Глава 80

Как только группа [Студентов] прибыла на относительно ровную местность, [Разведчики] покинули группу, чтобы перепроверить расположение различных стай монстров, разведать любые аномалии и провести последнее патрулирование территории. Пока [Разведчиков] не было, [Учителя] попросили [Учеников] тянуть жребий, чтобы определить, какая группа будет охотиться первой, второй, третьей или четвертой. В итоге группа Алисы провела жеребьевку для четвертого раунда охоты, а это означало, что им придется подождать, пока все остальные [Студенты] закончат свою охоту.

После того, как группа закончила жеребьевку, [Учителя] устроили зону отдыха, где [Ученики] могли отдохнуть после охоты. Профессор Танми и один из других [Магов-органиков] [Учителей] работали над построением очень грубой двухметровой деревянной стены вокруг лагеря из смеси органически обработанных растений и бревен, срубленных профессором Танми с помощью кинетической магии. Стен такой высоты будет недостаточно, чтобы остановить атакующего относительно высокого уровня, но они встанут на пути большинства местных монстров и выиграют время, если произойдет что-то неожиданное. Алиса еще раз была впечатлена уровнем профессионализма, продемонстрированным группой взрослых – хотя это должна была быть довольно безопасная экскурсия низкого уровня, они позаботились о том, чтобы с каждой группой [Студентов] не только всегда был взрослый человек во время охоты. , они даже на всякий случай предприняли усилия по укреплению зоны отдыха. А еще Алиса была ошеломлена тем, как быстро небольшой группе магов высокого уровня удалось собрать укрепление. Даже если в некоторых моментах оно, несомненно, было грубоватым и имело некоторые случайные пробелы или неровные части, [Учителям] потребовалось всего около получаса, чтобы собрать все воедино. После этого один из [Учителей] даже вытащил кучу еды и напитков из бонуса «Хранилище» и начал расставлять небольшие столики с закусками, прежде чем дать всем понять, что они могут себе помочь. Некоторые студенты даже взяли на себя часть пней, оставшихся после лесозаготовки профессора Танми, и быстро подготовили небольшую зону отдыха с едой и напитками.

[Разведчики] вернулись примерно через час. Увидев только что построенную деревянную стену, никто из них не выглядел особенно удивленным, а просто подошёл к одной из стен и стал ждать, пока один из [Органических Магов] распутает стену. Алиса задавалась вопросом, было ли это типичной частью жизни в армии – маги возводили грубые укрепления за короткий период времени, а на следующий день разбирали и бросали их. Многие из преподавателей в академии были бывшими солдатами, и она не могла не чувствовать, что все взрослые, казалось, были довольно равнодушны ко всему процессу.

«Новых аномалий в этом районе нет», — сказал один из [разведчиков]. — Ты уже разобрался с порядком охоты?

«У нас есть. Когда вы будете готовы, вы сможете взять с собой первые группы», — сказал профессор Танми.

«Звучит отлично. Мы сделаем пятиминутный перерыв, чтобы попить воды и немного присесть, а затем отправимся в путь. Скажите первой группе [Студентов], чтобы она приготовилась», — сказал [Разведчик]. Разведчики отошли в сторону и начали брать легкие закуски и напитки, в то время как первый раунд [Студентов] начал собирать все зачарованные предметы, которые у них были наготове, готовить подходящее оружие и вообще готовиться к охоте. Несколько минут спустя первые группы [Студентов] ушли, каждую возглавляли [Разведчик] и [Рыцарь].

Пока группа Алисы ждала своей очереди, Алиса решила убить немного времени, используя свою органическую ману, чтобы расширить и сгладить ветку дерева, прежде чем превратить ее в простую игровую доску. Она не хотела тратить кинетическую ману, поскольку это был ее основной боевой ресурс, но в результате многократных проб и ошибок на уроках профессора Танми Алиса обнаружила, что ее органическая мана сейчас просто бесполезна в бою. Если бы у нее были какие-то перки, которые могли бы повысить ее, это было бы одно, но без каких-либо перков было бы легко совершить ошибку и причинить себе вред, если бы она попыталась повысить свои характеристики с помощью органической маны, а исцеление в середине боя было просто невозможно. для нее без гораздо лучшего контроля. Так что на данный момент Алиса была не против потратить это впустую.

Нарисовав на своей новой игровой доске несколько немного кривых квадратов, а затем сделав несколько очень… художественно изобретательных изображений шахматных фигур из веток и листьев, Алиса начала учить своих друзей игре в шахматы.

Итак, группа из четырех человек провела несколько часов за игрой в шахматы, в то время как первые несколько групп уходили и возвращались. Примерно через полчаса игры несколько других [Студентов] подошли посмотреть, что происходит, и к тому времени, как первая группа [Студентов] закончила охоту, вокруг Алисы появилось еще несколько групп шахматистов. группа. Поскольку у Алисы наконец-то появилось немного свободного времени во время ожидания, она почувствовала, что могла бы принести из дома еще одну настольную игру, даже если ее слоны и пешки были настолько плохо сделаны, что их было трудно отличить друг от друга.

Сыграв несколько дружеских партий в шахматы со своими друзьями, Алиса поняла, что привыкла к высокоскоростным манипуляциям с кубиками и магическому хаосу The Settlers (Luliv Edition). Теперь же она обнаружила, что сравнительно простые игры в шахматы оказались на удивление скучными. Это было не очень эффективно при обучении людей – в конце концов, оно вообще не давало пользователям никаких возможностей практиковать свои физические или магические качества. Его полезность для тренировки [Силы воли] и [Восприятия] также была весьма ограничена, то есть единственным Атрибутом, который можно было тренировать в шахматах, по-видимому, был [Интеллект]. Алиса могла бы

использовать магию, чтобы поднимать и ставить шахматные фигуры, но она не хотела тратить большую часть своей кинетической маны перед боем. Остальные друзья Алисы, похоже, также не находили игру такой увлекательной, как The Settlers, и в конечном итоге игра рассматривалась скорее как способ скоротать время в чате, а не как что-то, что действительно могло бы вникнуть в суть The Settlers. .

Алиса начала задаваться вопросом, не повлияла ли на нее более глубокое влияние этого мира на одержимость продуктивностью и тренировкой Статистики и Уровней, чем она предполагала. Даже она начала находить шахматы, игру, которую она любила, на удивление скучной из-за отсутствия в ней тренировочной ценности…

Наконец, когда солнце начало садиться и окрашивать мир в красновато-оранжевый цвет, третья группа [Учеников] вернулась с охоты. После того, как [скауты] сделали свой обычный пятиминутный перерыв на воду и отдых, наконец-то настала их очередь.

«Хорошо, последняя группа дня перед тем, как мы сможем отправиться домой. Ребята, вы готовы? — спросил Арин, [Рыцарь], который отвечал за защиту группы Алисы. Он выглядел немного уставшим, и это было вполне естественно. Всего было четырнадцать групп [Студентов] и семь [Рыцарей], поэтому Арин охранял еще одну группу [Студентов] во время первого и третьего раунда охоты, а во время второй охоты стоял на страже вокруг небольшого лагеря. Несмотря на то, что мужчина выглядел немного уставшим, в его глазах все еще был острый и настороженный взгляд, когда он осматривал окрестности.

«Мы готовы», — сказал Лука, бросив несколько быстрых взглядов на других членов группы.

— Тогда пойдем, — сказал Арин, властно кивнув им.

Группа подошла к одному из [Разведчиков], когда он сделал несколько небольших глотков из контейнера с водой, и Арин также сделал несколько глотков воды, прежде чем ждать в стороне. [Разведчик] закончил растягиваться и отдыхать, прежде чем взглянуть на них и кивнул. Он вытащил из кармана кусок коры. Радужная мана хлынула сквозь его пальцы в кору, и кора быстро превратилась в грубую карту окружающего леса. [Разведчик] указал на несколько конкретных областей, которые стали красными.

«Есть пять мест, куда я могу отвезти вас на охоту», — сказал [Разведчик]. «Это места, которые мы обнаружили сегодня ранее, где находились рюкзаки и куда еще не ходил ни один [Студенты]. При этом волки делают

иногда передвигайтесь, так что не удивляйтесь, если нам придется немного побродить, прежде чем мы найдем стаю. Я, конечно, могу их выследить, но наберитесь терпения. Ребята, у вас есть какие-нибудь предпочтения в отношении мест для боевых действий или чего-то в этом роде? Алиса на мгновение задумалась, прежде чем покачать головой и повернуться к своим друзьям. Для нее одно место было практически таким же, как и другое. Лука и Эркки покачали головами, и, наконец, Арси пожал плечами.

— Думаю, где-нибудь с большим количеством открытого пространства? — сказал Арси. «Облегчает стрельбу объектами по монстрам во время боя, и я не думаю, что кто-то из нас получит слишком много пользы от определенных ландшафтов или необходимости повышать уровень каких-либо классов, специфичных для местности».

Разведчик нахмурился, прежде чем вернуться к карте. «Какой из этих двоих ты хочешь? Они оба находятся в относительно более чистых частях леса, но этот находится недалеко от реки», — сказал [Разведчик], указывая на две красные отметки. «Конечно, если волчья стая двинется, вы все равно можете не попасть в желаемую область. Но мы можем хотя бы попытаться».

«У вас троих есть какие-либо предпочтения сражаться возле реки или без реки?» – спросил Лука, просматривая карту. Поскольку никто не ответил, он пожал плечами. «С этим все в порядке», — сказал он, указывая на красную отметку, которая находилась недалеко от реки.

[Разведчик] радостно ухмыльнулся и кивнул.

«Ладно, поехали». Группа подошла к одной из сторон лагеря, где один из [Магов-органиков] разрушил часть стены.

[Разведчик] и [Рыцарь] повели четверых [Студентов] в пустыню. Пока они шли, Алиса заметила, что [Разведчик] активировал какой-то перк, который подействовал на остальную часть группы. Алисе потребовалось несколько мгновений, прежде чем она поняла, что происходит. Группа, казалось, подсознательно избегала спотыкания о подлесок и корни деревьев, и идти стало легче и быстрее. Короче говоря, казалось, что это заставило группу идти по лесу так, как будто они были более знакомы с местностью, чем на самом деле.

Группа шла через лес в относительной тишине. Веселый смех и непринужденная атмосфера лагеря исчезли, и Алиса тихонько проверила экран статуса на наличие двух перков, которые она не использовала очень давно.

долгое время – {Шестое чувство} и {Чувство враждебности}. Один из них дал ей информацию о местонахождении ближайших монстров, а другой дал ей способность чувствовать, когда кто-то смотрит на нее с плохими намерениями. Ни один из перков не нашел особого применения в течение нескольких месяцев, поскольку большую часть времени она проводила в относительно мирных районах, но теперь Алиса чувствовала себя уверенной в их присутствии, даже если это были перки относительно низкого уровня. Алиса была ошеломлена, осознав, что в наши дни [Выжившая] использовалась, чтобы помочь ей оставаться в безопасности, используя себя в качестве подопытного, а не как класс, ориентированный на выживание в дикой природе, прежде чем она покачала головой и снова сосредоточилась на своем окружении. .

Примерно через двадцать минут ходьбы группа наткнулась на логово волков.

Однако, даже когда группа подкралась к месту нахождения волчьей стаи, Алиса не могла почувствовать присутствия монстров с помощью {Шестого чувства}. Она нахмурилась. Были ли они дальше, чем ожидалось? Она озадаченно посмотрела на [Разведчика], но выражение его лица было раздраженным.

«Похоже, они переехали. Давайте отправимся в логово, чтобы я мог {Отследить} их, — раздраженно сказал [Разведчик], ведя группу вперед.

Когда группа наконец пришла в логово, глаза Алисы расширились. Никаких монстров там не было, но наверняка было что-то еще.

Там, посреди волчьего логова, лежала небольшая кучка сильно изуродованных человеческих костей, залитых кровью.

Алиса почувствовала потрясение, глядя на кости. Размер костей был очень маленьким… владельцам было не больше шести лет, а скорее всего, они были моложе. Почему здесь оказалась куча детских костей?

Остальная часть группы Алисы также застыла, просто в ужасе глядя на груду изуродованных костей.

Алиса повернулась к Арину, надеясь, что он поймет, что, черт возьми, происходит. Раньше в лесу не было детей, верно? Может быть, они пришли с востока и каким-то образом ускользнули от других [Скаутов] и [Студентов], охотившихся здесь? Что происходило?

Алиса присмотрелась к костям и заметила, что к некоторым из них все еще прилипли кусочки радужной маны. Она нахмурилась, прежде чем приглядеться повнимательнее и понять, что эта область тоже кажется очень слегка

мало маны. {Расширенное измерение маны} подтвердило, что количество маны на квадратный метр в этой области было примерно на четыре процента ниже, чем в окружающей области. Это можно было бы списать на обычные приливы и отливы маны, но Алиса начала испытывать все более странные чувства по поводу этой сцены. Как дети смогли пробраться так далеко незамеченными?

[Разведчик] тоже нахмурился, глядя на кучу костей, прежде чем оглядеться.

— Их здесь не было два часа назад, — сказал он, нахмурившись. «Но… как они могли сюда попасть?» Казалось, он потерял дар речи и начал подползать ближе к костям.

Затем внезапно [Разведчик] нахмурился, прежде чем повернуться к лесу впереди группы.

«Кто ты? Публично заявить!» — прошипел он, поднимая лук и направляя стрелу в подлесок. Алиса повернулась к подлеску, пытаясь посмотреть, сможет ли она найти что-нибудь.

Несмотря на то, что все ее обычные чувства не могли ничего уловить в подлеске, она заметила в подлеске несколько сгустков плотной радужной маны. Поскольку монстры не могли взаимодействовать с радужной маной, это означало, что в подлеске рядом с кучей подозрительных детских костей прятались люди. Алиса немедленно начала тянуться к своим зачарованным предметам, готовясь использовать их, если другая сторона нападет.

«Не стреляй, не стреляй!» — крикнул мужчина в простой дорожной одежде, подняв руки над головой и выйдя из подлеска. Следом за ним из кустов вышли еще трое человек, тоже подняв руки вверх.

«Кто вы, люди? Почему ты здесь прячешься?» — спросил [Разведчик]. Теперь, когда ему было на чем сосредоточиться, помимо пропавших волков и трупов детей, его голос звучал гораздо более сдержанно, но Алиса все еще могла слышать нотки в его голосе, которых не было раньше.

«Я всего лишь [Коробейник], а это мои [Охранники]. Мы просто пытаемся избегать [бандитов] и монстров в этом районе», — сказал человек, который высказался. Пока он говорил, его голос дрожал, как будто он невероятно боялся [Разведчика] с направленным на него луком. Однако, как только Алиса пригляделась к людям, она сразу поняла, что что-то не так.

об этих людях.

Все они были Магами. Каждый из них. Все они тоже были довольно высокого уровня. Где-то между 60 и 70. Не так высоко, как у [Рыцаря], охраняющего группу студентов, но все же представляет собой серьезную угрозу.

И их волшебные семена тоже были невероятно странными. У всех четверых были органические семена, что было вполне нормально для магов. Однако у двоих из них были странные

семена тоже. Те, которых Алиса никогда раньше не видела. У женщины, стоящей позади говорящего мужчины, было фиолетовое волшебное семя, которое казалось… сломанным. Наконец, у одного из двух оставшихся мужчин было более стандартное кинетическое семя. Алисе стало не по себе, когда она на это посмотрела. У вокалиста было причудливое синее семя, которого Алиса тоже никогда раньше не видела, и оно выглядело еще более запутанным, чем фиолетовое семя. Женщина также несла сумку, внутри которой была умеренно плотная системная мана. И внутри него Алиса также могла видеть кусок странной системной маны. Обычно системная мана была очень… красивой, за неимением лучшего термина. Чрезвычайно сложно, и его почти невозможно отследить обычным человеческим глазом, но в то же время оно странно эстетично. Однако кусок системной маны внутри мешка был странно искажен, как будто несколько кусков системной маны были сложены вместе и не организовались сами по себе.

Внутри мешка было еще три куска чистой маны, хотя те, похоже, просто отталкивали ману и очищали очень небольшое количество маны, прежде чем впустить ее. Алиса нахмурилась. Она не помнила, чтобы в Системе когда-либо раньше был такой странный и искаженный фрактал. Три обычных сгустка чистой маны, вероятно, были зачарованными материалами, но четвертый предмет сбил ее с толку. Что было внутри этой сумки?

Алиса начала чувствовать себя очень неуютно. Невероятно могущественные Маги, называющие себя [Коробейниками] и владеющие странными волшебными семенами, которых Алиса никогда раньше не видела… И у всех из них были органические семена…

В сознании Алисы начала появляться пугающая возможность. Она действительно

надеялась, что эти люди не те, кем она их считала. Чувствуя все большее напряжение, Алиса встала позади Арина.

«Это так?» [Разведчик] сразу же нахмурился на так называемых [Коробейников], прежде чем указать на груду детских костей на земле. «Что здесь случилось? Вы знаете?»

«Мы тоже не знаем. Мы как раз проходили через это место, когда наткнулись на эти кости», — сказал вокалист [Коробейник], неловко поерзав. «После этого… ну, у меня есть перк, который позволяет мне знать, передвигаются ли в этом районе другие люди высокого уровня. Я почувствовал, что кто-то приближается, поэтому мы решили спрятаться. До этого мы тоже пытались выяснить, как могла произойти такая трагедия». Он покачал головой, словно потеряв дар речи. «Видеть, как кости молодых жизней так несправедливо обрезаются…» Мужчина грустно вздохнул.

Алиса задавалась вопросом, знали ли Арин и [Разведчик] что-то не так с этими людьми. Если бы она что-то прошептала Арин, воспользовалась бы другая сторона перком, чтобы ее услышать? Если бы она ничего не сказала, поймут ли Арин и [Разведчик] что-то не так, даже если она ничего не сказала? Сердце начало колотиться в груди.

Прежде чем она решила, что делать, Арин сделала шаг вперед, нахмурившись.

«Какие товары вы продаете?» Он спросил.

«О, просто некоторые обычные предметы, которые можно найти по всей Илварии. Ничего особенного», — сказал [Коробейник], аккуратно уклоняясь от вопроса.

Глаза Арина сузились, и его рука потянулась к мечу. «Мне понадобятся более конкретные ответы от вас четверых».

«Господа и леди, мы просто [разносчики]! Пожалуйста, не причиняйте нам вреда!» — сказал [Коробейник], делая шаг назад, и его глаза расширились от ужаса.

Алиса решила поговорить. Если она не ошиблась насчет того, кем были эти люди, то они, вероятно, только что убили несколько детей менее часа назад и, возможно, наблюдали, как их разрывали на части монстры. Если она ошиблась, Арин и [Разведчик], надеюсь, смогут разобраться в ситуации. Однако было что-то действительно

не по поводу этих так называемых [разносчиков]. Алиса сделала шаг ближе к Арин, прежде чем встать на цыпочки, чтобы подняться немного выше, и сказала так тихо, как только могла.

«Все четверо — маги высокого уровня с органическими семенами. У меня есть особый набор перков и достижений, который позволяет мне проверять». Алиса не хотела раскрывать необычные способности, которых не было у жителей этого мира. Опасность Общества Звездных Очей присутствовала постоянно. Но была большая вероятность, что прямо сейчас перед ней стояли некоторые из их агентов.

, и если Алиса умрет, держать рот на замке в секрете будет бессмысленно. Кроме того, можно было получить доступ к множеству странных и уникальных способностей. Простое сообщение о том, что она может проверять уровни и волшебные семена, само по себе не должно иметь большого значения.

Арин не сводил глаз с четырех Магов, но перестал двигаться. «Вы говорите правду?» — прошептал он, когда радужная мана растеклась по его горлу. Алиса теперь странно ясно слышала его голос, хотя он практически бормотал.

«Да.»

«У меня нет перка обнаружения лжи, но если мы вернемся в город и я позову группу [Охранников] и им подобных, чтобы допросить вас, вы все равно скажете то же самое? Ложь [Рыцарю] в такой ситуации может быть карается смертной казнью, в зависимости от обстоятельств. Быть магом может и отпугнет вас, но последствия все равно будут плохими. Ты уверен, что говоришь правду?»

«Да.» Алиса была в ужасе от мысли, что это может перерасти в драку, но казалось, что все уже движется в этом направлении. В этом случае, сообщив Арину, с чем он собирается сражаться, может быть разница между уничтожением группы здесь или выживанием в другой день.

Арин обнажил меч, и в его тело из классовых фракталов начала литься радужная мана.

«Мне нужно, чтобы вы четверо пошли с нами. Мы отвезем вас обратно в Metsel для ответа на некоторые вопросы. Если вы тот, за кого себя выдаете, и действительно не имеете никакого отношения к этой трагедии, вас отпустят с моими извинениями, но найти вас рядом с этими костями в таких обстоятельствах подозрительно. Пожалуйста, подчинитесь, иначе ситуация станет жестокой».

{Sense Hostiliy} начал сходить с ума, и Алиса знала, что четыре человека перед ними собираются напасть.

[Коробейник] поднял руки еще выше и стал становиться на колени, как будто собирался подчиниться. И в то же время фиолетовое семя маны в теле женщины активировалось, извергая ману в ее окружение…

«Пространственная мана!» — крикнул Лука, немедленно активируя свое кинетическое семя. Семь щупалец маны выдернули ветви из окружения группы и швырнули их в женщину-члена Общества, которая использовала пространственную ману.

Мана в этой области быстро скрутилась, сломав

когда в этом районе начал формироваться водоворот заразной сломанной маны.

Тело Арина пришло в движение. Глаза Алисы на какое-то мгновение совершенно потеряли след его присутствия, прежде чем он внезапно появился перед женщиной и взмахнул мечом.

Радужная мана лилась по ее телу, и она увернулась.

ослепительно быстрая атака.

Женщина Общества зарядила свое тело огромным количеством органической маны и второй парой рук.

вырвали себя из боков ее платья. Первая пара рук схватила руку Арина с мечом и потянула, нарушив его равновесие, в то время как кинжал, переполненный радужной маной, пронзил Арина в бок. В то же время ее последняя рука метнула кинжал прямо в Арси… прежде чем он исчез в вихре пурпурной пространственной маны, телепортировавшись прямо перед лицом Арина.

Арин активировал радужную ману, и его броня внезапно стала крепче и больше. Два кинжала со стуком оторвались от его доспехов, и он вырвался из первой пары рук женщины. Он сделал шаг назад.

Это дало Алисе свободную видимость, и она активировала браслет. Двадцать семь органических и кинетически зачарованных бусинок оторвались от ее браслета и бросились на женщину. Шесть из них соединились с ее руками, и органическая мана вылилась из бусин и разорвала плоть женщины.

Две ее правые руки были оторваны ударом четок, и она визжала, как банши. Она повернулась к Алисе, ее глаза светились ненавистью, в то время как трое ее товарищей закончили усиливать себя радужной маной и органической маной. Все трое нырнули к Арину, временно связав его.

Перед женщиной и перед Алисой появился еще один портал, сделанный из пространственной маны, а затем женщина бросила два кинжала через портал в лицо Алисы.

{Адреналин} активирован. Алиса активировала свое ожерелье, останавливающее кинетическую энергию. Два кинжала застыли в воздухе, прежде чем Алиса использовала свои щупальца, чтобы поднять два обычных камня и два кинжала и швырнуть их в трех членов Общества, сражающихся с Арин. Поскольку он был здесь самым сильным бойцом, если Алиса освободит его, они победят. Один камешек оторвал мужчине большой палец, но тот зарычал и продолжал нападать на Арина. Остальные три снаряда были отброшены взрывом кинетической энергии.

Арси и Эркки наконец отреагировали, послав в женщину ливень ракет и заставив ее увернуться. [Разведчик] повернулся к одному из трех мужчин-членов Общества, прежде чем выстрелить одному в шею. Один из четырех врагов наконец упал.

Арин отвернулся от двух оставшихся людей, нападавших на него, дав одному из них шанс выстрелить камнем в его левую руку. Железная броня смялась под ударом, и он ахнул, прежде чем его фигура снова замерцала. Внезапно он появился перед женщиной, размахивая мечом с почти незаметной скоростью.

Женщина повернулась к нему, ее глаза расширились от ужаса, прежде чем последняя вспышка маны фиолетового измерения затопила все пространство. Прежде чем она успела закончить то, что пыталась сделать, ее голова отлетела от тела.

Двое спутников женщины, наконец осознав, что дела идут не так, как надо, вложили всю свою органическую ману в ноги, развернулись и побежали. [Разведчик] уронил лук, задыхаясь, и Алиса повернулась к нему, прежде чем осознала, что он весь покрыт сломанной маной.

Эркки, наконец, отреагировав на ситуацию, повернулся к одному из двух убегающих членов Общества, прежде чем поднять зачарованное ожерелье, направил его на двух убегающих членов Общества и активировал его. Кинетическая мана мерцала вдалеке.

в большем количестве, чем Алиса когда-либо видела у живого мага. Что-то пролетело в воздухе быстрее, чем глаза Алисы могли уследить, направляя что-то серое в сторону убегающего человека…

И одна нога у него отвалилась. Он закричал, прежде чем тут же отрастить новую ногу.

и продолжал бежать. Алиса швырнула ему в голову еще одну группу из четырех камешков, и он упал замертво.

Арин поморщился, потирая сломанную левую руку, прежде чем перехватить меч и повернуться к последнему члену Общества.

Фигура Арина мелькнула в последний раз, прежде чем он появился позади мужчины и ударил его ножом в живот. Мужчина повернулся к Арину, завыл, когда меч разорвал его внутренности, и попытался протянуть руку к шее Арина в последней попытке убить Арина и спасти себя.

Меч Арина вылетел еще раз, и рука мужчины отлетела. Затем Арин нанес мужчине сильный удар по лицу, и тот рухнул, потеряв сознание, поскольку перк {Адреналин} Алисы закончился. Алиса начала задыхаться, внутри ее тела боролись страх и адреналин. Затем, понимая, что это может стать проблемой, если с этим никто не разберется, она выпустила несколько щупалец маны в область разрушенной пространственной маны, намереваясь очистить ее…

И понял, что [Разведчик] все еще находился внутри облака разрушенной пространственной маны. Вместо спокойствия он начал приходить в ярость, его кулаки в отчаянии царапали землю.

Алиса поняла, что происходит, мгновение спустя. Крещение сломанной маны.

Алиса тяжело дышала, адреналин и страх все еще текли по ее телу, она задыхалась от изнеможения, у нее даже не было времени или умственной энергии, чтобы справиться с жалобой на нее Системы.

Она повернулась к Арину, в панике, когда он подвел единственного живого заключенного к остальной группе. — Мы можем что-нибудь для него сделать? — спросила она, чувствуя отчаяние, хотя была почти уверена, что уже знала ответ.

Арин повернулся к [Разведчику], прежде чем неловко вздохнул. «Нет. Лечить крещение маной никак нельзя. Как только это начнется, вы добьетесь успеха или умрете. И никто не может улучшить шансы или вообще помочь. Многие, многие, многие

люди пытались найти способ. Но никому еще это не удавалось. Все, что мы можем сделать, это присматривать за ним и следить за тем, чтобы монстры не съели его, пока он пытается принять крещение». Арин поморщился, прежде чем снова поднять меч в сторону пленника. «Есть ли у кого-нибудь из вас способность что-то исцелять?»

Алиса нахмурилась. «У меня есть лечебное семя с небольшим количеством маны, но не так много. У меня тоже есть кольцо с целительными чарами. Что вы планируете?»

Арин поднял меч в сторону пленника, а затем вырезал

ядро мага, расположенное за его сердцем, с его единственной здоровой рукой и мечом. «Исцели его. Но не восстанавливайте ядро ​​мага. И заживи порез на животе. Если нам удастся вернуть его в лагерь, мы сможем допросить его позже. Сможет ли кто-нибудь из вас вытащить [Разведчика] из облака разбитой маны? Также, пожалуйста, отметьте место, где находится сломанная мана, чтобы я сам случайно не наткнулся на нее».

Лука кивнул, используя несколько щупалец маны, чтобы поднять человека из облака пространственной маны, а затем левитировать его сразу за остальной группой, в то время как Алиса исцеляла живот и поврежденный позвоночник пленника. Группа быстро схватила различные предметы, которые уронили члены Общества, в том числе сумку со странной маной внутри, прежде чем распихать все, что можно, в различные перки хранения и удержать все, что не удалось. Сейчас не было времени просматривать их боевые трофеи или даже Алисе просматривать уведомления своей системы.

«Давайте вернемся в лагерь. Нам нужно рассказать другим [Рыцарям], что здесь произошло, и доложить об этом в столицу. Если можете, следите за монстрами. У нас пока нет [разведчика], который мог бы сказать нам, где они.

Группа Алисы кивнула, и когда Лука левитировал дергающегося [Разведчика] позади группы, они начали пробираться обратно через лес.