Глава 113 — Влюбленный Влюбленный, Безжалостная Рана

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: Перевод

Это был первый раз, когда Винсент видел Лан Цзе таким. Винсент с любопытством повернул голову и увидел Лан Цзе, идущего впереди девушки-змеи. Он был похож на возбужденную собаку.

“Этот парень…”

Винсент покачал головой, проигнорировал его и продолжил есть.

Девушку-змею звали Сивей, и она тоже была ученицей школы Милай.

Сивэй посмотрел на Лан Цзе с отвращением и нетерпением. Было очевидно, что Лан Цзе не раз обращался с ней подобным образом.

“Почему я всегда сталкиваюсь с тобой, куда бы я ни пошел?” — сказал Сивей. Она даже не потрудилась открыть глаза, чтобы посмотреть на Лан Цзе.

Лан Цзе вообще не воспринимал ее всерьез. Он вытер рукавом стул для Сивея и озорно рассмеялся.

“Разве это не судьба? Я мог бы столкнуться с тобой, даже если бы просто пришел поесть. Это судьба», — сказал Лан Цзе.

Сивей вздрогнул, услышав, что он сказал. У нее по всему телу побежали мурашки. Она отошла и села за другой столик.

Это было действительно слишком отвратительно.

Ее последователи потерли руки. Они не могли вынести этого ублюдка.

Было очевидно, что Сивей презирает его. Почему он все еще беспокоился о том, чтобы подойти к ней?

Если бы не война на границе Мира Зверей и запрет на внутренние распри, они бы преподали этому безрассудному парню урок.

“Сивей, что ты хочешь съесть? Я пойду и буду сражаться за тебя», — сказал Лан Цзе.

Он последовал за Сивей и встал перед ней.

“Мне не хочется ничего есть, когда я тебя вижу”, — сказал Сивей. Она не проявила к Лан Цзе никакого милосердия.

Лан Цзе просто проигнорировал ее.

“Как насчет мяса гигантского оленя-медведя? Я помню, что тебе это нравится”, — сказал Лан Цзе.

Затем он повернулся и пошел за едой для Сивея.

Винсент уже закончил есть. Он сидел на своем месте и смотрел, как Лан Цзе бегает взад и вперед за женщиной, которая его ненавидела. Он покачал головой.

Насколько человек должен был нравиться другому человеку, чтобы быть таким скромным?

Он не мог этого понять.

Как раз в тот момент, когда Лан Цзе доставал еду, к Сивэю подошел человек с львиной головой.

Человек с головой волка и Таурен были позади него.

Все трое были очень сильными и выглядели очень защищенными.

Сивей увидела мужчину с львиной головой, и ее лицо просияло. Затем она встала

” Моррис, ты здесь! » — мягко сказал Сивей.

Человек с львиной головой кивнул и сел рядом с ней. Он обнял ее за плечи.

“Сегодня твой день рождения. Куда ты хочешь пойти сегодня вечером? — спросил Моррис.

Сивей, казалось, глубоко задумалась, когда услышала вопрос Морриса.

Моррис злобно улыбнулся и сказал: “Хе-хе, я слышал, что на юге города открылся новый отель. Кровать большая и мягкая. Почему бы нам не пойти и не попробовать?”

Хорошенькое личико Сивей покраснело, и она выглядела очень застенчивой. Она ударила Морриса в грудь своим маленьким кулачком.

В то же время вернулся Лан Цзе. Он принес немного еды для Сивея. Однако, когда он увидел, что происходит, он почувствовал слабость и уронил тарелку в руку.

Лязг!

Звук падения тарелки эхом разнесся по ресторану. Всем стало любопытно, и они повернулись, чтобы посмотреть.

Моррис и Сивей переглянулись.

“А?”

Моррис нахмурился и спросил Сивея, который был в его объятиях: “Это тот парень, который домогался тебя?”

Сивей презрительно посмотрел на него и кивнул.

Девушки-змеи, которые повсюду следовали за Сивеем, рассказали Моррису о Лан Цзе в шутку.

Моррис выслушал девочек-змей и усмехнулся. Затем он махнул рукой. Таурен, стоявший позади него, подошел к Лан Цзе.

Винсент, сидевший сбоку, увидел, что происходит, и слегка прищурил глаза. У него было приблизительное представление о том, что должно было произойти дальше.

Таурен подошел к Лан Цзе и посмотрел на него сверху вниз. Он схватил Лан Цзе за воротник.

“Малыш, держись подальше от нашей будущей невестки. Иначе я могу просто убить тебя”.

Глаза Лан Цзе были полны печали, когда он посмотрел на Сивэя. Он даже не слышал, как говорил Таурен.

Лан Цзе просто проигнорировал его.

Таурен был в ярости. Он сжал кулак и ударил Лан Цзе по лицу.

“Малыш! Как ты смеешь игнорировать своего учителя? Ты хочешь, чтобы тебя избили!”

Люди в ресторане вскрикнули от удивления, когда увидели, что происходит.

“Этот ребенок действительно безрассуден. Он действительно спровоцировал Морриса!”

“Мы ничего не можем с этим поделать. Брат Морриса работает в особняке мэра!”

“Реинкарнация-это действительно умение! Начальство запрещает частные драки, но посмотрите на него. Нет никаких проблем, даже если он кого-то убьет”.

“Шипи! Не упоминай об этом, этот олень действительно слишком жалок”.

Многие люди в зале вздрогнули. Они явно думали о чем-то плохом.

Лан Цзе смотрел только на Сивея. Он полностью проигнорировал огромный кулак Таурена, который собирался ударить его по лицу.

В этот момент Винсент начал двигаться. Никто не мог ясно разглядеть его фигуру. Винсент внезапно появился позади Таурена и Лан Цзе. К тому времени кулак Таурена уже был в руке Винсента.

“Кто этот человек? Как он смеет вмешиваться в дела Морриса?”

“Он выглядит незнакомым. Он не должен быть каким-то могущественным парнем. Давайте оплакивать этого парня”.

“Подожди! Я знаю этого парня. Если я правильно помню, вчера он пришел с учительницей Силей”

“Учительница Силя? Ты уверен?”

“Я не могу ошибиться! Это тот парень! Его звериная кожа слишком уникальна”.

— эй! Это будет весело…”

Таурен понятия не имел, как Винсент схватил его за кулак. Он хотел вернуть ее обратно. Однако рука Винсента была как железная клешня. Таурен вообще не мог пошевелиться.

“Хороший мальчик! У тебя есть мужество!”

Таурен сдался Лэнг Цзе и другой рукой ударил Винсента по голове.

Винсент наклонил голову и воспользовался силой Таурена, чтобы отбросить его более чем на пять метров.

“Хороший ход!”

“Такой могущественный! Как он это сделал?”

Движение Винсента ошеломило зрителей.

Моррис, который держался за Сивея, прищурил глаза. Он видел, что встретился с экспертом.

“Ты иди,” скомандовал Моррис.

Моррис повернул голову, чтобы посмотреть на человека с волчьей головой, лежащего на боку.

Человек с волчьей головой кивнул и направился к Винсенту.

В то же время Таурен встал и посмотрел на Винсента с лицом, полным гнева.

Никогда еще он не терял так много лица.

“Старый Волк! Тебе не нужно этого делать, я хочу разорвать его на части собственными руками!”

Таурен зарычал на человека с головой волка.

Человек с волчьей головой остановился и повернулся, чтобы посмотреть на Морриса.

Моррис слегка кивнул.

Таурен щелкнул пальцами и сказал: “Малыш! Я заставлю тебя заплатить!”

Затем он взревел и бросился на Винсента.

Винсент посмотрел на таурена, бросившегося на него со спокойным выражением лица. Человек-Зверь высокого уровня был для него ничем.

Лан Цзе все еще смотрел на Сивэя с болезненным выражением лица.

Когда Таурен был в двух метрах от Винсента, он подпрыгнул и врезался в Винсента, как комета.

Винсент слегка наклонился и нарисовал круг руками перед собой.

Когда Таурен ударил Винсента по руке, ему показалось, что он попал в хлопок. Он вообще не использовал никакой силы.

Эта внезапная перемена ошеломила его. Он не мог понять, что происходит.

Однако Винсент не дал ему шанса среагировать. Он слегка повернул верхнюю часть тела и взмахнул руками.

Свист!

Таурен снова был брошен Винсентом. На этот раз его отбросило еще дальше, чем раньше. До него было целых десять метров.

Ударившись о несколько столов, Таурен упал на землю с едой по всему телу. Его глаза были полны замешательства.

Он даже не знал, как ему это

Винсент продолжал посылать тауренов в полет. Это заставило Морриса почувствовать себя немного неловко.

Моррис не винил тауренов в некомпетентности. Он очень четко представлял себе боевую мощь Тауренов. Однажды Таурены сражались в одиночку против тринадцати человек того же уровня. Если он был слаб, то действительно трудно было сказать, какой человек был сильным.

Однако сила Винсента превзошла все его ожидания.

В то же время стиль боя Винсента был очень странным. Он никогда не видел этого раньше.

После того, как Винсент увидел, что Таурен больше не встает, он равнодушно взглянул на Морриса. Затем он вытащил Волка Зе и повернулся, чтобы уйти.

От его взгляда Моррису показалось, что он провалился в ледяной погреб. Моррис увидел гору трупов и море крови в глазах Винсента.

Он определенно сражался на поле боя раньше.

В одно мгновение он смог определить, что у внезапно появившегося Винсента определенно была кровь на руках.

Имея это в виду, он не остановил Винсента и Лан Цзе от отъезда. Даже если бы он потерял лицо, у него все еще был шанс вернуть его. Он не торопился.

Выйдя из ресторана, Винсент посмотрел на Лан Цзе, который все еще был в оцепенении, и вздохнул.

Люди, которые были увлечены, часто безжалостно страдали!