что Звездные Глаза определенно что-то задумали.
здесь, но фиолетовая стена, кажется, не имеет вообще никакого значения! И дело не в том, что Глаза славятся бессмысленными поступками — их эксперименты на других людях, по-видимому, привели к прорывам в некоторых областях медицины, даже если их методы ужасны. Записи, которые мы получили во время рейдов на их базы, иногда могут привести к совершенно новому ходу мыслей. Какого черта они вообще пытались
здесь делать? Исправить проблемы Пространственной магии?»
«Если это была их цель, то они довольно плохо с ней справились», — сказал Майло, глядя на огромную область разбитой маны. «Во всяком случае, это выглядит примерно так же, как записи трагедии Алленхейма. Не говоря уже о том, что если эти сумасшедшие экспериментируют с пространственной магией в огромных масштабах, кто знает, когда они сделают что-нибудь, что сломает часть проклятого континента или что-то в этом роде. Майло вздрогнул. «Они говорят, что трагедия в Алленхейме произошла в течение нескольких часов, в результате чего погибли десятки тысяч людей, которые не могли видеть ману, наполнившую воздух. Если что-то подобное произойдет в столице, то первой волной смертей станет кровавая баня».
Женщина-маг вздохнула и кивнула, глядя на разбитую область маны. «Если подумать, мы до сих пор не знаем, почему сломанная зона маны кажется такой замкнутой, не так ли? Тот факт, что они вот так слипаются, кажется странным. Даже если Сломанная мана все еще имеет тенденцию прилипать к себе, плотность маны здесь… неестественна. Ее плотность в десятки раз превышает плотность маны на квадратный метр воздуха в Сайре. По меньшей мере.»
Алиса вздохнула, желая, чтобы ее перк измерения маны позволял ей также измерять испорченную ману. Она была невероятно
ей было любопытно, сколько Мариумов приходится на квадратный метр воздуха – хотя, даже просто взглянув на это, она могла подтвердить, что плотность маны здесь была в десятки раз выше, чем в Сайре. Она вздохнула.
Илла вернулась с предпоследним магом. Однако мужчина не просто вернулся с пустыми руками – он за что-то держался. Алиса смотрела на предмет в его руках, пытаясь понять, что он держит и почему.
«Что там у тебя? Что-то важное? – спросил Майло, указывая на камень в руках мужчины. Алиса посмотрела на мужчину, пытаясь вспомнить его имя. Что-то, что начиналось с буквы S? Свен, может быть?
До сих пор она разговаривала с этим мужчиной всего несколько раз, так что он не оставил слишком глубокого впечатления.
«Я не знаю. Еще более странным является тот факт, что я вообще не смог найти его с помощью своих перков. Свен нахмурился. «У меня есть некоторые перки, которые позволяют мне находить магические предметы и большое количество маны, а этот камень парил в воздухе.
. Это определенно какой-то зачарованный предмет или природный зачаровывающий материал. Несмотря на этот факт, я не смог подобрать его ни с одним из моих перков – если бы мое восприятие не было почти 400 после того, как все мои перки повышали эффективность характеристики, я бы ни за что не смог его подобрать. все.»
Илла покачала головой, глядя на камень. «Даже мне трудно понять, что это такое. Я не специализируюсь на чарах, но обычно могу получить общее представление о том, что что-то такое.
. Но это просто похоже на камень.
— Есть что-то, чего даже ты не можешь понять? Проклятие. Страшно, — сказал Майло.
— Я не всемогуща, — категорически сказала Илла. «А что касается теории, то есть множество магов более низкого уровня, чем я, которые более хорошо разбираются в теории. При этом эта вещь… беспокоит меня.
Маги и [Стражи] начали собираться вокруг камня, изучая его, пытаясь понять, что это такое. Перки, похоже, не сработали на камне – они повсеместно утверждали, что на самом деле там ничего нет. В каком-то смысле это было даже более странно, чем тот факт, что камень, по-видимому, плавал в воздухе высоко над землей. Большинство перков все равно должны были что-то получить.
, даже если это было что-то вроде «бесхозного камня», когда [Стражи] попытались применить к нему {Осмотр предмета}. Вместо этого они как будто пытались посмотреть на комок воздуха.
Не ожидая ничего особенного, Алиса также применила {Точное измерение маны} на камне. В результате она получила ноль Мариумов маны. Это был тот же результат, который она получила, когда попыталась посмотреть на области Сломанной маны – и буквально нигде больше. Одна из вещей, которую она начала понимать, заключалась в том, что в этом мире все
в нем была мана. Таким образом, ноль Мариумов либо означал испорченную ману, либо что-то было не так.
«Какого черта это такое?
— спросила женщина-маг.
«Я не знаю. Когда мы вернемся в город, я попрошу Сесилию взглянуть на это – даже если ее уровень низкий, возможно, она сможет что-нибудь получить», — сказала Илла, вздыхая. «Пока мы продолжим. Нам предстоит пройти гораздо больше, прежде чем мы закончим обходить сломанную область маны. Хороший улов, Свен. Посмотрим, сможем ли мы выяснить, что, черт возьми, мы ищем, когда вернемся в город. Илла швырнула камень в Алису. «Внимательно следите за камнем – если он начнет что-то делать
странное, связанное с маной, выбросьте его как можно дальше от экспедиции и немедленно доложите мне. Хотя я почти уверен, что он не взорвется, и вы невосприимчивы к разрушенной мане, так что для вас это будет безопаснее, лучше перестраховаться, чем потом сожалеть. Если вы собираетесь идти спать, передайте его тому магу, который останется на страже на ночь. Я хочу, чтобы кто-то постоянно наблюдал за этим, на случай, если что-то пойдет не так».
Алиса поймала камень, внимательно рассмотрела его и кивнула. Если оставить камень на ночь, у нее будет больше шансов пообщаться с другими магами Экспедиции, а наблюдение за ним днем может дать ей возможность осмотреть его более внимательно. Она должна была признать, что даже если она и была немного обеспокоена камнем, ей также было очень любопытно. Тот факт, что он парил в воздухе, должен был означать, что это было что-то
интересно, правда?
Затем из любопытства она попыталась засунуть его в {Коллекцию образцов}, так как это позволило бы ей держать его подальше от своего тела.
Камень выпал из ее руки, но больше ничего не произошло. Хм?
Алиса снова посмотрела на камень.
Маги посмотрели на Алису, словно спрашивая, что она делает.
«Я не могу поместить его в свое хранилище Perk».
Илла тут же указала на одного из [Странствующих торговцев], а также швырнула в него камень своей магией. «Попробуй».
[Странствующий торговец] пытался поместить камень в свой перк «Склад». И действительно, камень не растворился в воздухе, как это обычно происходило с объектами, когда их помещали в хранилище. Вместо этого он просто выпал из его руки и снова с грохотом упал на землю. Камень больше не плавал, но реакция камня была еще более странной, чем раньше.
«Что это за штука?»
«Камень.» — решительно сказал Свен, хотя Алиса видела, как уголки его рта слегка приподнялись.
«Я вижу
. Я хочу знать, что еще это такое».
«А пока носите его в руках. Запомни мои инструкции насчет камня, — сказала Илла, осторожно возвращая камень Алисе. Алиса заметила, что женщина больше не разбрасывала его небрежно – видимо, даже Илла считала, что теперь оно заслуживает большей осторожности.
Алиса осторожно держалась за камень, с любопытством разглядывая его. Что ты?
– задалась вопросом она, взглянув на обычный на вид камень.