Глава 41

Следующие несколько дней экспедиции прошли относительно спокойно. Группа перемещалась с места на место, производя измерения издалека и наблюдая за нарушенной зоной маны, высматривая любые другие странные предметы или потенциальные проблемы. Однако после странного камня ничего «нового» не появилось. Разрушенная зона маны продолжала сокращаться, медленно, но верно, а популяция монстров продолжала расти. На четвертый день после достижения нарушенной зоны маны группа наконец увидела что-то новое. Это был монстр Альфа – по крайней мере, так предполагала Алиса.

Оно выглядело как краб-паук, но существо было почти в три раза больше обычного краба-паука, что весьма нервировало. Если бы Алиса стояла рядом с ним, он был бы выше ее, и это было… не очень приятное чувство. Восемь паучьих ног стали длиннее, волосатее и бесконечно отвратительнее, а цвет краба-паука стал немного темнее. В отличие от меньших стаек крабов-пауков, этот, казалось, командовал гораздо большей стаей – вместо полдюжины-дюжины крабов-пауков было более сотни крабов-пауков, которые двигались вместе с альфой. Они также были гораздо более организованы, чем обычная стая краба-паука – почти как маленькие солдаты, марширующие строем, бродящие по разрушенной зоне маны и истощающей ману. Алиса не могла не задаться вопросом, так ли в конечном итоге выглядело большинство альф-монстров. Были ли они просто более крупными и угрожающими версиями своих собратьев? Неужели все они командуют большими стаями своих собратьев, даже такими, казалось бы, одинокими монстрами, как Винебведи? На самом деле, как выглядели монстры в процессе своей эволюции? Как эволюция вообще работала

в первую очередь?

Внезапно Алисе захотелось узнать, как выглядит настоящий процесс «эволюции» монстра в альфу. На Земле мысль о том, что вид внезапно перешел от одного вида к совершенно другой версии, была редкостью. Несмотря на то, что Алисе удалось придумать несколько случаев, когда организм внезапно радикально изменился, это определенно было необычно — фактически, единственный пример, который она могла придумать в уме, — это когда гусеницы превратились в бабочек. Напротив, казалось, что это универсальная черта монстров: если у них достаточно маны, они могут превратиться в альфа-монстра. С биологической точки зрения это было похоже на процесс превращения гусеницы в бабочку, или же это происходило по совершенно иной механике? Если бы это было возможно, возможно, ей следовало бы позже взглянуть на процесс эволюции или посмотреть, писал ли кто-нибудь об этом подробно. [Ученый] определенно дал бы ей возможность наблюдать это позже, тем более, что у нее было семя Органической Магии, даже если в настоящее время его максимальный коэффициент конверсии составляет 10%. Хотя коэффициент конверсии ДЕЙСТВИТЕЛЬНО имел значение, когда дело касалось качества предлагаемых перков, для нее все равно должны быть варианты. Не говоря уже о том, что хотя с ее стороны это было полностью догадкой, она чувствовала, что вполне вероятно, что ее класс [Исследователь магии] предложит ей больше способов превратить ее органическое семя во что-то полезное в будущем.

Альфа-краба-паука, казалось, совершенно не интересовала экспедиция. Вместе со своей стаей он продолжал распространяться по территории, пожирая ману в поисках еды. Алиса наблюдала за этим, задаваясь вопросом, представится ли ей когда-нибудь еще один шанс наблюдать за ним вблизи, не рискуя быть съеденной.

«Вы впервые видите альфу?» – спросил Майло, взглянув на Алису, пока фургоны катились.

«Ага. Я слышал о них несколько историй, и Илла уже упоминала об их существовании. Однако я никогда не видел его лично. Мне было интересно, что позволяет монстрам развиваться», — сказала Алиса.

«Что ты имеешь в виду?»

«Ну, мне это кажется странным. Почему монстр становится больше и сильнее, когда съедает достаточно маны? Мысль о том, что это происходит так естественно, кажется мне странной. В конце концов, люди не становятся больше, если едят достаточно еды или что-то в этом роде, понимаете? Мана — это, по сути, пища для монстров, поэтому идея о том, что они могут внезапно увеличить свои размеры, кажется мне довольно странной».

«Я имею в виду, что если человеческий ребенок не получает достаточного питания по мере взросления, он тоже становится маленьким и слабым, не так ли? А удаление «негативных» достижений, таких как {Недоедание}, более чем раздражает и отнимает много времени, по крайней мере, насколько мне известно. Далеко не так тяжело, как {Старость}, но люди, у которых есть {Недоедание} и которые не лечат его, в конечном итоге становятся меньше, слабее и хрупкими, верно? Майло пожал плечами. «Я не говорю, что это идеальная аналогия, но… может быть, у монстров есть какой-то похожий процесс, только связанный с маной?»

«Вы предполагаете, что все монстры обычно недоедают? Но ведь люди не восстанавливаются после недоедания за несколько часов, не так ли? Подожди, а сколько времени на самом деле требуется монстрам, чтобы эволюционировать?

Майло почесал голову. «Честно? Я понятия не имею. Вероятно, были проведены какие-то эксперименты с крабами-пауками — они довольно слабые виды даже после эволюции, поэтому из них получаются идеальные подопытные. Я бы очень удивился, если бы никто не попытался искусственно заставить их развиваться и зафиксировать этот процесс. Поскольку ты ученица Иллы, может быть, ты могла бы спросить ее? Возможно, у нее есть какие-нибудь книги по этому поводу.

«По крайней мере, в ее библиотеке ее нет. Я уже прочитал большую часть этого».

«Это неудачно. Хм… — Майло пожал плечами. «Я сомневаюсь, что в книжном магазине можно найти что-то конкретное, поскольку в городе он только один, и он в основном ориентирован на более богатых торговцев и магов. Я думаю, вы, вероятно, не сможете узнать это сразу. Ну, может быть, Илла знает об этом из головы? Если нет, то я, к сожалению, не знаю, что вам сказать».

«Я проверю позже», — сказала Алиса, пытаясь скрыть разочарование.

«Хм… если у вас есть монеты, думаю, в книжном магазине есть какая-то служба заказа книг. Хотя понятия не имею, как это работает».

«Я хотя бы посмотрю», — сказала Алиса. Однако она не возлагала больших надежд – даже если Илла повысит ей зарплату, как она обещала после того, как они вернутся из экспедиции, книги в этом мире стоят дорого. Она сомневалась, что сможет себе это позволить, особенно если ей нужно будет заплатить какую-то дополнительную плату за доставку из более густонаселенного города или что-то в этом роде.

Независимо от того, как я на это смотрю, идея внезапного радикального изменения после употребления достаточного количества еды кажется, по крайней мере, довольно интересной. На самом деле это…

Алисе вдруг показалось, что ей чего-то не хватает. Мана? Еда?

Она уже пришла к выводу, что Мана, вероятно, связана с Системой, а именно с атрибутами. Она не проверяла его на другие вещи, такие как Навыки или Перки, но люди… казалось, тоже радикально меняются при контакте с маной. Фактически, когда Алиса «подверглась воздействию достаточного количества маны» при входе в этот мир, у нее сразу же вырос странный новый орган позади сердца и появилась способность использовать магию.

Алиса была на 100% уверена, что на Земле у человека, вырастившего новый орган после употребления большого количества еды, не было

одна из способностей, с которыми люди родились. Выращивание нового органа позади сердца, вероятно, на Земле просто сочли бы опухолью, и Алису срочно отправили бы в больницу для лечения рака. На самом деле, учитывая огромные размеры

магического органа позади ее сердца, было чудом, что он не перекрыл приток крови к остальной части ее тела и не убил ее на месте. Монстры становились больше и сильнее после того, как съели много маны. Люди… похоже, тоже так поступали, за исключением того факта, что этот рост не был столь очевиден внешне и контролировался Экраном Статуса?

«Привет, Майло. Что именно такое

мана?»

«Это действительно философский вопрос», — сказал Майло после некоторого размышления. «Что такое воздух? Что такое жизнь? Действительно, что все вокруг нас? Это такой вопрос?»

Хм?

«Нет, я имею в виду буквально. Что такое мана. Иногда кажется, что он ведет себя как газ, но я не знаю ни одного газа, который мог бы образовывать что-то подобное.

— Алиса указала на сломанную зону маны, которая к этому моменту оставалась стабильной в течение нескольких дней. Идея о том, что газ просто… слипается, как стена, и вообще не движется, была… по крайней мере, необычной, учитывая другие условия окружающей среды здесь. «Похоже, что жизнь меняется, когда он вступает с ним в контакт. Маги могут превратить его во что угодно, что только могут себе представить, если они готовы сформировать семя, даже если некоторые из них не очень хорошо реализуются на практике. … — Алиса покачала головой. «Я просто не могу понять, что это такое

. Странно.»

«Не знаю, почему тебе это показалось странным, но я полагаю, что теперь, когда ты об этом упомянул, это немного отличается от других вещей», — сказал Майло. «Тем не менее, я не могу себе представить, чтобы это имело большое значение для повседневной жизни».

Алиса вздохнула. Иногда ей казалось, что, хотя она и могла говорить на иллварианском языке почти так же свободно, как на его родном, все равно существовал непреодолимый барьер в общении. Она потратила еще несколько минут, пытаясь узнать, есть ли у Майло какие-нибудь идеи по этому поводу, но ничего не нашла. В конце концов она на данный момент отказалась от разговора. И все же этот вопрос кольнул ее мысли. Мана вдруг показалась ей даже более интересной, чем она думала сначала.

* * *

На пятый день Алиса увидела других монстров, которых она никогда раньше не видела, бродящих по самому насыщенному маной участку разрушенной зоны маны, с которым группа до сих пор сталкивалась. Шестиглазый волк ростом четыре или пять метров. Оно было огромным по сравнению с людьми и даже с большинством мертвых, засохших деревьев в этом районе. Были также вороны, которые, казалось, то появлялись, то исчезали, если она не смотрела на них внимательно. Самым странным был комок того, что, казалось, буквально двигало ману. Алиса не могла точно сказать, что это было, однако, увидев эту штуку, у нее по спине пробежал озноб. Хотя чувство опасности у Алисы не было особенно развито, что-то подсказывало ей, что на что бы она ни смотрела, это плохие новости. Ужасные новости. Самая ужасная новость.

В отличие от других мест, здесь вообще не было ни крабов-пауков, ни виноградных медведей. Когда Илла увидела это место, она остановилась, нахмурилась, а затем приказала группе сделать очень осторожный взгляд.

большой обход по территории. Алиса никогда раньше не видела большинства монстров в этом районе, но она искренне согласилась держаться от них как можно дальше. Они действовали ей на нервы.

Через два дня экспедиция наконец обогнула большую часть разрушенной зоны маны. Всякий раз, когда группа останавливалась и производила дополнительные расчеты, чтобы убедиться, что сломанная мана уменьшается, они двигались дальше, убедившись, что сломанная мана медленно падает. Более того, каждый раз, когда группа перемещалась из одной области в другую, среднее количество маны в новой области, казалось, уменьшалось.

Однако, хотя экспедиция еще не закончила обход региона и все проверки, орда монстров наконец-то проявила признаки движения. В некоторых районах, исследованных группой в тот день, монстры начали дергаться, а в последнем месте дня завязалась драка между несколькими стаями крабов-пауков. При этом Алиса начала немного нервничать – было видно, что монстры начали беспокоиться. Огромная область разбитой маны, которая, казалось, простиралась до небес и содержала безграничную ману, когда группа впервые появилась, начала сжиматься. Мана стала тоньше, великий столб маны медленно осыпался обратно на землю, а границы разрушенной зоны маны сжимались.

А без легкодоступной маны, парящей в воздухе, в меню снова вернутся другие источники маны. Например, люди, принадлежащие к экспедиции.

Элис явно была не единственной, кого это беспокоило. Илла посмотрела на постоянно истощающуюся ману, а затем вздохнула и повернулась к остальной части экспедиции.

«Мы сейчас вернемся», — сказала Илла. Выражение ее лица было трудно прочитать. Алиса не могла понять, разочарована она или рада тому, что экспедиция наконец-то подходит к концу. Однако Алиса была рада, что они покидают это место. Там кишели ползающие монстры, и она сомневалась, что там есть какие-то новые открытия, которые ей можно было бы исследовать на данный момент. Единственное, о чем она сожалела, так это о том, что ей не удалось найти яйца краба-паука, чтобы проверить, сможет ли она что-нибудь выяснить, если монстры подвергаются той или иной форме крещения маной, но поначалу это была несколько надуманная надежда. место. Ведь до сезона откладки яиц было довольно далеко.

Экспедиция развернулась и начала возвращаться в Сайру.

* * *

Пока повозки возвращались туда, откуда пришла группа, Алиса продолжала возиться со странным камнем. Конечно, она делала это только тогда, когда Майло был внимателен, готовый справиться с любой возникающей чрезвычайной ситуацией. Иногда Илла также подлетала к повозке, в которой ехали Алиса и Майло, чтобы посмотреть на камень и тоже потыкать его. Конечным результатом было… ничего. Если не считать странных свойств, которые он проявлял, когда его впервые нашли, у него не было никаких визуальных признаков того, что он представляет собой что-то еще, кроме обычного камня. У Алисы не было никаких перков, которые позволяли бы ей исследовать объекты или взаимодействовать с ними, поэтому она не могла видеть то великое «ничего», которое получали другие люди, когда они взаимодействовали с камнем. На самом деле Алисе почти хотелось спросить, не ошиблась ли группа в чём-то – камень казался невероятно обычным.

что ей было бы легко не заметить, если бы не то, как группа нашла это.

Прошли часы и дни, пока группа возвращалась к Сайре. В отличие от путешествия в зону сломанной маны, группа не встретила других людей. Лично Алиса была за это весьма благодарна. Ей не нужны были никакие другие бои, чтобы понять, насколько смехотворно она превосходит себя, сражаясь с людьми за пределами своей возрастной группы, не говоря уже о поединках трое на один. Даже если ей удалось выжить против явно обученных солдат, прошедших всего несколько недель обучения под руководством Иллы, Алиса обнаружила, что на самом деле она

ненавидела ситуации, когда ее жизнь была на кону.

Ночи в лагере она проводила, знакомясь с другими магами в группе. Хоть она и не назвала бы никого из них друзьями.

Кроме, пожалуй, Майло, она тоже не встретила никого, кого бы ненавидела. Большинство из них либо смутно интересовались «ученицей Иллы», либо не слишком заботились о ее присутствии. Даже те, кто не интересовался ею, не выражали в этом откровенной грубости – они просто думали, что у них есть другие дела, которыми они бы предпочли заняться, кроме болтовни с подростком, даже если она тоже была новокрещеным магом.

Наконец группа вернулась в Сайру. [Охранники] у ворот, казалось, вздохнули с облегчением, увидев возвращение экспедиции с небольшими потерями.

«Леди Илла, приятно видеть, что вы вернулись».

«Действительно. Кто-нибудь приходил, чтобы создавать проблемы, пока меня не было?»

«Несколько ублюдков Сигмуси попали в засаду. Несколько [Убийц] высокого уровня, а также, возможно, двадцать или тридцать [Дезертиров]. У них даже был чертов маг.

Илла нахмурилась. «Они уже даже не пытаются делать вид, что солдаты на самом деле дезертиры, не так ли? Печаль во благо. Я скорее надеюсь, что король вынесет эту вопиющую провокацию на стол переговоров в следующий раз, когда пять крупных стран Конфедерации Шил соберут совет. Были ли погибшие?»

«Нет, не было. Нам очень повезло», — сказал [Охранник], слегка ухмыляясь. «Нам очень повезло, поскольку…»

«Ах, Илла, дорогая! Прошло немало времени! Как твои дела?»

Алиса повернулась, чтобы увидеть нового говорящего, и наткнулась на самую красивую девушку, которую она когда-либо видела. [Охранник] казался слегка удивленным, когда его прервали, но Алисе было трудно сосредоточиться на нем.

Голос девушки был музыкальным, как будто каждое слово было пропето, а не произнесено. Ее глаза были золотистыми, а не любым обычным цветом глаз, который она видела до сих пор в этом мире. Ее кожа буквально светилась даже под солнечным светом, заставляя Алису задуматься, не установила ли женщина каким-то образом фонарики под своей кожей. Волосы у нее были светлые, почти такого же цвета, как глаза. Почему-то тот факт, что два цвета почти

Сочетающиеся, но слегка разные, подчеркивали красоту каждого цвета, дополняя друг друга и демонстрируя сияние женщины – нет, девушка, казалось, излучала каждое движение и каждое слово. Она действительно была самым совершенным примером слова «красивая», который Алиса когда-либо видела. Ее возраст было трудно определить – на первый взгляд ей казалось, что ей около двадцати или чуть больше двадцати лет. Однако ее поведение было старым, что говорило о прошедших десятилетиях и опыте, далеко превосходящем то, что можно было предположить по ее внешнему виду. Несмотря на то, что она выглядела как молодая девушка или молодая женщина, она казалась странно старой.

И все же она была исключительно красива. Так же, как было красиво солнце или лунный свет полной луны притягивал к нему взгляд.

И хотя именно это поначалу привлекло внимание Алисы к женщине, Алиса быстро заметила в ней несколько странных особенностей, помимо ее нечеловеческой красоты. Каждая тень в радиусе пятидесяти метров от девушки, казалось, слегка извивалась при каждом ее движении. У нее также было, безусловно, больше маны, которую Алиса когда-либо видела. Плотность маны внутри тела девушки была в десятки раз выше, чем в зоне Разбитой Маны. Почти по привычке Алиса попыталась использовать на себе {Точное измерение маны}, чтобы увидеть, сколько маны находится внутри тела женщины. Перк не активировался, из-за чего Алиса почувствовала кратковременное жжение, прежде чем женщина взглянула на нее. На какое-то мгновение женщина, казалось, позабавилась, уголки ее губ изогнулись вверх, прежде чем выражение ее лица вернулось к той ухмылке, которую она носила, стоя перед Иллой. Тем не менее, Алиса не могла не смотреть на ману в коже женщины.

, ее глаза, ее… все тело. Как будто ее тело не просто хранило

немного маны здесь и там – как будто тело женщины почти полностью было сделано из маны, и просто по форме оно выглядело так, чтобы внешне выглядеть как обычное человеческое существо.

Лицо Иллы исказилось от шока. Мгновение спустя она контролировала это, глядя на женщину, которая выглядела как минимум на десять лет моложе ее.

А затем Илла склонила голову на целых тридцать градусов, Алиса впервые видела, как женщина кланялась другому человеку.

«Илла, служанка короны, приветствует Аллиру, Бессмертную Песни и Тени».